A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
hosting a competition
hostler
hostlers
hostname
hosts
hosts of
hot
hot age
hot air
Search for:
ä
ö
ü
ß
35 results for
Hosts
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Wir
dankten
unseren
Gastgebern
für
ihre
Gastfreundschaft
.
We
thanked
our
hosts
for
their
hospitality
.
Mein
Dank
gilt
unseren
Gastgebern
.
My
thanks
are
due
to
our
hosts
.
Das
Guggenheim-Museum
zu
Gast
in
Bonn
.
Über
die
Schwierigkeit
,
eine
große
Sammlung
angemessen
zu
betrachten
. [G]
Bonn
Hosts
the
Guggenheim
Museum
.
The
difficulty
of
properly
viewing
a
large
collection
.
Fast
von
Anfang
an
warf
der
Präsident
seinen
jüdischen
Gastgebern
ihre
Ansässigkeit
in
Deutschland
vor
. [G]
Practically
from
the
very
beginning
,
the
Israeli
President
was
reproachful
on
account
of
his
Jewish
hosts
'
residence
in
Germany
.
Frankfurt
ist
einmal
im
Jahr
eine
Weltstadt
-
wenn
die
Buchmesse
hier
ist
. [G]
Frankfurt
makes
an
appearance
on
the
world
stage
once
a
year
-
when
it
hosts
the
Book
Fair
.
"Frankfurt
ist
einmal
im
Jahr
eine
Weltstadt
-
wenn
die
Buchmesse
hier
ist"
[G]
"Frankfurt
Makes
an
Appearance
on
the
World
Stage
Once
a
Year
-
When
it
Hosts
the
Book
Fair"
Neben
einem
Kinozentrum
gibt
es
dort
zahlreiche
Veranstaltungs-
und
Freizeitangebote
,
Einkaufsmöglichkeiten
und
Gastronomie
. [G]
Apart
from
housing
a
cinema
complex
,
it
now
hosts
a
wide
variety
of
events
and
leisure
activities
,
as
well
as
offering
shopping
opportunities
and
places
to
eat
.
Neben
Initiativen
wie
der
"Begegnungen
im
Kino"
,
die
Mitgliedern
und
Publikum
die
wichtigsten
Arbeiten
des
deutschen
Filmschaffens
präsentieren
,
oder
der
"Blauen
Stunde"
,
einem
Label
,
unter
dem
z.B.
filmpolitische
Diskussionen
anlässlich
von
Festivals
stattfinden
,
hat
sich
die
Akademie
auch
der
Förderung
von
Filmkompetenz
in
Schulen
verschrieben
. [G]
Apart
from
initiatives
like
"Encounters
in
the
Cinema"
,
which
present
members
and
the
audience
with
the
most
important
works
of
German
cinema
,
or
the
"Blue
Hour"
, a
forum
which
,
for
example
,
hosts
discussions
about
film
policy
at
festivals
,
the
Academy
is
also
committed
to
promoting
film
competence
in
schools
.
Sie
initiiert
Projekte
für
junge
Menschen
im
Alter
von
16
bis
25
Jahren
und
organisiert
auf
den
jährlich
stattfindenden
Hansetagen
ein
eigenes
Jugendprogramm
. [G]
It
organises
projects
for
young
people
aged
between
16
and
25
and
hosts
a
separate
youth
programme
at
the
annual
Hanseatic
Convention
.
Andere
Kulturen
als
Gras
,
die
nicht
als
Wirte
für
Fusarien
gelten
,
die
Getreide
befallen
- z. B.
Kartoffeln
,
Zuckerrüben
,
Klee
,
Alfalfa
oder
Gemüse
-
sollten
zwecks
Verringerung
des
Infektionspotenzials
auf
dem
Feld
in
die
Fruchtfolge
integriert
werden
. [EU]
Crops
other
than
grass
which
are
not
hosts
to
Fusarium
species
that
affect
cereals
,
such
as
potatoes
,
sugar
beet
,
clover
,
alfalfa
or
vegetables
,
should
be
used
in
rotation
to
reduce
the
inoculum
in
the
field
.
Andere
Wirtspflanzen:
Mit
einem
sauberen
,
sterilen
Messer
oder
einer
Gartenschere
an
der
Stängelbasis
genau
über
der
Erde
ein
1
cm
großes
Stängelstück
herausschneiden
. [EU]
Other
hosts
:
With
a
clean
disinfected
knife
or
pruning
shears
,
remove
a 1
cm
segment
from
the
base
of
each
stem
,
just
above
the
soil
level
.
Besiedelung
,
Infektiosität
und
Toxizität
umfassen
eine
komplexe
Palette
von
Wechselwirkungen
zwischen
Mikroorganismen
und
Wirten
,
und
diese
Endpunkte
lassen
sich
nicht
leicht
unabhängig
voneinander
analysieren
. [EU]
Colonisation
,
infectiveness
and
toxicity
comprise
a
complex
set
of
interactions
between
micro-organisms
and
hosts
and
these
endpoints
may
not
be
resolved
easily
as
independent
endpoints
.
Derzeit
gelten
im
Hinblick
auf
diesen
Schadorganismus
weder
für
Pflanzen
von
Acer
spp
.
noch
für
andere
Pflanzen
,
die
zu
den
anfälligsten
Wirtspflanzen
gehören
,
mit
Ursprung
in
Drittländern
oder
in
der
Gemeinschaft
besondere
Rechtsvorschriften
. [EU]
At
present
,
there
are
no
special
requirements
in
relation
to
this
harmful
organism
for
plants
of
Acer
spp
.,
nor
for
other
plants
which
are
amongst
the
most
susceptible
hosts
plants
,
originating
in
third
countries
or
in
the
Community
.
Der
Zeitraum
;
gegebenenfalls
ist
die
Probenahme
möglichst
dann
vorzunehmen
,
wenn
die
Präsenz
anderer
Geflügelwirte
im
Betrieb
das
Risiko
der
Erregereinschleppung
erhöhen
könnte
. [EU]
The
time
period
;
where
appropriate
,
sampling
shall
be
adapted
to
identified
periods
,
during
which
the
presence
of
other
poultry
hosts
on
a
holding
might
pose
a
greater
risk
for
disease
introduction
.
Die
Maßnahmen
im
Zusammenhang
mit
der
Schaffung
eines
von
KFW-Wirtspflanzen
freien
Kahlschlaggürtels
sollte
im
Einklang
mit
den
geltenden
gemeinschaftsrechtlichen
Umweltschutzbestimmungen
stehen
. [EU]
The
actions
linked
to
the
creation
of
a
clear-cut
belt
as
an
area
free
from
PWN
vector
hosts
should
be
in
compliance
with
the
applicable
Community
environmental
legislation
.
Die
Maßnahmen
sollten
für
eine
Liste
von
Pflanzen
jedes
Ursprungs
gelten
,
die
bekanntermaßen
Wirtspflanzen
von
Anoplophora
chinensis
(
Forster
)
sind
und
die
die
größte
Gefahr
eines
Befalls
bergen
(
nachstehend
"spezifizierte
Pflanzen"
). [EU]
The
measures
should
apply
to
a
list
of
plants
of
any
origin
,
the
'specified
plants'
,
known
to
be
hosts
of
Anoplophora
chinensis
(Forster)
and
which
present
the
highest
risk
of
being
infested
.
Die
Probenahmen
können
auf
lokaler
Ebene
jedoch
zu
anderen
Zeiten
stattfinden
,
wenn
die
Präsenz
anderer
Geflügelwirte
im
Betrieb
das
Risiko
der
Erregereinschleppung
erhöhen
könnte
; [EU]
However
,
where
appropriate
,
sampling
can
be
adapted
to
other
identified
periods
at
local
level
,
during
which
time
the
presence
of
other
poultry
hosts
on
a
holding
might
pose
a
greater
risk
for
disease
introduction
.
Die
sonstigen
Kosten
für
die
praktische
Organisation
der
Sitzungen
werden
von
der
Vertragspartei
getragen
,
die
die
Sitzung
ausrichtet
. [EU]
Other
expenditure
relating
to
the
material
organisation
of
meetings
shall
be
borne
by
the
Party
which
hosts
the
meetings
.
Die
sonstigen
Kosten
für
die
praktische
Organisation
der
Sitzungen
werden
von
der
Vertragspartei
getragen
,
welche
die
Sitzung
ausrichtet
. [EU]
Other
expenditure
relating
to
the
material
organisation
of
meetings
shall
be
borne
by
the
Party
which
hosts
the
meetings
.
Die
sonstigen
Kosten
für
die
praktische
Organisation
der
Tagungen
werden
von
der
Vertragspartei
getragen
,
die
die
Tagung
ausrichtet
. [EU]
Other
expenditure
relating
to
the
material
organisation
of
meetings
shall
be
borne
by
the
Party
which
hosts
the
sessions
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Hosts":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners