DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

262 results for MT
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

BG ES CS DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV Sonstige (bitte angeben (ISO-Code)) [EU] BG ES CS DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV Other (please specify (ISO-code))

Customer details contained in MT 202COV shall not be displayed in the ICM." [EU] Customer details contained in MT 202COV shall not be displayed in the ICM.'

Darüber hinaus ist bei flüssigen Zubereitungen nach CIPAC-Methoden MT 39, MT 48, MT 51 bzw. MT 54 der Einfluss von Niedrigtemperaturen auf die Stabilität zu bestimmen und mitzuteilen. [EU] Additionally in the case of liquid preparations, the effect of low temperatures on physical stability, must be determined and reported in accordance with CIPAC Methods MT 39, MT 48, MT 51 or MT 54 as appropriate.

Das Abgas strömt in den Wabenkörper des DPF und muss statt durch die abwechselnd geschlossenen Kanäle durch die Wand strömen. [EU] The exhaust gas flows into the channels of the DPF honeycomb structure and is forced to flow through the walls since the channels are alternatively plugged.

Das erwiesene Gesamt-Nickel-Bodenvorkommen von LionOre ist auf 2,3 Millionen MT bis zum Ende des Jahres 2005 zu schätzen. [EU] The total proven nickel resource base of LionOre amounted to 2,3 million MT at the end of 2005.

Das Erzeugnis lässt sich leicht schneiden, hat einen charakteristischen angenehmen Geschmack durch den Teigrand, welcher den typischen Geschmack von gut gegangenem und ausgebackenem Brot aufweist, kombiniert mit dem säuerlichen Geschmack der Tomate, dem Aroma von Oregano, Knoblauch oder Basilikum und dem Geschmack der gebackenen Mozzarella. Die Pizza verströmt nach beendetem Garungsprozess einen charakteristischen aromatischen Duft. Die Tomaten geben nur das überschüssige Wasser ab und behalten ihre dichte Konsistenz. [EU] The consistency of 'Pizza Napoletana' must be tender, elastic and easily foldable; the product is easy to cut; it has a characteristic, savoury taste given by the raised rim, which has a taste typical of bread which has risen and been baked well, mixed with the acidic flavour of the tomatoes and the aroma of the oregano, garlic and basil and the flavour of baked mozzarella.

Das Gasgemisch nach Absatz 1.7.6 strömt durch den Konverter in den Messteil. [EU] The mixture of gases described in paragraph 1.7.6. passes through the converter into the detector.

Das Gasgemisch nach Absatz 9.3.6.6 strömt durch den Konverter in den Detektor. [EU] The mixture of gases described in paragraph 9.3.6.6 passes through the converter into the detector.

Das mittlere Ausgangsbremsmoment (Mt) wird anhand der Werte bestimmt, die zwischen dem Zeitpunkt, zu dem der Betätigungsdruck/die Betätigungskraft nach dem Beginn des Druckanstiegs an der Bremsenbetätigungseinrichtung seinen (ihren) asymptotischen Wert erreicht, und dem Zeitpunkt gemessen werden, zu dem die Energieaufnahme den Wert W60 erreicht hat, der in Absatz 4.5.3.8 definiert ist [EU] The average brake output torque (Mt) shall be based on the measured values between the moment the application pressure/force reaches its asymptotic value from the onset of pressure rise at the brake input device and when the energy input has reached the value W60 that is defined in paragraph 4.5.3.8.

Das mittlere Ausgangsbremsmoment (Mt) wird mit Hilfe der Verzögerung berechnet, die sich bei einer direkten Messung der Geschwindigkeit und des Wegs zwischen 0,8 v1 und 0,1 v1 ergibt. [EU] The average brake output torque (Mt) shall be calculated from the deceleration determined from a direct measurement of velocity and distance between 0,8 v1 and 0,1 v1.

Das Potenzial für kosteneffiziente konstruktive Verbesserungen liegt bei ca. 34 TWh jährlich im Jahr 2020; das entspricht CO2-Emissionen im Umfang von 16 Mio. t. Ventilatoren mit einer elektrischen Eingangsleistung zwischen 125 W und 500 kW sind daher ein Produkt, für das Ökodesign-Anforderungen festgelegt werden sollten. [EU] The cost-efficient improvement potential through design is about 34 TWh per year in 2020, which corresponds to 16 Mt of CO2 emissions. Consequently, fans with an electric input power between 125 W and 500 kW represent a product for which ecodesign requirements should be established.

das Volumen der Verdünnungsluft im Normzustand, die das Hintergrund-Partikelfilter durchströmt hat [EU] volume of tunnel air flowing through the background particulate filter under standard conditions

das Volumen des Abgases im Normzustand, das das Partikelfilter durchströmt hat [EU] volume of exhaust gas flowing through particulate filter under standard conditions

Das Wasser aus den Hügeln und Quellen sammelt sich in den Flüssen, Seen und Feuchtgebieten, nachdem es durch Fels und Stein geströmt ist, wodurch es einen hohen Gehalt an Mineralstoffen hat und einen intensiven leicht süßlichen Geschmack annimmt und damit zum Essigbrauen bestens geeignet ist. [EU] Water from the hills and springs gathers in rivers, lakes and wetlands after flowing through stone and rock, resulting in a rich content of mineral materials and producing a strong and slightly sweet flavour, which is most suitable for brewing vinegar.

Dauermagnet mit einer Remanenz von 455 Millitesla/mT (±15 mT) [EU] Ferrite magnet having a remanence of 455 mT15 mT)

Dauermagnet mit einer Remanenz von 455 mT15 mT) [EU] Permanent magnet having a remanence of 455 mT15 mT)

Der auf Fernsehgeräte entfallende EU-weite jährliche Stromverbrauch betrug im Jahr 2007 schätzungsweise 60 TWh, was einem CO2-Ausstoß von 24 Mio. t entspricht. [EU] Annual electricity consumption related to televisions was estimated to be 60 TWh in 2007 in the Community, corresponding to 24 Mt CO2 emissions.

Der Charakter des Bleu des Causses hängt unmittelbar mit den Bodenverhältnissen zusammen, die durch kalkhaltige, trockene Felsplateaus gekennzeichnet sind, sowie mit der besonderen, langsamen Reifung in natürlichen Höhlen, im allgemeinen Karsthöhlen, in denen kühle, feuchte Luft strömt. [EU] The typical characteristics of Bleu des Causses are closely linked to the terrain of the Causses (rocky, dry limestone plateaux) and the specific features of its slow maturing process in natural caves, generally in karstic cavities in which damp, fresh air circulates.

Der chinesische Markt mit einem geschätzten Verbrauch von 5000 Tonnen ist klein im Vergleich zu den verfügbaren Kapazitäten in der VR China. [EU] The Chinese market is small when compared to the available capacity in China with an estimated consumption of 5000 MT.

Der chinesische Preis im aktiven Veredelungsverkehr stieg um 47 % von 1014 EUR/t im Jahr 2008 auf 1488 EUR/t im UZÜ. [EU] The Chinese IPR price increased by 47 % from EUR 1014 per MT in 2008 to EUR 1488 in the RIP.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners