DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

12 results for Benns
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Benns Dichtung führt in die Trägheit physiologischer Gründe, BRECHT entdeckt die Unterwelt des Klassenkampfs. [G] Benn's poetry leads us into the inertia of physiological fundaments; BRECHT discovers the underworld of the class struggle.

Briefe waren Benns Medium, sich die Frauen vom Leibe zu halten, um ihnen näher zu sein. [G] Letters were Benn's medium for keeping women at arm's length, so as to be closer to them.

Danach ist Benns Haltung zunehmend bestimmt von Rivalität, Missgunst und Neid. [G] After this, Benn's attitude was increasingly dominated by rivalry, resentment and envy.

Dass hier der 50. Todestage Gottfried Benns (7. Juli) und Bertolt Brechts (14. August) gemeinschaftlich gedacht wird, liegt daran, dass sie Deutschlands größte Lyriker des 20. Jahrhunderts sind. [G] The 50th anniversaries of the deaths of Gottfried Benn (7 July) and Bertolt Brecht (14 August) are being commemorated together here because they were Germany's greatest poets of the 20th century.

Das Wenige im Werk Überlieferte, das sie übereinander sagten, ist eindeutig: Als am 27. 2. 1926 in der Berliner Illustrierten Brecht in der Rubrik "Köpfe der jungen Generation" genannt wird, bemerkt er: "Burri, Benn, Bronnen stehen an der Grenze." Seine Hauspostille (1927) steht in Benns Nachlassbibliothek mit der Widmung: "Herzlich Brecht". [G] The few things they said about each other recorded in their work are quite clear: on 27 February 1926, when Brecht was mentioned in the Berliner Illustrierte under the headline "Leaders of the Young Generation", he commented: "Burri, Benn, Bronnen stand on the threshold." Benn's library includes a copy of Hauspostille (Devotions for the Home, 1927), which bears the dedication: "Best wishes, Brecht".

Den Fortschrittsgedanken, dem Benns ganzer Pessimismus gilt, hat Brecht in Stücken wie Flug der Lindberghs ausgestellt. [G] In plays like Flug der Lindberghs (i.e., Lindbergh's Flight), Brecht displayed the idea of progress which was the subject of Benn's whole pessimism.

Längst ist klar, dass es bei den politische Verstrickungen implizierenden Kunstvorstellungen Benns als "Ästhetisierer der Politik" und Brechts als "Politisierer der Kunst" nicht um die Unterscheidung bürgerlicher und antibürgerlicher Kunst geht. [G] It has long been clear that, for all their implications of political involvement, the ideas about art expressed by Benn as a writer who "aestheticised politics" and Brecht as one who "politicised art" cannot be summed up by the distinction between bourgeois and antibourgeois art.

Mit diesem Zitat aus der Ballade vom angenehmen Leben (Dreigroschenoper) und einer Anspielung auf die Mahagonny-Oper in Benns Rundfunkrede Die neue literarische Saison erreichte die Polemik ihren Höhepunkt, die sich daraus ergeben haben mag, dass Benns direkter Vorgänger als Librettist Hindemiths Brecht war. [G] The polemic reached its highpoint with this quotation from the Ballad of the Easy Life (Threepenny Opera) and an allusion to the Mahagonny opera in Benn's radio talk Die neue literarische Saison (The New Literary Season), which may have been a result of the fact that Brecht had been Benn's immediate predecessor as Hindemith's librettist.

Nach Benns fataler Rundfunkrede "Der neue Staat und die Intellektuellen" (1933) notierte Brecht: "Von Beruf Arzt, veröffentlichte er einige Gedichte über die Qualen der Gebärenden und den Weg chirurgischer Messer durch Menschenleiber. Jetzt bekannte er sich emphatisch zum Dritten Reich." [G] After Benn gave his fatal radio talk "Der neue Staat und die Intellektuellen" ("The New State and the Intellectuals", 1933), Brecht noted: "A doctor by profession, he published a few poems about the torments of women in labour and scalpels passing through human bodies. Now he has emphatically declared his devotion to the Third Reich."

Seit 1998 liegen Brechts Werke 30-bändig groß kommentiert als Berliner und Frankfurter Ausgabe vor, seit 2003 Benns Sämtliche Werke achtbändig als Stuttgarter Ausgabe. [G] Since 1998, Brecht's complete works have been available in 30 volumes with extensive commentaries in what is known as the "Berlin and Frankfurt edition"; and Benn's entire oeuvre has been published since 2003 in the eight volumes of the "Stuttgart edition".

Sie reichen von der Behauptung, Benns Gesprächspartner im fiktionalen Rundfunkdialog "Können Dichter die Welt ändern?" sei in Wirklichkeit Brecht in einem real stattfindenden Radiogespräch gewesen, bis hin zur gänzlich fiktiven Begegnung im März 1956 an Kleists Grab am Wannsee. [G] They range from the claim that Benn's interlocutor in his fictional radio dialogue "Können Dichter die Welt ändern?" (Can Poets Change the World?) was really Brecht in a radio talk that genuinely had been broadcast to a completely invented encounter by Kleist's grave at Wannsee in March 1956.

Soeben waren Benns Gesammelte Gedichte erschienen, seine Akzeptanz in den Feuilletons gestiegen. [G] Benn's Gesammelte Gedichte (Collected Poems) had just appeared and his stock was rising on the review pages.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners