DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Grenzwert
Search for:
Mini search box
 

611 results for Grenzwert
Word division: Grenz·wert
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Ostersonntag in München - bereits 36 Mal ist der Feinstaub-Grenzwert überschritten. [G] Easter Sunday in Munich - the PM threshold value has already been exceeded 36 times.

Wenn in den nächsten fünf bis zehn Jahren ein Grenzwert für PM 2,5 eingeführt würde, könnten Maßnahmen zur Emissionsminderung noch wirkungsvoller eingesetzt werden. [G] If a threshold value for PM 2.5 were introduced in the next five to ten years, measures to reduce emissions could be implemented to even better effect.

+0 %, ;10 % für die AC-Kurve C1 (C1 ist eine Kurve, die den oberen Grenzwert darstellt) [EU] +0 %, ;10 % for the AC C1 curve (C1 is an upper limit curve)

+10 %, ;0 % für die AC-Kurve C2 (C2 ist eine Kurve, die den unteren Grenzwert darstellt) [EU] +10 %, ;0 % for the AC C2 curve (C2 is a lower limit curve)

1-Stunden-Grenzwert für den Schutz der menschlichen Gesundheit (NO2) [EU] Hourly limit value for the protection of human health (NO2)

Ab der Stufe 3 liegt der Grenzwert bei 0,50 W. [EU] As from stage 3, the limit shall be 0,50 W.

Absaugen (der Grenzwert des Absaugunterdrucks beträgt 0,2 bar) [EU] Suction (the limit value for the suction vacuum is set at 0,2 bar)

Abweichend von Nummer 1 Buchstabe d können Lebensmittelunternehmer vom Abkühlen der Fischereierzeugnisse absehen, wenn unzerteilte Fischereierzeugnisse unmittelbar zur Zubereitung von für den menschlichen Verzehr bestimmtem Fischöl verwendet werden und das Rohmaterial binnen 36 Stunden nach dem Aufladen verarbeitet wird, sofern die Frischekriterien eingehalten werden und der Grenzwert für flüchtige Basenstickstoffe (TVB-N) der unverarbeiteten Fischereierzeugnisse nicht die Grenzwerte gemäß Anhang II Abschnitt II Kapitel I Nummer 1 der Verordnung (EG) Nr. 2074/2005 überschreitet.2. [EU] By way of derogation from point 1(d), the food business operator may refrain from chilling the fishery products when whole fishery products are used directly in the preparation of fish oil for human consumption, and the raw material is processed within 36 hours after loading, provided that the freshness criteria are met and the total volatile basic nitrogen (TVB-N) value of the unprocessed fishery products do not exceed the limits set out in point 1 of Chapter I of Section II of Annex II to Commission Regulation (EC) No 2074/2005.2.

Allerdings kann dies unter Umständen einen höheren Aufwand erfordern als die Fertigung des Produkts gemäß dem in der Norm vorgegebenen Grenzwert oder auch ganz unmöglich sein, wie bei den oben erwähnten Fällen mit dem Kleinteilzylinder. [EU] However, this may require more effort, and may be impossible in cases such as the small parts cylinder referred to above, than actually manufacturing the product in compliance with the standard's limit value.

Als die Verordnung (EG) Nr. 2003/2003 verabschiedet wurde, sah die Kommission keinen Grenzwert für Cadmium in Düngemitteln vor, erkannte jedoch die Notwendigkeit, dieses spezielle Problem ins Auge zu fassen, sobald Daten aus der EU-Risikobewertung zu Cadmium und Cadmiumoxid vorliegen. [EU] When Regulation (EC) No 2003/2003 was adopted, the Commission did not set a limit value for cadmium in fertilisers but recognised the need to address this specific concern once information from the EU risk assessment on cadmium and cadmium oxide would become available.

Als Grenzwert der Unrundheit des zylindrischen Mantels des Behälters darf die Differenz zwischen größtem und kleinstem Außendurchmesser desselben Querschnitts nicht mehr als 1 Prozent des Mittelwertes des Durchmessers an dieser Stelle betragen. [EU] The out-of-roundness of the cylindrical shell of the container must be limited so that the difference between the maximum and minimum outside diameter of the same cross-section is not more than 1 per cent of the average of those diameters.

Angabe des Gefälles, das den TSI-Grenzwert von 2,5 überschreitet, in Millimetern je Meter. [EU] Value of the gradient exceeding the TSI limit of 2,5 expressed in millimetres per metre.

Angabe, ob das Ergebnis einen gesetzlichen Grenzwert überschreitet [EU] Indicate if the result exceeds a legal limit.

Angesichts des gemeldeten sehr niedrigen Gehalts an Spuren sollte der Grenzwert für den Gehalt des genetisch veränderten Materials, das in Lebensmitteln und Futtermitteln toleriert wird, auf 0,1 % gesenkt werden. [EU] In view of the very low trace levels which have been reported, it is appropriate to reduce to 0,1 % the level of presence of the GM material that is tolerated in food and feed.

Anhang VIGrenzwert Auftauverlust [EU] Annex VI [1]Drip Loss Limit

An Kurven mit einem Bogenhalbmesser unter 290 m muss die Überhöhung auf den durch folgende Formel festgelegten Grenzwert beschränkt werden: [EU] On curves with a radius less than 290 m, the cant shall be restricted to the limit given by the following formula

Anmerkung 2: Der Erfassungsstatus von Ausrüstung, deren Betriebsfrequenzbereich Frequenzen in mehr als einem der in Unternummer 3A001b4a bis 3A001b4e definierten Frequenzbereiche überstreicht, richtet sich nach dem niedrigsten Grenzwert für die mittlere Ausgangsleistung. Ergänzende Anmerkung: Monolithisch integrierte Mikrowellen-Leistungsverstärkerschaltungen (MMIC power amplifiers) sind nach den Leistungsmerkmalen der Unternummer 3A001b2 zu bewerten. [EU] Note 2: The control status of an item whose rated operating frequency includes frequencies listed in more than one frequency range, as defined by 3A001.b.4.a. to 3A001.b.4.e., is determined by the lowest average output power control threshold.

Anmerkung 2:Der Erfassungsstatus von Ausrüstung, deren Betriebsfrequenzbereich Frequenzen in mehr als einem der in Unternummer 3A001b4a bis 3A001b4e definierten Frequenzbereiche überstreicht, richtet sich nach dem niedrigsten Grenzwert für die mittlere Ausgangsleistung. [EU] Note 2:the control status of an item whose rated operating frequency includes frequencies listed in more than one frequency range, as defined by 3A001.b.4.a. to 3A001.b.4.e., is determined by the lowest average output power control threshold.

Anmerkung 2: Der Erfassungsstatus von Ausrüstung, deren Betriebsfrequenzbereich mehr als einen der in 3A001b4 definierten Frequenzbereiche überstreicht, richtet sich nach dem niedrigsten Grenzwert für die mittlere Ausgangsleistung. Ergänzende Anmerkung: Monolithisch integrierte Mikrowellen-Leistungsverstärkerschaltungen (MMIC power amplifiers) sind nach den Leistungsmerkmalen der Unternummer 3A001b2 zu bewerten. [EU] Note 2: The control status of an item whose operating frequency spans more than one frequency range, as defined by 3A001.b.4, is determined by the lowest average output power control threshold.

Anmerkung 2: Der Erfassungsstatus von MMIC, deren Betriebsfrequenzbereich Frequenzen in mehr als einem der in Unternummer 3A001b2a bis 3A001b2f definierten Frequenzbereiche überstreicht, richtet sich nach dem niedrigsten Grenzwert für die mittlere Ausgangsleistung. [EU] Note 2: The control status of the MMIC whose rated operating frequency includes frequencies listed in more than one frequency range, as defined by 3A001.b.2.a. to 3A001.b.2.f., is determined by the lowest average output power control threshold.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners