DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

25 results for AEP
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

ACEA gibt zu, AEP gemeinsam mit Electrabel zu kontrollieren. [EU] ACEA recognises that it has joint control over AEP, together with Electrabel.

ACEA und AEP bilden dem zufolge eine wirtschaftliche Einheit, und die Gruppe selbst, einschließlich ACEA, ist - unabhängig von internen Umstrukturierungen - als Beihilfeempfängerin zu betrachten. [EU] Therefore we conclude that ACEA and AEP are to be considered as a single entity and that, notwithstanding the reorganisation that has taken place within the ACEA group, the group itself, including ACEA, must be considered as beneficiary of the aid.

AEP wird in den Konten von ACEA genannt: auf Seite 35 des Berichts über das erste Halbjahr 2004 wird ausgeführt, dass auf der Grundlage der durch Artikel 37 der Gesetzesverordnung 127/91 übertragenen Befugnisse unter den Konsolidierungsbereich auch Unternehmen fallen, für die das Mutterunternehmen die Kontrolle gemeinsam mit anderen Geschäftspartnern gemäß der einschlägigen Übereinkommen ausübt. [EU] AEP is mentioned in the accounts of ACEA: in page 35 of the report for the first half of 2004, it is written that 'having regard of the possibility allowed by Article 37 of the legislative decree 127/91, are also included within the consolidation boundaries the following undertakings over which the holding exercise the control jointly with other partners and on the basis of agreements with them'.

AEP wird zu 50 % durch Electrabel Italia und zu 50 % durch AceaElectrabel kontrolliert. [EU] AEP is controlled at 50 % by Electrabel Italia, and at 50 % by AceaElectrabel.

Angesichts dieser Sachlage folgert die Kommission, dass die Beihilfe in Höhe von 3,8 Mio. EUR, die dem Unternehmen AEP für ein Fernwärmeprojekt in der Nähe von Rom erteilt wurde, als solche mit dem Vertrag vereinbar ist. [EU] On the basis of the considerations above, the Commission finds that the aid amounting to EUR 3800000 for a district heating project near Rome to be granted to the company AEP, taken in isolation, would be compatible with the Treaty.

Auf dieser Liste erscheint auch AEP. [EU] The list includes AEP.

Das heißt, die nicht zurückgeforderte Beihilfe kann zum Teil auch an AEP gegangen sein. [EU] This implies that part of that non-recovered aid can be attributed to AEP too.

Die ACEA-Gruppe, einschließlich AEP, kann somit nach wie vor rechtswidrige und unvereinbare Beihilfen erhalten, die zurückzuerstatten sind; deshalb ist weiterhin eine Wettbewerbsverzerrung gegeben. [EU] Therefore, the ACEA group, including AEP, is still in receipt of illegal and incompatible aid which still has to be reimbursed and the distortion of competition is still in place.

Die Analyse der Situation von AEP bestätigt dies. [EU] To this respect, the analysis of the situation of AEP confirms that this is the case.

die Bedingungen für die Übertragung der Tätigkeiten von ACEA auf AEP, insbesondere unter Berücksichtigung der zu prüfenden Maßnahme [EU] the conditions of transfer of ACEA's activities to AEP, in particular if the measure under consideration had been taken into account

Die Beihilfe, die Italien dem Unternehmen AEP auf der Grundlage der Deliberazione della Giunta Regionale del Lazio n. 4556 vom 6. August 1999 für ein Fernwärmeprojekt zu erteilen beabsichtigt, ist mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar. [EU] The aid that Italy intends to grant to the company AEP for a district heating project on the base of 'Deliberazione della Giunta Regionale del Lazio n. 4556' of 6 August 1999 is compatible with the common market.

Die Kommission wurde nicht darüber informiert, dass der Beihilfeempfänger vor der Entscheidung der Kommission zur Einleitung des Verfahrens zu AEP geworden war. [EU] It is useful to underline that, before taking the decision to open the current procedure, the Commission was not made aware that the beneficiary of the aid had become AEP.

Die Maßnahme ist selektiv, da sie einem einzigen Unternehmen, ursprünglich ACEA und jetzt AEP, einen Vorteil verschafft. [EU] The measure is selective, as it benefits only one producer, initially ACEA and now AEP.

Die rechtswidrige und unvereinbare Beihilfe betraf die gesamte Wirtschaftstätigkeit von ACEA, einschließlich des später an AEP übertragenen Unternehmenszweigs. [EU] The illegal and incompatible aid covered thus the entire economic activity of ACEA, including the branch that was then transferred to AEP.

Die Tatsache, dass ACEA die Kontrolle über AEP nicht alleine, sondern gemeinsam mit Electrabel ausübt, ist diesbezüglich von untergeordneter Bedeutung. [EU] The fact that ACEA exercises control on AEP jointly with Electrabel and not alone is not relevant.

Die ursprüngliche Aktionärsvereinbarung zeigt, dass AEP einer doppelten Kontrolle von ACEA und Electrabel unterliegt. [EU] The Memorandum of Understanding shows that AEP is subject to double control of AEA and Electrabel.

Die ursprüngliche Aktionärsvereinbarung zwischen ACEA und Electrabel über die Übertragung des Unternehmenszweigs von ACEA auf AEP enthält keinerlei Verweis auf das Projekt. [EU] The Memorandum of Understanding between ACEA and Electrabel, concerning the transfer of the branch from ACEA to AEP does not mention the project at all.

Die Zahlung der Beihilfe an AEP wird allerdings ausgesetzt, bis Italien einen Nachweis dafür erbringt, das ACEA die Beihilfe, die durch die Entscheidung 2003/193/EG in Einklang mit der Deggendorf-Rechtsprechung für rechtswidrig und unvereinbar erklärt wurde, zurückgezahlt hat - [EU] The payment of the aid to AEP is however suspended until the moment that Italy submits the proof of the reimbursement of the aid by ACEA that was declared illegal and incompatible in the case assessed in the Decision 2003/193/EC, in application of the Deggendorf jurisprudence,

eine Kopie der ursprünglichen Aktionärsvereinbarung zwischen ACEA und Electrabel zur Gründung von AEP [EU] a demand for a copy of the Memorandum of Understanding between ACEA and Electrabel for the constitution of AEP

Eine weitere Bestätigung findet sich im Finanzbericht von ACEA, in dem AEP unter den Konsolidierungsunternehmen aufgeführt ist. [EU] This is confirmed by the financial reporting of ACEA, which lists AEP among the consolidated companies.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners