DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
bumpers
Search for:
Mini search box
 

35 results for Bumpers
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

An Bettnestchen dürfen keine Schnüre oder Schlaufen angebracht sein, in denen sich der Hals des Kindes verfangen könnte. [EU] There shall be no cords or loops on the cot bumpers that could entangle a child's neck.

"Außenfläche" ist der Teil des Fahrzeugs, der sich vor der Führerhausrückwand, wie in Absatz 2.5 definiert, befindet und ; mit Ausnahme der Rückwand selbst ; unter anderem die vorderen Kotflügel, die vorderen Stoßstangen und die Vorderräder umfasst [EU] 'External surface' means that part of the vehicle forward of the cab rear panel as defined in paragraph 2.5 below, with the exception of the rear panel itself, and includes such items as the front wings, front bumpers and front wheels

BESONDERE SICHERHEITSANFORDERUNGEN AN BETTNESTCHEN [EU] SPECIFIC SAFETY REQUIREMENTS FOR COT BUMPERS

Bettnestchen dürfen keine Kleinteile enthalten, die sich von einem Kind lösen lassen und im Rachen oder in der hinteren Mundhöhle stecken bleiben können. [EU] Cot bumpers shall not contain small parts which can be detached by the child and can remain stuck in the pharynx or at the back of the oral cavity.

Bettnestchen dürfen keine losen Teile oder Kleinteile enthalten, die sich von einem Kind lösen, ganz in den Mund stecken und verschlucken lassen. [EU] Cot bumpers shall not contain separate or small parts which can be detached by the child, fit completely into a child's mouth and swallowed.

Bettnestchen dürfen keine mikrobiologischen Gefahren wegen unzulänglicher Hygiene durch Material tierischer Herkunft darstellen. [EU] Cot bumpers shall not pose microbiological hazards from insufficient hygiene from material of animal origin.

Bettnestchen dürfen keine scharfen Kanten oder spitzen Stellen aufweisen. [EU] Cot bumpers shall not have sharp edges and points.

Bettnestchen dürfen keine zusätzliche Gefahr des Einklemmens oder Erstickens darstellen, wenn das Kind mit seinem Kopf zwischen Nestchen und Bettrand geraten sollte. [EU] Cot bumpers shall not pose an additional entrapment or asphyxiation hazard if the child manages to put his/her head between the cot bumper and the side of the cot.

Bettnestchen, Matratzen und Kinderbettdecken können ohne entsprechende Sicherheitshinweise die Zahl der Fälle von plötzlichem Säuglingstod (Sudden Infant Death Syndrome, SIDS) durch Wärmestau und Ersticken erhöhen. [EU] Cot bumpers, mattresses, and children's duvets, if unsafe or supplied without essential safety warnings, may increase the incidence of Sudden Infant Death Syndrome (SIDS) due to the risk of overheating and asphyxia [7].

Bettnestchen müssen den EU-Rechtsvorschriften entsprechen. [EU] Cot bumpers shall comply with EU legislation.

Bettnestchen müssen so konstruiert und gefertigt sein, dass sie keine Teile aufweisen, die von Kindern als Kletterhilfe zum Hochsteigen benutzt werden könnten. [EU] Cot bumpers shall be designed and manufactured in such a way as to avoid the presence of parts likely to be used as footholds enabling children to climb on the product.

Bettnestchen sind so zu gestalten und zu fertigen, dass sie sich einfach und gründlich reinigen lassen, um die Gefahr der Infektion oder Kontamination zu vermeiden. [EU] Cot bumpers shall be designed and manufactured in such a way as to be easily and thoroughly cleaned, to avoid the risk of infection or contamination.

Der Kostenunterschied zwischen Ryton und Trnava ergibt sich hauptsächlich aus den deutlich niedrigeren Stundenlohnkosten in Trnava, die sich in geringeren Kosten für die vor Ort bezogenen großen Bauteile wie Stoßstangen, Instrumententafeln, Sitze, Türverkleidungen und Armaturenbretter niederschlagen. [EU] The principal difference between component costs at Ryton and Trnava arise from significantly lower hourly wage rates at Trnava, that translate in lower costs for locally sourced large components such as, for example, bumpers, fascias, seats, door boards and dashboards.

Die Enden der Stoßstangen müssen zur Außenfläche nach innen hin gebogen sein, um die Gefahr des Hängenbleibens auf ein Mindestmaß zu verringern. [EU] The ends of the bumpers shall be turned in towards the external surface in order to minimise the risk of fouling.

Die Pflegepersonen müssen in den Warnhinweisen auf die Risiken aufmerksam gemacht werden, die entstehen, wenn Bettnestchen nicht zu dem Bett passen (Größe oder Modell) oder nicht vorschriftsmäßig am Bett befestigt werden. [EU] Warnings shall draw the attention of carers to the risks posed by cot bumpers which are not compatible (due to the size or model) with the cot and by cot bumpers which are not correctly attached to the cot.

Die vorderen Stoßstangen sind bei der Bestimmung der Bodenlinie zu berücksichtigen. [EU] The front bumpers shall be taken into account in determining the floor line.

Einige Modelle von Bettnestchen und Kinderschlafsäcken wurden über das europäische Schnellwarnsystem RAPEX gemeldet, weil von ihnen eine Gefahr durch Ersticken oder Erdrosseln ausging, und in der Folge vom Markt genommen oder zurückgerufen. [EU] Some models of cot bumpers and children's sleep bags have been notified through the European rapid alert system RAPEX as posing risks of suffocation and choking and consequently withdrawn from the market or recalled.

Es handelt sich um Kinderbettmatratzen, Bettnestchen, Hängewiegen, Kinderbettdecken und Kinderschlafsäcke. [EU] These are cot mattresses, cot bumpers, suspended baby beds, children's duvets and children's sleep bags.

Für die an den Stoßstangen befestigten Einrichtungen, die in anderen Absätzen dieser Regelung genannt sind, gelten weiterhin die in dieser Regelung enthaltenen besonderen Vorschriften. [EU] With respect to devices mounted on the bumpers and referred to in other paragraphs of this Regulation, the particular requirements contained in this Regulation shall remain applicable.

In Anbetracht des technischen Fortschritts und im Interesse der Klarheit der technischen Vorschriften ist es angebracht, die Vorschriften für die Stoßstangen von Kraftfahrzeugen zu ändern. [EU] In view of technical progress, and in the interest of providing clarity in the technical requirements, it is appropriate to adjust the requirements with respect to the vehicle bumpers.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners