DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Passau
Search for:
Mini search box
 

17 results for Passau
Word division: Pas·sau
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Arbeiten aus 30 Jahren - Museum Moderner Kunst - Stiftung Wörlein, bis 05.12.04 [G] "Works of 30 Years" - Passau Museum of Modern Art - Wörlein Foundation, until 5 December 2004

Auch im Kunstverein Passau ist der Künstler der Spieler, der den Anstoß dafür gibt, die Teilnehmer des Projektes, des Spiels, zu versammeln, der die Dinge in Bewegung bringt und dabei das Zufällige ohne Manipulation zulässt. [G] At the Passau Art Club, the artist acts as a player who provides the impetus to bring together the participants in a project or game, who gets things moving and then lets them take their random course without manipulation.

Das haben wir bisher noch nicht verwirklicht." Das Passauer Zeitungsprojekt basiert auf der künstlerischen Überzeugung, "dass die Konsumenten in unserer mediatisierten Demokratie chronisch unterfordert sich, dass sie in keinster [sic!] Weise beitragen, was sie beitragen könnten. [G] So far we have not yet made it a reality." The Passau newspaper project is based on the artistic conviction that "consumers in our media-saturated democracy are chronically underchallenged, that they do not in any way at all contribute what they could contribute.

Das Museum Moderner Kunst in Passau widmet der aktuellen Serie des Professors für künstlerische Fotografie zur Zeit eine Ausstellung. [G] The Museum of Modern Art in Passau is currently devoting an exhibition to the current series by the professor of art photography.

Die Ausstellung Jürgen Klauke. Desaströses Ich. im Museum Moderner Kunst Stiftung Wörlen, Passau, läuft noch bis 15. Oktober 2006. [G] The exhibition Jürgen Klauke. Desaströses Ich at the Passau Museum of Modern Art/Wörlen Foundation continues until 15 October 2006.

Die engen kulturellen Verbindungen im bayerisch-österreichisch-böhmischen Raum werden mit den jährlich stattfindenden Festspielen, den "Europäischen Wochen", gestärkt. [G] The close cultural links in this Bavarian, Austrian and Bohemian triangle are reinforced by Passau's annual festival, the European Weeks.

Die Resonanz ist im Medienzentrum der Verlagsgruppe Passau bis 23. November dokumentiert. [G] The response is documented at the Media Centre of the Verlagsgruppe Passau publishing group until 23 November.

Er war Komponist und Organist in Straßburg, Wien, Salzburg und Passau. [G] He was composer and organist in Strasburg, Vienna, Salzburg and Passau.

Er wird von Professor Dr. Johann Graf Lambsdorff, Inhaber des Lehrstuhls für Volkswirtschaftstheorie an der Universität Passau, im Auftrag von Transparency International (TI) erstellt. [G] It is compiled by Professor Johann Graf Lamsdorff, who has a chair in economic theory at the University of Passau, on behalf of Transparency International (TI).

Georg Muffat wurde 1653 in Megève (Frankreich) geboren und starb am 23. Februar 1704 in Passau. [G] Georg Muffat was born in Megève (France) and died on February 23, 1704 in Passau.

Im Zuge der Osterweiterung der EU erlangt Passau nun seine Lage mitten im Herzen Europas zurück. [G] With the forthcoming enlargement of the EU, however, Passau's position at the heart of Europe will be restored.

In diesem Herbst gibt es Jochen Gerz gleich drei Mal in Passau, einer Stadt in Bayern, die sich bisher mehr durch konservative Traditionen ausgezeichnet hat denn mit kritischer Gegenwartskunst. [G] This autumn, three projects by Jochen Gerz can be seen simultaneously in Passau, a city in Bavaria that has been more notable for conservative traditions than critical contemporary art till now.

Miami Islet und Your Chair - Kunstverein Passau, bis 28.11.04 [G] "Miami Islet" and "Your Chair" - Passau Art Club, until 28 November 2004

Mit der Serie Desaströses Ich (Trost für Arschlöcher), die nun auch im Museum Moderner Kunst in Passau gezeigt wird, ist Klauke bei seiner bislang letzten größeren Werkgruppe angelangt und trifft auf ganz unspektakuläre Weise eines der Hauptprobleme unserer Gesellschaft. [G] Klauke has completed his latest major group of works, the series Desaströses Ich (Trost für Arschlöcher), (i.e. Disastrous Ego (Comfort for Arseholes)) which is now also being shown at the Museum of Modern Art in Passau. It pinpoints quite unspectacularly one of our society's main problems.

Seine verkehrgünstige Lage an den Flüssen Donau, Inn und Ilz machten Passau im Mittelalter zu einem wichtigen Warenumschlagsplatz. Der Eiserne Vorhang bereitete der Weltoffenheit Passaus jedoch ein jähes Ende. [G] Conveniently located at the confluence of the Danube, Inn and Ilz rivers, Passau was an important trading centre in the Middle Ages, but the Iron Curtain cruelly ended Passau's cosmopolitan existence.

Vom Südwesten reisen wir weiter in den tiefen Südwosten Deutschlands, hier liegt im Dreiländereck Tschechien - Österreich - Deutschland die Stadt Passau, der Endpunkt unserer Reise. [G] From the south-west, we continue our ourney to the south-east tip of Germany. Here, in the triangle bounded by the Czech Republic, Austria and Germany, lies Passau, the final destination on our tour.

Wahrzeichen der Stadt ist der nach dem Stadtbrand von 1680 errichtete Dom mit seinen barocken Zwiebeltürmen und der größten Kirchenorgel der Welt. [G] Passau's emblem is its cathedral with its Baroque towers and the largest church organ in the world. The cathedral was built in 1680 after fire swept the city.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners