DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
nominations
Search for:
Mini search box
 

62 results for Nominations
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Der Präsident ruft zu Beginn jeder Wahlperiode unmittelbar nach seiner Wahl oder in den in Absatz 8 vorgesehenen Fällen zu Bewerbungen für das Amt des Bürgerbeauftragten auf und legt die Frist für die Einreichung der Kandidaturen fest. [EU] At the start of each parliamentary term, immediately after his election or in the cases referred to in paragraph 8, the President shall call for nominations for the office of Ombudsman and set a time limit for their submission.

Die Ernennungen von Seiten der einzelnen Mitgliedstaaten werden dem Generalsekretär der Verwaltungskommission vom Regierungsvertreter des jeweiligen Mitgliedstaats in der Verwaltungskommission zugeleitet. [EU] The nominations from each Member State shall be forwarded to the Secretary-General of the Administrative Commission by the government representative for the Member State on the Administrative Commission.

Die Fernleitungsnetzbetreiber bewahren ordnungsgemäße Aufzeichnungen über alle Kapazitätsverträge und alle sonstigen relevanten Informationen im Zusammenhang mit der Berechnung und der Bereitstellung des Zugangs zu verfügbaren Kapazitäten, insbesondere im Zusammenhang mit einzelnen Nominierungen und Unterbrechungen, für eine Dauer von mindestens fünf Jahren auf und stellen sie den maßgeblichen nationalen Behörden bei Bedarf zur Verfügung. [EU] Transmission system operators shall keep at the disposal of the relevant national authorities, for at least 5 years, effective records of all capacity contracts and all other relevant information in relation to calculating and providing access to available capacities, in particular individual nominations and interruptions.

Die Fernleitungsnetzbetreiber veröffentlichen ex ante und ex post Informationen über Angebot und Nachfrage auf der Grundlage von Nominierungen, Prognosen und tatsächlichen Lastflüssen in das und aus dem Netz. [EU] The transmission system operator shall make public ex-ante and ex-post supply and demand information, based on nominations, forecasts and realised flows in and out of the system.

Die Fernleitungsnetzbetreiber veröffentlichen für alle maßgeblichen Punkte tägliche Aktualisierungen der Verfügbarkeit kurzfristiger Dienstleistungen (einen Tag und eine Woche im Voraus), die u. a. auf Nominierungen, den vorherrschenden vertraglichen Verpflichtungen und regelmäßigen langfristigen Prognosen der verfügbaren Kapazität auf jährlicher Basis für bis zu zehn Jahre beruhen. [EU] Transmission system operators shall publish daily updates of availability of short-term services (day-ahead and week-ahead) based, inter alia, on nominations, prevailing contractual commitments and regular long-term forecasts of available capacities on an annual basis for up to ten years for all relevant points.

Die Fernleitungsnetzbetreiber veröffentlichen für alle maßgeblichen Punkte tägliche Aktualisierungen der Verfügbarkeit kurzfristiger Dienstleistungen (einen Tag und eine Woche im Voraus), die u. a. auf Nominierungen, den vorherrschenden vertraglichen Verpflichtungen und regelmäßigen langfristigen Prognosen der verfügbaren Kapazität auf jährlicher Basis für bis zu zehn Jahre beruhen. [EU] Transmission system operators shall publish daily updates of availability of short‐;term services (day‐ahead and week-ahead) based, inter alia, on nominations, prevailing contractual commitments and regular long‐;term forecasts of available capacities on an annual basis for up to 10 years for all relevant points.

Die Kandidaten werden mit ihrem Einvernehmen vorgeschlagen. [EU] Nominations shall be with consent.

Die Kandidaturen müssen von mindestens 37 Mitgliedern aus mindestens zwei Mitgliedstaaten unterstützt werden. [EU] Nominations must have the support of at least 37 Members who are nationals of at least two Member States.

Die Kandidaturen sind vor jedem Wahlgang dem Alterspräsidenten zu unterbreiten, der sie dem Parlament zur Kenntnis bringt. [EU] Nominations shall be handed before each ballot to the oldest Member, who shall announce them to Parliament.

Die Kandidaturen sind vor jedem Wahlgang dem Mitglied, das gemäß Artikel 12 vorläufig den Vorsitz führt, zu unterbreiten, das sie dem Parlament zur Kenntnis bringt. [EU] Nominations shall be handed before each ballot to the Member provisionally in the chair by virtue of Rule 12, who shall announce them to Parliament.

Die Kandidaturen werden dem zuständigen Ausschuss übermittelt; dieser kann verlangen, die Betreffenden zu hören. [EU] Nominations shall be forwarded to the committee responsible, which may ask to hear the nominees.

Die Kommission setzt jedes Jahr eine Auswahljury ein, die über die vorgelegte(n) Nominierung(en) unter Berücksichtigung der Ziele und Besonderheiten dieser Aktion einen Bericht ausarbeitet. [EU] The Commission shall each year form a selection panel which shall issue a report on the nomination or nominations judged against the objectives and characteristics of this action.

Die Liste mit den in alphabetischer Reihenfolge aufgeführten zulässigen Kandidaturen wird dem Parlament anschließend zur Abstimmung vorgelegt. [EU] A list of admissible nominations in alphabetical order shall then be submitted to the vote of Parliament.

Die Mitglieder der Ausschüsse und Untersuchungsausschüsse werden gewählt, nachdem sie von den Fraktionen und den fraktionslosen Mitgliedern benannt worden sind. [EU] Members of committees and committees of inquiry shall be elected after nominations have been submitted by the political groups and the non-attached Members.

Die Mitglieder der Delegationen werden gewählt, nachdem sie der Konferenz der Präsidenten von den Fraktionen und den fraktionslosen Mitgliedern benannt worden sind. [EU] Members of the delegations shall be elected after nominations have been submitted to the Conference of Presidents by the political groups and the non-attached Members.

Die Mitglieder des Beirats für die Zeit vom 29. März 2007 bis zum 28. März 2009 müssen unter Berücksichtigung der von den Regierungen der Mitgliedstaaten unterbreiteten Kandidaturen ernannt werden - [EU] The members of the Committee for the period from 29 March 2007 to 28 March 2009 should be appointed, having regard to the nominations submitted by the Governments of the Member States,

die Nominierungen und Renominierungen in beide Richtungen [EU] the nominations and re-nominations in both directions

Die offizielle Ernennung montenegrinischer Mitglieder erfolgt durch die Regierung von Montenegro anhand von Vorschlägen der Organisationen, die die kommunalen und regionalen Behörden Montenegros vertreten. [EU] Official nominations of Montenegrin members shall be made by the government of Montenegro based on proposals from organisations representing local and regional authorities in Montenegro.

Die offizielle Ernennung montenegrinischer Mitglieder erfolgt durch die Regierung von Montenegro anhand von Vorschlägen der Sozialpartner und der anderen zivilgesellschaftlichen Organisationen. [EU] Official nominations of Montenegrin members shall be made by the government of Montenegro based on proposals from social partners and other civil society organisations.

Diese Ernennung wird zu einem späteren Zeitpunkt durch die Ernennung der anderen Mitglieder und Stellvertreter, deren Kandidaturen dem Rat nicht vor dem 14. Dezember 2009 übermittelt wurden, ergänzt ; [EU] This appointment will be followed at a later date by the appointment of the other members and alternate members whose nominations have not been communicated to the Council before 14 December 2009,

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners