A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Osch
Oschi
Osiandrischer Streit
Oskulation
Oslo
Osmane
Osmanin
Osmaterium
Osmerus-Stinte
Search for:
ä
ö
ü
ß
103 results for Oslo
Word division: Os·lo
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Es
ist
Sache
der
Überwachungsbehörde
zu
entscheiden
,
ob
der
Verkauf
der
1744
Krankenhauswohnungen
in
Oslo
eine
staatliche
Beihilfe
enthielt
. [EU]
It
is
up
to
the
Authority
to
conclude
whether
the
sale
of
the
1744
hospital
apartments
in
Oslo
contained
any
state
aid
.
Geschehen
zu
Oslo
am
10
.
Dezember
2008
. [EU]
Done
at
Oslo
,
10
December
2008
.
Hinzu
kommt
,
dass
Asker
in
der
Nähe
von
Oslo
liegt
und
einen
stetigen
Bevölkerungszuwachs
zu
verzeichnen
hat
,
was
sich
in
der
Regel
ebenfalls
positiv
auf
die
Grundstückspreise
auswirkt
. [EU]
Furthermore
,
Asker
is
located
close
to
Oslo
and
has
experienced
a
continuous
growth
in
population
,
something
that
would
usually
influence
property
prices
positively
.
Holm
ist
ein
unabhängiger
konzessionierter
Ingenieur
mit
langjähriger
Erfahrung
auf
dem
Immobilienmarkt
in
Oslo
. [EU]
Holm
is
an
independent
Chartered
Engineer
with
long
experience
of
the
real
estate
market
in
Oslo
.
Im
Jahr
2004
beauftragte
die
Überwachungsbehörde
Eirik
Holm
AS
(
im
Folgenden
"Holm"
genannt
)
mit
der
Durchführung
einer
Studie
hinsichtlich
des
Marktwerts
der
1744
Wohnungen
,
die
von
der
Stadtverwaltung
Oslo
verkauft
worden
waren
. [EU]
In
2004
,
the
Authority
engaged
Eirik
Holm
AS
(hereinafter
Holm
)
with
the
purpose
of
carrying
out
a
study
regarding
the
market
value
of
the
1744
apartments
sold
by
the
Municipality
of
Oslo
.
Im
Schreiben
der
Stadtverwaltung
Oslo
,
das
dem
Schreiben
des
Ministeriums
für
Handel
und
Industrie
vom
7.
Februar
2003
beigefügt
war
,
bestritt
die
Stadtverwaltung
,
dass
diese
Wertermittlung
den
Wert
der
Wohnungen
widerspiegele
,
und
zog
den
Schluss
,
dass
die
Wertermittlung
von
OPAK
den
Marktwert
am
besten
wiedergebe
. [EU]
In
the
letter
from
the
Municipality
of
Oslo
attached
to
the
letter
dated
7
February
2003
from
the
Ministry
of
Trade
and
Industry
,
the
Municipality
contested
whether
this
appraisal
reflected
the
value
of
the
apartments
and
concluded
that
the
appraisal
from
OPAK
best
reflected
the
market
value
.
In
Bezug
auf
die
CIS
2008
wird
das
Oslo
-Handbuch
2005
vollständig
umgesetzt
. [EU]
For
the
CIS
2008
,
the
Oslo
Manual
2005
will
be
fully
implemented
.
In
dem
Schreiben
der
Stadtverwaltung
Oslo
vom
14
.
Mai
2003
nahm
diese
auf
das
bedingungsfreie
Bietverfahren
(
vgl
.
Kapitel
18B
.2.1
des
Leitfadens
für
staatliche
Beihilfen
)
Bezug
und
erklärte
dazu
Folgendes:
"Die
Stadtverwaltung
wird
nicht
argumentieren
,
dass
das
Verfahren
,
nach
dem
die
Wohnungen
verkauft
wurden
,
vollständig
mit
den
Anforderungen
des
Leitfadens
im
Einklang
stand
. [EU]
In
the
letter
dated
14
May
2003
from
the
Municipality
of
Oslo
,
the
Municipality
referred
to
the
unconditional
bidding
procedure
(cf.
Chapter
18B
.2.1
of
the
State
Aid
Guidelines
)
and
stated
that:
'The
Municipality
will
not
argue
that
the
procedure
followed
when
the
apartments
were
sold
were
in
full
compliance
with
the
requirements
set
out
in
the
Guidelines
.
In
dem
Schreiben
des
Ministeriums
für
Handel
und
Industrie
vom
11
.
September
2003
wurde
zu
dem
Fall
nicht
Stellung
genommen
,
sondern
lediglich
auf
das
Schreiben
der
Stadtverwaltung
Oslo
verwiesen
. [EU]
The
letter
from
the
Ministry
of
Trade
and
Industry
dated
11
September
2003
did
not
express
any
views
on
the
case
,
but
only
referred
to
the
letter
from
the
Municipality
of
Oslo
.
In
den
Städten
halten
die
Wohnungsbaugenossenschaften
einen
hohen
Teil
am
Wohnungsmarkt
;
in
Oslo
beträgt
er
knapp
40
%,
im
Landesdurchschnitt
15
%. [EU]
Housing
cooperatives
hold
a
significant
share
of
the
housing
market
in
the
cities
,
in
Oslo
the
market
share
is
close
to
40
%,
the
national
average
being
15
%.
In
ihren
Unterlagen
,
machte
die
Stadtverwaltung
Oslo
erstens
geltend
,
dass
der
Verkauf
die
Anforderungen
des
Leitfadens
der
Überwachungsbehörde
für
staatliche
Beihilfen
erfülle
[8]. [EU]
In
the
documentation
from
the
Municipality
of
Oslo
[7],
the
Municipality
argued
firstly
that
the
sale
was
within
the
requirements
set
by
the
Authority's
State
Aid
Guidelines
[8].
in
Norwegen:
an
das
"Folketrygdkontoret
for
utenlandssaker"
(
Volksversicherungsamt
für
Auslandsfälle
),
Oslo
[EU]
in
Norway
,
the
'Folketrygdkontoret
for
utenlandssaker'
(national
insurance
office
for
social
insurance
abroad
)
in
Oslo
inNorwegen:
an
das
"Folketrygdkontoret
for
utenlandssaker"
(
Volksversicherungsamt
für
Auslandsfälle
),
Oslo
[EU]
inNorway
,the
'Folketrygdkontoret
for
utenlandssaker'
(National
Insurance
Office
for
Social
Insurance
Abroad
),
Oslo
in
Norwegen:
an
das
"Folketrygdkontoret
for
utenlandssaker"
(
Volksversicherungsamt
für
Auslandsfälle
),
Oslo
[EU]
in
Norway
,
to
the
'Folketrygdkontoret
for
Utenlandssaker'
(National
Office
for
Social
Insurance
Abroad
),
Oslo
inNorwegen:
an
das
"Rikstiygdeverket"
(
Landesversicherungsamt
),
Oslo
[EU]
inNorway
,the
'Rikstrygdeverket'
(National
Insurance
Administration
),
Oslo
Insbesondere
Anlage
1
zum
Schreiben
des
Ministeriums
für
Handel
und
Industrie
vom
15
.
Juni
2001:
Schreiben
der
Stadtverwaltung
Oslo
vom
5.
Juni
2001
an
das
Ministerium
für
Handel
und
Industrie
[EU]
In
particular
Annex
1
to
the
letter
from
the
Ministry
of
Trade
and
Industry
dated
15
June
2001:
Letter
dated
5
June
2001
from
the
Municipality
of
Oslo
to
the
Ministry
of
Trade
and
Industry
.
Insbesondere
das
Frascati-Handbuch
zu
Statistiken
über
Forschung
und
Entwicklung
,
das
Canberra-Handbuch
zu
Statistiken
über
Humanressourcen
in
Wissenschaft
und
Technologie
,
das
von
der
OECD
herausgegebene
OECD-Handbuch
für
Patentstatistiken
sowie
das
von
der
OECD
und
der
Europäischen
Kommission
(
Eurostat
)
gemeinsam
veröffentlichte
Oslo
-Handbuch
zu
Innovationsstatistiken
sollten
als
Bezugsrahmen
dienen
. [EU]
In
particular
,
the
Frascati
Manual
on
research
and
development
statistics
,
the
Canberra
Manual
on
statistics
on
human
resources
devoted
to
science
and
technology
,
the
OECD
Patent
Statistics
Manual
,
published
by
the
OECD
,
as
well
as
the
Oslo
Manual
on
innovation
statistics
,
published
jointly
by
the
OECD
and
the
European
Commission
(Eurostat),
should
provide
a
reference
framework
.
LILAS
gelang
die
Wiedereinrichtung
des
Linienflugverkehrs
zwischen
Oslo
und
Lista
,
der
während
des
gesamten
Jahres
2001
von
"Cost
Air"
durchgeführt
wurde
. [EU]
LILAS
managed
to
re-establish
a
scheduled
flight
between
Oslo
and
Lista
run
by
Cost
Air
throughout
2001
.
Mit
Fernschreiben
des
Ministeriums
für
Handel
und
Industrie
vom
23
.
April
2004
,
das
am
selben
Tag
einging
und
registriert
wurde
(
Vorgang
Nr
.
279122
),
übermittelte
das
Ministerium
eine
Kopie
der
Vereinbarung
(
"Protokoll"
)
zwischen
der
Stadtverwaltung
Oslo
und
dem
norwegischen
Staat
über
das
Eigentum
an
den
Krankenhauswohnungen
. [EU]
By
telefax
dated
23
April
2004
from
the
Ministry
of
Trade
and
Industry
,
received
and
registered
on
the
same
date
(Event
No:
279122
),
the
Ministry
submitted
a
copy
of
the
agreement
('Protokoll')
between
the
Municipality
of
Oslo
and
the
Norwegian
State
concerning
the
ownership
of
the
hospital
apartments
.
Mit
Schreiben
der
norwegischen
Vertretung
bei
der
Europäischen
Union
vom
12
.
September
2003
,
mit
dem
zwei
Schreiben
des
Ministeriums
für
Handel
und
Industrie
bzw
.
der
Stadtverwaltung
Oslo
vom
11
.
September
2003
weitergeleitet
wurden
und
das
am
15
.
September
2003
bei
der
Überwachungsbehörde
einging
und
registriert
wurde
(
Dok
.
Nr
.
03-6307-A
)
legten
die
norwegischen
Behörden
ihre
Stellungnahme
zur
Entscheidung
über
die
Verfahrenseinleitung
vor
. [EU]
By
letter
dated
12
September
2003
from
the
Mission
of
Norway
to
the
European
Union
,
forwarding
two
letters
dated
11
September
2003
from
the
Ministry
of
Trade
and
Industry
and
the
Municipality
of
Oslo
,
respectively
,
all
received
and
registered
by
the
Authority
on
15
September
2003
(Doc.
No:
03-6307-A
),
the
Norwegian
authorities
submitted
their
comments
to
the
opening
decision
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Oslo":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners