DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

65 results for Bewilligungen
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

101. Verordnung vom 17. Oktober 2001 über die Bewilligungen im Arzneimittelbereich (AS 2001 3399), zuletzt geändert am 25. Mai 2011 (AS 2011 2561) [EU] Ordinance of 17 October 2001 on the establishment of licences (RO 2001 3399), as last amended on 25 May 2011 (RO 2011 2561)

Anhang 67 - VORDRUCKE FÜR ANTRÄGE UND BEWILLIGUNGEN - wird wie folgt geändert: [EU] Annex 67 - Application and Authorisation Forms - is amended as follows:

Anträge und Bewilligungen, die ein Zollverfahren oder den Status eines zugelassenen Wirtschaftsbeteiligten betreffen [EU] Applications and authorisations concerning a customs procedure or the status of authorised economic operator

Bei den einzigen Bewilligungen sollten die Daten, die im Rahmen des vereinfachten Anmeldeverfahrens mindestens anzugeben sind, höchstens denjenigen entsprechen, die einer Zollstelle in einem anderen Mitgliedstaat zur Verfügung gestellt werden können. [EU] Under single authorisations, the minimum particulars to be declared under the simplified declaration procedure should be the maximum data that can be made available to a customs office in another Member State.

Bewilligungen Mio. NOK [EU] Consents (mill. NOK)

Bis zum 1. Januar 2012 überprüfen die Zollbehörden in Anwendung von Artikel 253 Absatz 8 der Verordnung (EWG) Nr. 2454/93 die Bewilligungen, die vor dem in Artikel 3 Absatz 3 dieser Verordnung genannten Datum erteilt wurden, und erteilen neue Bewilligungen in Anwendung der Verordnung (EWG) Nr. 2454/93 in der Fassung dieser Verordnung. [EU] By 1 January 2012, customs authorities shall carry out a reassessment in accordance with Article 253(8) of Regulation (EEC) No 2454/93 of authorisations for the simplified declaration or the local clearance procedure granted before the date referred to in Article 3(3) of this Regulation and issue new authorisations in accordance with Regulation (EEC) No 2454/93 as amended by this Regulation.

Bulgarien und Rumänien sind befugt, die Bewilligungen, mit denen im Rahmen von Abkommen mit Drittländern der Status "ermächtigte Ausführer" gewährt wurde, aufrechtzuerhalten, sofern [EU] Bulgaria and Romania are authorised to retain the authorisations with which the status of 'approved exporters' has been granted in the framework of agreements concluded with third countries, provided that:

Da die AEO-Zertifikate und insbesondere die Zertifikate für zollrechtliche Vereinfachungen häufig mit einzigen Bewilligungen kombiniert werden, ist es angezeigt, die Vorschriften für Erteilung, Aussetzung und Widerruf beider Arten von Bewilligungen einschließlich der Vorschriften über die Aufzeichnungen, die eine angemessene Kontrolle des Verfahrens ermöglichen, so weit wie möglich zu vereinheitlichen. [EU] As AEO certificates, and notably those for customs simplifications, will often be combined with single authorisations, it is appropriate to align the rules on the granting, suspension and revocation of both types of authorisation as much as possible, including the provisions on records allowing the appropriate audit of the procedure.

Das Verzeichnis der Unterlagen, Bescheinigungen, Bewilligungen und sonstigen Verweise mit den entsprechenden Codes ist in der TARIC-Datenbank enthalten." [EU] The list of documents, certificates, authorisations and other references and their respective codes can be found in the TARIC database.'

der Zollstellen, die Bewilligungen erteilen und die Zollverfahren überwachen. [EU] the customs offices granting authorisations and supervising customs procedures.

Die Ablehnung des Antrags führt nicht zum automatischen Widerruf bestehender Bewilligungen, die nach dem Zollrecht erteilt wurden. [EU] The rejection of an application shall not lead to the automatic revocation of any existing authorisation issued under the customs rules.

Die Aussetzung betrifft nicht automatisch Bewilligungen, die ohne Bezugnahme auf das AEO-Zertifikat erteilt wurden, sofern die Gründe für die Aussetzung nicht auch für diese Bewilligungen relevant sind. [EU] The suspension shall not automatically affect any authorisation which has been granted without reference to the AEO certificate unless the reasons for the suspension also have relevance for that authorisation.

Die Aussetzung betrifft nicht automatisch Bewilligungen zur Inanspruchnahme von Zollvereinfachungen, die auf der Grundlage des AEO-Zertifikats erteilt wurden und deren Voraussetzungen weiterhin erfüllt sind. [EU] The suspension shall not automatically affect any authorisation for use of a customs simplification which has been granted on the basis of the AEO certificate and for which the conditions are still fulfilled.

Die Bescheinigung wird von der für die Freigabe der Charge zum Verkauf oder zur Auslieferung verantwortlichen Person unterzeichnet, bei der es sich in der Europäischen Gemeinschaft um die in Artikel 48 der Richtlinie 2001/83/EG und in Artikel 52 der Richtlinie 2001/82/EG genannte 'sachkundige Person' und in der Schweiz um die in den Artikeln 5 und 10 der Verordnung über die Bewilligungen im Arzneimittelbereich genannte 'fachtechnisch verantwortliche Person' handelt. [EU] The batch certificate shall be signed by the person responsible for releasing the batch for sale or supply, i.e. in the European Community the "qualified person" referred to in Article 48 of Directive 2001/83/EC and Article 52 of Directive 2001/82/EC, and in Switzerland the "responsible person" referred to in Articles 5 and 10 of the Ordinance on establishment licences.

die Bestimmung der Zollbehörde, die für die Bewilligung des Status und die Erteilung der Bewilligungen zuständig ist [EU] identification of the customs authority competent for the granting of such status and authorisations

die Bestimmung der Zollbehörde, die für die Erteilung der Bewilligungen zuständig ist [EU] identification of the customs authority competent for the granting of the authorisations

die einzigen Bewilligungen, die für die in Artikel 1 Nummer 13 und Nummer 14 genannten Verfahren erteilt wurden, sowie gegebenenfalls deren Änderung, Aussetzung und Aufhebung [EU] the single authorisations issued for the procedures referred to in Article 1(13) and (14) and, where applicable, their amendment, suspension and revocation

die Erteilung der Bewilligungen für die Inanspruchnahme von Vereinfachungen durch zugelassene Wirtschaftsbeteiligte [EU] the granting of authorisations for the use of simplifications by authorised economic operators

Die Erteilung von Bewilligungen für mehrere besondere Verfahren mit einer einzigen Sicherheitsleistung und bei einer einzigen für die zollamtliche Überwachung zuständigen Zollstelle sollte erleichtert werden und es sollten einfache Vorschriften über die Entstehung einer Zollschuld in diesen Fällen erlassen werden. [EU] The granting of authorisations for several special procedures with a single guarantee and a single supervising customs office should be facilitated and there should be simple rules on the incurrence of a customs debt in these cases.

die Fälle, in denen eine Überprüfung der Bewilligungen durchzuführen ist und die Voraussetzungen, unter denen ihre Verwendung von den Zollbehörden zu überwachen ist [EU] the cases in which review of the authorisations is to be carried out and the conditions under which their use is to be monitored by the customs authorities

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners