A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
nominating speeches
nominatings
nomination
nomination of candidates
nominations
nominative
nominative case
nominator
nominators
Search for:
ä
ö
ü
ß
62 results for
Nominations
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Der
Präsident
ruft
zu
Beginn
jeder
Wahlperiode
unmittelbar
nach
seiner
Wahl
oder
in
den
in
Absatz
8
vorgesehenen
Fällen
zu
Bewerbungen
für
das
Amt
des
Bürgerbeauftragten
auf
und
legt
die
Frist
für
die
Einreichung
der
Kandidaturen
fest
. [EU]
At
the
start
of
each
parliamentary
term
,
immediately
after
his
election
or
in
the
cases
referred
to
in
paragraph
8,
the
President
shall
call
for
nominations
for
the
office
of
Ombudsman
and
set
a
time
limit
for
their
submission
.
Die
Ernennungen
von
Seiten
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
werden
dem
Generalsekretär
der
Verwaltungskommission
vom
Regierungsvertreter
des
jeweiligen
Mitgliedstaats
in
der
Verwaltungskommission
zugeleitet
. [EU]
The
nominations
from
each
Member
State
shall
be
forwarded
to
the
Secretary-General
of
the
Administrative
Commission
by
the
government
representative
for
the
Member
State
on
the
Administrative
Commission
.
Die
Fernleitungsnetzbetreiber
bewahren
ordnungsgemäße
Aufzeichnungen
über
alle
Kapazitätsverträge
und
alle
sonstigen
relevanten
Informationen
im
Zusammenhang
mit
der
Berechnung
und
der
Bereitstellung
des
Zugangs
zu
verfügbaren
Kapazitäten
,
insbesondere
im
Zusammenhang
mit
einzelnen
Nominierungen
und
Unterbrechungen
,
für
eine
Dauer
von
mindestens
fünf
Jahren
auf
und
stellen
sie
den
maßgeblichen
nationalen
Behörden
bei
Bedarf
zur
Verfügung
. [EU]
Transmission
system
operators
shall
keep
at
the
disposal
of
the
relevant
national
authorities
,
for
at
least
5
years
,
effective
records
of
all
capacity
contracts
and
all
other
relevant
information
in
relation
to
calculating
and
providing
access
to
available
capacities
,
in
particular
individual
nominations
and
interruptions
.
Die
Fernleitungsnetzbetreiber
veröffentlichen
ex
ante
und
ex
post
Informationen
über
Angebot
und
Nachfrage
auf
der
Grundlage
von
Nominierungen
,
Prognosen
und
tatsächlichen
Lastflüssen
in
das
und
aus
dem
Netz
. [EU]
The
transmission
system
operator
shall
make
public
ex-ante
and
ex-post
supply
and
demand
information
,
based
on
nominations
,
forecasts
and
realised
flows
in
and
out
of
the
system
.
Die
Fernleitungsnetzbetreiber
veröffentlichen
für
alle
maßgeblichen
Punkte
tägliche
Aktualisierungen
der
Verfügbarkeit
kurzfristiger
Dienstleistungen
(
einen
Tag
und
eine
Woche
im
Voraus
),
die
u. a.
auf
Nominierungen
,
den
vorherrschenden
vertraglichen
Verpflichtungen
und
regelmäßigen
langfristigen
Prognosen
der
verfügbaren
Kapazität
auf
jährlicher
Basis
für
bis
zu
zehn
Jahre
beruhen
. [EU]
Transmission
system
operators
shall
publish
daily
updates
of
availability
of
short-term
services
(day-ahead
and
week-ahead
)
based
,
inter
alia
,
on
nominations
,
prevailing
contractual
commitments
and
regular
long-term
forecasts
of
available
capacities
on
an
annual
basis
for
up
to
ten
years
for
all
relevant
points
.
Die
Fernleitungsnetzbetreiber
veröffentlichen
für
alle
maßgeblichen
Punkte
tägliche
Aktualisierungen
der
Verfügbarkeit
kurzfristiger
Dienstleistungen
(
einen
Tag
und
eine
Woche
im
Voraus
),
die
u. a.
auf
Nominierungen
,
den
vorherrschenden
vertraglichen
Verpflichtungen
und
regelmäßigen
langfristigen
Prognosen
der
verfügbaren
Kapazität
auf
jährlicher
Basis
für
bis
zu
zehn
Jahre
beruhen
. [EU]
Transmission
system
operators
shall
publish
daily
updates
of
availability
of
short‐
;term
services
(day‐ahead
and
week-ahead
)
based
,
inter
alia
,
on
nominations
,
prevailing
contractual
commitments
and
regular
long‐
;term
forecasts
of
available
capacities
on
an
annual
basis
for
up
to
10
years
for
all
relevant
points
.
Die
Kandidaten
werden
mit
ihrem
Einvernehmen
vorgeschlagen
. [EU]
Nominations
shall
be
with
consent
.
Die
Kandidaturen
müssen
von
mindestens
37
Mitgliedern
aus
mindestens
zwei
Mitgliedstaaten
unterstützt
werden
. [EU]
Nominations
must
have
the
support
of
at
least
37
Members
who
are
nationals
of
at
least
two
Member
States
.
Die
Kandidaturen
sind
vor
jedem
Wahlgang
dem
Alterspräsidenten
zu
unterbreiten
,
der
sie
dem
Parlament
zur
Kenntnis
bringt
. [EU]
Nominations
shall
be
handed
before
each
ballot
to
the
oldest
Member
,
who
shall
announce
them
to
Parliament
.
Die
Kandidaturen
sind
vor
jedem
Wahlgang
dem
Mitglied
,
das
gemäß
Artikel
12
vorläufig
den
Vorsitz
führt
,
zu
unterbreiten
,
das
sie
dem
Parlament
zur
Kenntnis
bringt
. [EU]
Nominations
shall
be
handed
before
each
ballot
to
the
Member
provisionally
in
the
chair
by
virtue
of
Rule
12
,
who
shall
announce
them
to
Parliament
.
Die
Kandidaturen
werden
dem
zuständigen
Ausschuss
übermittelt
;
dieser
kann
verlangen
,
die
Betreffenden
zu
hören
. [EU]
Nominations
shall
be
forwarded
to
the
committee
responsible
,
which
may
ask
to
hear
the
nominees
.
Die
Kommission
setzt
jedes
Jahr
eine
Auswahljury
ein
,
die
über
die
vorgelegte(n) Nominierung(
en
)
unter
Berücksichtigung
der
Ziele
und
Besonderheiten
dieser
Aktion
einen
Bericht
ausarbeitet
. [EU]
The
Commission
shall
each
year
form
a
selection
panel
which
shall
issue
a
report
on
the
nomination
or
nominations
judged
against
the
objectives
and
characteristics
of
this
action
.
Die
Liste
mit
den
in
alphabetischer
Reihenfolge
aufgeführten
zulässigen
Kandidaturen
wird
dem
Parlament
anschließend
zur
Abstimmung
vorgelegt
. [EU]
A
list
of
admissible
nominations
in
alphabetical
order
shall
then
be
submitted
to
the
vote
of
Parliament
.
Die
Mitglieder
der
Ausschüsse
und
Untersuchungsausschüsse
werden
gewählt
,
nachdem
sie
von
den
Fraktionen
und
den
fraktionslosen
Mitgliedern
benannt
worden
sind
. [EU]
Members
of
committees
and
committees
of
inquiry
shall
be
elected
after
nominations
have
been
submitted
by
the
political
groups
and
the
non-attached
Members
.
Die
Mitglieder
der
Delegationen
werden
gewählt
,
nachdem
sie
der
Konferenz
der
Präsidenten
von
den
Fraktionen
und
den
fraktionslosen
Mitgliedern
benannt
worden
sind
. [EU]
Members
of
the
delegations
shall
be
elected
after
nominations
have
been
submitted
to
the
Conference
of
Presidents
by
the
political
groups
and
the
non-attached
Members
.
Die
Mitglieder
des
Beirats
für
die
Zeit
vom
29
.
März
2007
bis
zum
28
.
März
2009
müssen
unter
Berücksichtigung
der
von
den
Regierungen
der
Mitgliedstaaten
unterbreiteten
Kandidaturen
ernannt
werden
- [EU]
The
members
of
the
Committee
for
the
period
from
29
March
2007
to
28
March
2009
should
be
appointed
,
having
regard
to
the
nominations
submitted
by
the
Governments
of
the
Member
States
,
die
Nominierungen
und
Renominierungen
in
beide
Richtungen
[EU]
the
nominations
and
re-
nominations
in
both
directions
Die
offizielle
Ernennung
montenegrinischer
Mitglieder
erfolgt
durch
die
Regierung
von
Montenegro
anhand
von
Vorschlägen
der
Organisationen
,
die
die
kommunalen
und
regionalen
Behörden
Montenegros
vertreten
. [EU]
Official
nominations
of
Montenegrin
members
shall
be
made
by
the
government
of
Montenegro
based
on
proposals
from
organisations
representing
local
and
regional
authorities
in
Montenegro
.
Die
offizielle
Ernennung
montenegrinischer
Mitglieder
erfolgt
durch
die
Regierung
von
Montenegro
anhand
von
Vorschlägen
der
Sozialpartner
und
der
anderen
zivilgesellschaftlichen
Organisationen
. [EU]
Official
nominations
of
Montenegrin
members
shall
be
made
by
the
government
of
Montenegro
based
on
proposals
from
social
partners
and
other
civil
society
organisations
.
Diese
Ernennung
wird
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
durch
die
Ernennung
der
anderen
Mitglieder
und
Stellvertreter
,
deren
Kandidaturen
dem
Rat
nicht
vor
dem
14
.
Dezember
2009
übermittelt
wurden
,
ergänzt
–
; [EU]
This
appointment
will
be
followed
at
a
later
date
by
the
appointment
of
the
other
members
and
alternate
members
whose
nominations
have
not
been
communicated
to
the
Council
before
14
December
2009
,
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Nominations":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners