A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Beitragszahlung
Beitragszeit
Beitreibbarkeit
Beitreibung
Beitreten
Beitritt
Beitrittsakte
Beitrittsanmeldung
Beitrittsantrag
Search for:
ä
ö
ü
ß
145 results for
Beitreten
Word division: bei·tre·ten
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Daher
sollte
die
Union
dem
Athener
Protokoll
beitreten
und
dabei
den
in
den
IMO-Richtlinien
enthaltenen
Vorbehalt
einlegen
. [EU]
The
Union
should
consequently
accede
to
the
Athens
Protocol
and
make
the
reservation
contained
in
the
IMO
Guidelines
.
Da
Rumänien
der
Gemeinschaft
am
1.
Januar
2007
beitreten
soll
,
sieht
Anhang
VII
Kapitel
5
Abschnitt
B
Unterabschnitt
I
Buchstabe
a
der
Akte
über
den
Beitritt
Bulgariens
und
Rumäniens
vor
,
dass
bestimmte
,
in
diesen
Verordnungen
festgelegte
strukturelle
Anforderungen
für
die
in
Anlage
B
zu
Anhang
VII
der
Beitrittsakte
aufgeführten
Betriebe
(
"Liste
der
Betriebe"
)
unter
bestimmten
Bedingungen
bis
zum
31
.
Dezember
2009
nicht
gelten
. [EU]
As
Romania
is
due
to
accede
to
the
Community
on
1
January
2007
,
Annex
VII
,
Chapter
5,
Section
B,
Subsection
I, (a)
to
the
Act
of
Accession
of
Bulgaria
and
Romania
provides
that
certain
structural
requirements
laid
down
in
those
regulations
are
not
to
apply
to
the
establishments
in
Romania
listed
in
Appendix
B
of
Annex
VII
to
the
Act
of
Accession
('the
list
of
establishments'
)
until
31
December
2009
,
subject
to
certain
conditions
.
Dem
Dachverband
EFPIA
können
sowohl
nationale
Verbände
forschungsorientierter
pharmazeutischer
Unternehmen
als
Mitglieder
beitreten
als
auch
forschungsorientierte
pharmazeutische
Unternehmen
selbst
angehören
. [EU]
EFPIA
is
open
for
membership
to
national
associations
of
research-based
pharmaceutical
companies
,
as
well
as
directly
to
research-based
pharmaceutical
companies
.
Dem
Gemeinsamen
Unternehmen
Artemis
sollten
auch
neue
Mitglieder
beitreten
können
. [EU]
The
ARTEMIS
Joint
Undertaking
should
be
open
to
new
members
.
Dem
Gemeinsamen
Unternehmen
Clean
Sky
sollten
auch
neue
Mitglieder
beitreten
können
. [EU]
The
Clean
Sky
Joint
Undertaking
should
be
open
to
new
members
.
Dem
Gemeinsamen
Unternehmen
ENIAC
sollten
auch
neue
Mitglieder
beitreten
können
. [EU]
The
ENIAC
Joint
Undertaking
should
be
open
to
new
members
.
Dem
Gemeinsamen
Unternehmen
IMI
sollten
auch
neue
Mitglieder
beitreten
können
. [EU]
The
IMI
Joint
Undertaking
should
be
open
to
new
members
.
Dem
Übereinkommen
zufolge
können
nur
souveräne
Staaten
dem
Übereinkommen
beitreten
. [EU]
Pursuant
to
the
Convention
,
only
sovereign
States
may
be
party
to
it
.
Den
Vertragsstaaten
des
EWR-Abkommens
,
die
nicht
Mitgliedstaaten
sind
,
und
der
EFTA-Überwachungsbehörde
kann
gestattet
werden
,
sich
statt
der
Verfahrenssprache
einer
anderen
der
in
Artikel
36
genannten
Sprachen
zu
bedienen
,
wenn
sie
sich
an
einem
Vorabentscheidungsverfahren
beteiligen
oder
einem
beim
Gerichtshof
anhängigen
Rechtsstreit
als
Streithelfer
beitreten
. [EU]
The
States
,
other
than
the
Member
States
,
which
are
parties
to
the
EEA
Agreement
,
and
also
the
EFTA
Surveillance
Authority
,
may
be
authorised
to
use
one
of
the
languages
mentioned
in
Article
36
,
other
than
the
language
of
the
case
,
when
they
take
part
in
preliminary
ruling
proceedings
or
intervene
in
a
case
before
the
Court
.
den
Zeitraum
,
während
dessen
ein
früheres
Mitglied
einer
Erzeugerorganisation
keiner
Erzeugergruppierung
beitreten
darf
,
nachdem
es
die
Erzeugerorganisation
hinsichtlich
der
Erzeugnisse
,
für
die
die
Erzeugerorganisation
anerkannt
war
,
verlassen
hat
und
[EU]
the
period
during
which
a
former
member
of
a
producer
organisation
shall
be
prohibited
from
joining
a
producer
group
after
leaving
the
producer
organisation
in
respect
of
the
products
for
which
the
producer
organisation
was
recognised
;
and
den
Zeitraum
,
während
dessen
ein
früheres
Mitglied
einer
Erzeugerorganisation
nach
seinem
Austritt
aus
dieser
Organisation
keiner
Erzeugergruppierung
hinsichtlich
der
Erzeugnisse
,
für
die
die
Erzeugerorganisation
anerkannt
war
,
beitreten
darf
,
und
[EU]
the
period
during
which
a
former
member
of
a
producer
organisation
shall
be
prohibited
from
joining
a
producer
group
after
leaving
the
producer
organisation
in
respect
of
the
products
for
which
the
producer
organisation
was
recognised
;
and
Der
angestrebte
Anfangshaushalt
beläuft
sich
auf
1000000
EUR
pro
Jahr
,
ausgehend
von
einer
geschätzten
Beteiligung
von
2/3
der
26
im
Konsortium
für
die
CLARIN-Vorbereitungsphase
vertretenen
Länder
;
sollten
mehr
Mitglieder
beitreten
,
kann
die
Vollversammlung
eine
Senkung
der
Mitgliedsbeiträge
oder
eine
Erweiterung
der
Tätigkeiten
beschließen
. [EU]
The
initial
target
budget
is
EUR
1000000
per
year
,
based
on
an
estimated
participation
by
2/3
of
the
26
countries
represented
in
the
CLARIN
Preparatory
Phase
consortium
;
if
more
members
join
,
the
General
Assembly
may
decide
to
lower
the
contributions
or
to
increase
the
level
of
activity
.
Der
Beitrag
juristischer
Personen
,
die
im
Jahresverlauf
beitreten
,
wird
anteilmäßig
für
die
verbleibenden
Monate
des
betreffenden
Jahres
ab
dem
ersten
Tag
des
Beitrittsmonats
berechnet
. [EU]
The
contribution
for
entities
joining
in
the
course
of
a
year
shall
be
proportional
to
the
number
of
remaining
months
in
that
year
,
starting
on
the
first
day
of
the
month
of
joining
.
Der
Pensionsfonds
für
Staatsbedienstete
wurde
in
zwei
Sektionen
unterteilt:
es
wurde
eine
neue
Sektion
A
eingerichtet
,
während
der
bestehende
Pensionsfonds
zu
Sektion
B
wurde
.
Alle
neuen
Bediensteten
mussten
Sektion
A
beitreten
,
während
die
früheren
Bediensteten
zwischen
der
Mitgliedschaft
in
Sektion
A
oder
der
Wahrung
ihres
Rechts
auf
Mitgliedschaft
in
Sektion
B
wählen
konnten
,
der
für
neue
Mitglieder
gesperrt
war
. [EU]
The
Pension
Fund
of
State
Employees
was
divided
into
two
Sections:
a
new
Section
A
was
created
and
the
existing
pension
fund
changed
into
Section
B.
All
new
employees
were
to
join
Section
A
whereas
existing
employees
could
choose
between
membership
in
Section
A
or
retaining
their
right
to
membership
in
Section
B,
closed
henceforth
to
new
members
.
Der
Wert
der
vermarkteten
Erzeugung
schließt
die
Erzeugung
von
Mitgliedern
ein
,
die
aus
der
Erzeugerorganisation
austreten
oder
ihr
beitreten
. [EU]
The
value
of
marketed
production
shall
include
the
production
of
members
who
leave
or
join
the
producer
organisation
.
Der
Wert
der
vermarkteten
Erzeugung
schließt
die
Erzeugung
von
Mitgliedern
ein
,
die
aus
der
Erzeugerorganisation
austreten
oder
ihr
beitreten
. [EU]
The
value
of
the
marketed
production
shall
include
the
production
of
members
who
leave
or
join
the
producer
organisation
.
die
Anträge
,
zu
deren
Unterstützung
der
Antragsteller
beitreten
möchte
[EU]
the
form
of
order
sought
,
in
support
of
which
the
intervener
is
applying
for
leave
to
intervene
Die
Behörde
sollte
der
Interinstitutionellen
Vereinbarung
vom
25
.
Mai
1999
zwischen
dem
Europäischen
Parlament
,
dem
Rat
der
Europäischen
Union
und
der
Kommission
der
Europäischen
Gemeinschaften
über
die
internen
Untersuchungen
des
Europäischen
Amtes
für
Betrugsbekämpfung
(
OLAF
)
beitreten
. [EU]
The
Authority
should
also
accede
to
the
Interinstitutional
Agreement
of
25
May
1999
between
the
European
Parliament
,
the
Council
of
the
European
Union
and
the
Commission
of
the
European
Communities
concerning
internal
investigations
by
the
European
Anti-Fraud
Office
(OLAF) [32].
Die
Gemeinschaft
sollte
der
Haager
Konferenz
beitreten
. [EU]
The
Community
should
accede
to
the
HCCH
.
Die
Gemeinschaft
und
ihre
Mitgliedstaaten
beraten
gegenwärtig
,
ob
sie
diesem
Protokoll
beitreten
oder
es
ratifizieren
. [EU]
The
Community
and
its
Member
States
are
in
the
process
of
deciding
whether
to
accede
to
or
ratify
that
Protocol
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Beitreten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners