DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
harmonisieren
Search for:
Mini search box
 

99 results for Harmonisieren
Word division: har·mo·ni·sie·ren
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Diese Richtlinie verfolgt weder das Ziel, die Vorschriften im Bereich der justiziellen Zusammenarbeit, der gerichtlichen Zuständigkeit oder der Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil–; und Handelssachen zu harmonisieren, noch das Ziel, Fragen des anwendbaren Rechts zu behandeln. [EU] This Directive does not aim to establish harmonised rules for judicial cooperation, jurisdiction, the recognition and enforcement of decisions in civil and commercial matters, or deal with applicable law.

Diese sollte im Rahmen der Gruppe für Stilllegungsfinanzierung vorangetrieben werden, die sich auf eine gemeinsame Auslegung dieser Empfehlung im Hinblick auf ihre praktische Umsetzung einigen und insbesondere die Verfahren zur Berechnung der Stilllegungskosten harmonisieren sollte. [EU] Such harmonisation should be progressed through the Decommissioning Funding Group where commonly agreed interpretations of this Recommendation should be reached for its practical implementation and in particular with a view to harmonisation of methodologies for cost calculation of decommissioning activities.

Dieses System ist beizubehalten, und die bisher geltenden Bestimmungen sind zu harmonisieren. [EU] That system should be maintained and the provisions as they have been in place so far should be harmonised.

Diese Vergleichsprüfungen werden eingesetzt, um die technischen Methoden der Untersuchung von Gemüsevermehrungsmaterial und Gemüsepflanzgut zu harmonisieren und die Einhaltung der Anforderungen, denen das Vermehrungsmaterial und das Pflanzgut genügen müssen, zu prüfen. [EU] Those comparative tests and trials shall be used to harmonise the technical methods of examination of vegetable propagating and planting material and to check satisfaction of the conditions with which the material must comply.

Diese Verordnung soll die Anwendung des Konzepts einer flexiblen Luftraumnutzung, definiert in Artikel 2 Ziffer 22 der Verordnung (EG) Nr. 549/2004 unterstützen und harmonisieren, um das Luftraummanagement und das Flugverkehrsmanagement innerhalb der Grenzen der gemeinsamen Verkehrspolitik zu erleichtern. [EU] This Regulation reinforces and harmonises the application, within the Single European Sky, of the concept of the flexible use of airspace as defined in Article 2 point (22) of Regulation (EC) No 549/2004, in order to facilitate airspace management and air traffic management within the limits of the common transport policy.

Diese Verordnung sollte daher ab dem 29. April 2010 gelten, um die Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 300/2008 und ihrer Durchführungsbestimmungen zu harmonisieren. [EU] This Regulation should therefore apply as from 29 April 2010 in order to harmonise the application of Regulation (EC) No 300/2008 and its implementing acts.

Diese Vorschriften sollten auch auf die innerstaatliche Beförderung ausgeweitet werden, um die Bedingungen für die Beförderung gefährlicher Güter gemeinschaftsweit zu harmonisieren und das reibungslose Funktionieren des Verkehrsbinnenmarkts zu gewährleisten. [EU] Such rules should also be extended to national transport in order to harmonise across the Community the conditions under which dangerous goods are transported and to ensure the proper functioning of the common transport market.

Die Vorschriften für die verschiedenen Beihilferegelungen sind zu harmonisieren. [EU] The rules for the different aid schemes should be harmonised.

Ein einheitliches Antragsverfahren, das zur Erteilung einer kombinierten Aufenthalts-/Arbeitserlaubnis in einem einzigen Verwaltungsakt führt, wird dazu beitragen, die derzeit in den Mitgliedstaaten geltenden Regeln zu vereinfachen und zu harmonisieren. [EU] Provisions for a single application procedure leading to a combined title encompassing both residence and work permits within a single administrative act will contribute to simplifying and harmonising the rules currently applicable in Member States.

Eine unionsweit einheitliche und kohärente Durchführung der Kontrollen ist wünschenswert, um unlauteren Wettbewerb zwischen den Ausführern der Union zu vermeiden, den Geltungsbereich der allgemeinen Ausfuhrgenehmigungen der Union und die Bedingungen für ihre Verwendung zu harmonisieren und die Effizienz und Wirksamkeit der Sicherheitskontrollen in der Union zu gewährleisten. [EU] It is desirable to achieve uniform and consistent application of controls throughout the Union in order to avoid unfair competition among Union exporters, harmonise the scope of Union General Export Authorisations and conditions of their use among Union exporters and ensure efficiency and effectiveness of the security controls in the Union.

Es empfiehlt sich nicht, in einer besonderen Richtlinie über Textilerzeugnisse alle hierfür geltenden Bestimmungen zu harmonisieren. [EU] It is not advisable, in a separate Directive on textile products, to harmonise all the provisions applicable to such products.

Es ist angebracht, die wichtigsten Aufsichtsregelungen für Großkredite von Kreditinstituten zu harmonisieren. [EU] The essential rules for monitoring large exposures of credit institutions should be harmonised.

Es ist daher angebracht, diese Bestimmungen klarer zu fassen, um ihre Anwendung zu harmonisieren. [EU] It is therefore appropriate to clarify those provisions in order to harmonise their implementation.

Es ist daher angebracht, diese Bestimmungen klarer zu fassen, um ihre Durchführung zu harmonisieren. [EU] It is therefore appropriate to clarify those provisions in order to harmonise their implementation.

Es ist daher im Hinblick auf das reibungslose Funktionieren des Binnenmarkts erforderlich, die Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten zu harmonisieren, damit in der gesamten Gemeinschaft dieselbe Schutzdauer gilt. [EU] Therefore, with a view to the smooth operation of the internal market, the laws of the Member States should be harmonised so as to make terms of protection identical throughout the Community.

Es ist deshalb zweckmäßig, die innerstaatlichen Vorschriften darüber, wann die Lieferung erfolgen sollte, zu klären und zu harmonisieren. [EU] Therefore it is appropriate to clarify and harmonise the national rules as to when delivery should occur.

Es ist eine Lizenzierungspolitik auszuarbeiten und zu veröffentlichen, um die Praktiken innerhalb der öffentlichen Forschungseinrichtung zu harmonisieren und Fairness bei allen Vereinbarungen zu gewährleisten. [EU] Develop and publicise a licensing policy, in order to harmonise practices within the public research organisation and ensure fairness in all deals.

Es ist jedoch auch zweckdienlich, auf der Grundlage von Artikel 95 Absatz 1 des Vertrags Maßnahmen auf Gemeinschaftsebene zu ergreifen, um die Anforderungen an den Schwermetallgehalt und die Kennzeichnung von Batterien und Akkumulatoren zu harmonisieren und dadurch das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes sicherzustellen und Wettbewerbsverzerrungen in der Gemeinschaft zu verhindern. [EU] However, it is also appropriate to take measures at Community level on the basis of Article 95(1) of the Treaty to harmonise requirements concerning the heavy metal content and labelling of batteries and accumulators and so to ensure the smooth functioning of the internal market and avoid distortion of competition within the Community.

Es ist notwendig, die von den Recyclingbetrieben zu meldenden Informationen zu harmonisieren, damit die Einhaltung der Anforderungen an die Recyclingeffizienzen in der gesamten Europäischen Union überwacht werden kann. [EU] It is necessary to harmonise the information to be reported by recyclers in order to monitor compliance with the recycling efficiency requirements across the European Union.

Es ist wünschenswert, die einzelstaatlichen Maßnahmen in Bezug auf Batterien und Akkumulatoren sowie Altbatterien und -akkumulatoren zu harmonisieren. [EU] It is desirable to harmonise national measures concerning batteries and accumulators and waste batteries and accumulators.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners