DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

70 results for CV
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Formlose Bewerbung inklusive Lebenslauf, Projektexposé, Werkbeispiele [G] No application form required. CV, project plan, samples of work to be submitted

Am 11. April 2006 haben die Beteiligten eine Kooperationsvereinbarung geschlossen, und die Investitionsvereinbarung ("CV-Vereinbarung") wurde am 26. Mai 2006 unterzeichnet. [EU] A cooperation agreement ('Samenwerkingsovereenkomst') was signed by the parties on 11 April 2006 and the investment agreement ('CV-overeenkomst') was signed on 26 May 2006.

Anhand des ausgefüllten Lebenslaufs und Bewerbungsformulars wird beurteilt, ob die vorstehenden Voraussetzungen erfüllt sind. [EU] The above will be assessed on the basis of the filled-in CV and application form.

Auch wenn für 12 % des gesamten Marktes ein garantierter Preis gilt, genießt der auf dem Markt verkaufte Strom aus erneuerbaren Quellen generell Vorrang beim Netzanschluss und bei der Einspeisung; zudem erhält ein Teil der Energieerzeuger auch eine Unterstützung in anderer Form als in Form von garantierten Preisen (z. B. im Rahmen des CE- und/oder des CV-Mechanimus). [EU] Even if only 12 % of the total market is subject to guaranteed price, the renewable electricity which is sold on the market generally benefits from priority connection and priority feed in and part of the energy producers also benefit from support other than guaranteed price (e.g. CE and/or CV mechanisms).

Auch wenn höhere VK-Werte berücksichtigt werden, müssen die in Absatz 10 genannten Werte für die Wiederholbarkeit und die Reproduzerbarkeit eingehalten werden. [EU] In case, however, that higher CV-values are accepted, the repeatability and reproducibility limits given in Clause 10 shall nonetheless be complied with.

Bei der elektronischen Fassung des Europass-Lebenslaufs sollte es möglich sein, von den einzelnen Feldern Links zu den entsprechenden Europass-Dokumenten zu setzen, zum Beispiel von den Feldern Schul- und Berufsbildung zu einem Diplomzusatz oder einer Zeugniserläuterung. [EU] The electronic form of the Europass-CV should make it possible to establish links from its sections to the relevant Europass documents, for instance from the education and training section to a Diploma Supplement or a Certificate Supplement.

Berechnet man die Konzentrationen anhand einer TCDD-Kalibrierkurve, so weisen die Werte am unteren und am oberen Ende der Kurve eine große Variabilität (hoher Variationskoeffizient (VK)) auf. [EU] When calculating the concentrations from a TCDD calibration curve, values at the lower and higher end of the curve will show a high variation (high coefficient of variation (CV)).

Bicicletas Mercurio SA de CV, San Luis Potosí, Mexiko. [EU] Bicicletas Mercurio SA de CV, San Luis Potosí, México.

Biciclo SA de CV, San Luis Potosí, Mexiko [EU] Biciclo SA de CV, San Luis Potosí, México

CV Kurbelgehäuseentlüftung [EU] CV Crankcase Ventilation

Dabei handelt es sich um Flächen (A), Anfangsbestand (OV), Endbestand (CV), Produktion (PR), Verkäufe (SA), Eigenverbrauch und Naturalleistungen (FC) und Innerbetrieblicher Verbrauch (FU). [EU] These are area (A), opening valuation (OV), closing valuation (CV), production (PR), sales (SA), farm household consumption and benefits in kind (FC) and farm use (FU).

Darüber hinaus kam der Gerichtshof zu dem Schluss, dass die anfänglichen Kosten, für die die Stadt Amsterdam aufgekommen war (Studien usw.), keine staatliche Beihilfe bildeten, da sie von der Partnerschaft (samenwerkingsverband) Glasvezelnet Amsterdam CV zurückgezahlt würden. [EU] Moreover, the Court concluded that the initial costs incurred by Amsterdam (studies, etc.) would be reimbursed by the joint-venture Glasvezelnet Amsterdam CV and therefore did not constitute aid.

Das Verfahren zur Gebrauchstauglichkeitsbewertung von Interoperabilitätskomponenten wird, soweit die TSI es erfordern, gemäß den Anweisungen in den in Anhang I dargestellten Modulen durchgeführt. [EU] Where the TSIs so require, the procedure for assessment of suitability for use of the interoperability constituents shall be done in accordance with the instructions set out in the module CV set out in Annex I.

Der Arbeitsbereich ist der Bereich, in dem der VK weniger als 15 % beträgt. [EU] The working range is the area where this CV is smaller than 15 %.

Der EC70-Wert (70 % der maximalen effektiven Konzentration) stellt normalerweise das obere Ende des Arbeitbereichs dar; es liegt aber niedriger, wenn der VK in diesem Bereich über 15 % liegt. [EU] The upper end of the working range is usually represented by the EC70 value (70 % of maximal effective concentration), but lower if the CV is higher than 15 % in this range.

Der Europass-Lebenslauf basiert auf dem gemeinsamen europäischen Muster für Lebensläufe, das in der Empfehlung 2002/236/EG vorgeschlagen wurde. [EU] The Europass-CV builds upon the common European format for curricula vitae (CVs) proposed by Recommendation 2002/236/EC.

Der Europass-Lebenslauf bietet den Bürgern die Möglichkeit, Informationen über alle ihre Qualifikationen und Kompetenzen klar und umfassend zu präsentieren. [EU] The Europass-CV shall provide citizens with the opportunity to present in a clear and comprehensive way information on all their qualifications and competences.

DER EUROPASS-LEBENSLAUF [EU] THE EUROPASS-CURRICULUM VITAE (EUROPASS-CV)

der Europass-Lebenslauf gemäß Artikel 5 [EU] the Europass-curriculum vitae (hereafter 'the Europass-CV') referred to in Article 5

Der Europass-Lebenslauf ist das Kernstück des Europass: das Europass-Portfolio umfasst den vom Inhaber selbst ausgefüllten Europass-Lebenslauf sowie ein oder mehrere andere Europass-Dokumente, je nach seinem spezifischen Bildungsweg und beruflichen Werdegang. [EU] The Europass-CV is the backbone of the Europass: a Europass portfolio for a given citizen will include the Europass-CV completed by the citizen himself or herself, and one or more other Europass documents, according to the specific learning and working history of that citizen.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners