DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

25 results for 40/94
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

31994 R 0040: Verordnung (EG) Nr. 40/94 des Rates vom 20. Dezember 1993 über die Gemeinschaftsmarke (ABl. L 11 vom 14.1.1994, S. 1), geändert durch: [EU] Council Regulation (EC) No 40/94 of 20 December 1993 on the Community trade mark (OJ L 11, 14.1.1994, p. 1), as amended by:

Bei der Anmeldung einer Gemeinschaftsmarke gemäß Artikel 25 Absatz 1 Buchstaben a oder b der Verordnung (EG) Nr. 40/94 ist die Gebühr einschließlich etwaiger Klassengebühren zu entrichten, die laut Verordnung zum Zeitpunkt des Eingangs der Anmeldung gilt. [EU] The amount of the application fee for Community trade marks, including, where applicable, fees for classes, shall be that which is laid down by the Regulation in force at the time that the application is filed in accordance with Article 25(1)(a) or (b) of Regulation (EC) No 40/94.

Bezieht sich die Schutzverweigerung auf alle oder auch lediglich auf einen Teil der in der Benennung der Europäischen Gemeinschaft enthaltenen Waren und Dienstleistungen, entspricht die gemäß Artikel 149 Absatz 4 oder Artikel 151 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 40/94 des Rates zu erstattende Gebühr [EU] Where the refusal is either for all or only part of the goods and services contained in the designation of the European Community, the amount of the fee to be refunded pursuant to Article 149(4) or Article 151(4) of the Council Regulation (EC) No 40/94 shall be:

Daher sollte die Verordnung (EG) Nr. 40/94 des Rates vom 20. Dezember 1993 über die Gemeinschaftsmarke entsprechend geändert werden - [EU] Council Regulation (EC) No 40/94 of 20 December 1993 on the Community trade mark [3] should therefore be amended accordingly,

Die Mitgliedstaaten treffen die nach den Artikeln 95 und 114 erforderlichen Maßnahmen innerhalb einer Frist von drei Jahren nach Inkrafttreten der Verordnung (EG) Nr. 40/94. [EU] The Member States shall within three years following entry into force of Regulation (EC) No 40/94 take the necessary measures for the purpose of implementing Articles 95 and 114.

Die Verordnung (EG) Nr. 2869/95 der Kommission vom 13. Dezember 1995 über die an das Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt (Marken, Muster und Modelle) zu entrichtenden Gebühren und die Verordnung (EG) Nr. 2868/95 der Kommission vom 13. Dezember 1995 zur Durchführung der Verordnung (EG) Nr. 40/94 des Rates über die Gemeinschaftsmarke [3] sollten daher entsprechend geändert werden. [EU] Commission Regulation (EC) No 2869/95 of 13 December 1995 on the fees payable to the Office for Harmonization in the Internal Market (Trade Marks and Designs) [2] and Commission Regulation (EC) No 2868/95 of 13 December 1995 implementing Council Regulation (EC) No 40/94 on the Community trade mark [3] should therefore be amended accordingly.

Die Verordnung (EG) Nr. 40/94 des Rates vom 20. Dezember 1993 über die Gemeinschaftsmarke ist mehrfach und in wesentlichen Punkten geändert worden. [EU] Council Regulation (EC) No 40/94 of 20 December 1993 on the Community trade mark has been substantially amended several times.

Die Verordnung (EG) Nr. 40/94 in der durch die in Anhang I angegebenen Rechtsakte geänderten Fassung wird aufgehoben. [EU] Regulation (EC) No 40/94, as amended by the instruments set out in Annex I, is repealed.

Gemäß Artikel 139 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 40/94 ist die Höhe der an das Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt (Marken, Muster und Modelle) ("Harmonisierungsamt") zu entrichtenden Gebühren so zu bemessen, dass die Einnahmen hieraus grundsätzlich den Ausgleich des Haushaltsplans des Harmonisierungsamts gewährleisten. [EU] Article 139(2) of Regulation (EC) No 40/94 lays down that the amounts of the fees payable to the Office for Harmonization in the Internal Market (Trade Marks and Designs) (hereinafter referred to as 'the Office') are to be fixed at such a level as to ensure that the revenue in respect thereof is sufficient to ensure its budget is balanced.

Gemäß Artikel 139 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 40/94 ist die Höhe der an das Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt - nachstehend "das Amt" genannt - zu entrichtenden Gebühren so zu bemessen, dass die Einnahmen hieraus den Ausgleich des Haushaltsplans des Amtes gewährleisten. [EU] Article 139(2) of Regulation (EC) No 40/94 lays down that the amounts of the fees payable to the Office for Harmonization in the Internal Market, hereinafter 'the Office', are to be fixed at such a level as to ensure that the revenue in respect thereof is sufficient to ensure that its budget is balanced.

Gemäß der Verordnung (EG) Nr. 40/94 sind Durchführungsbestimmungen zu treffen in Bezug auf das Standardformular für Recherchenberichte, die Teilung der Anmeldung und der Eintragung, den Widerruf von Entscheidungen, Vollmachten und Entscheidungen durch ein einzelnes Mitglied der Widerspruchsabteilung oder der Nichtigkeitsabteilung. [EU] According to Regulation (EC) No 40/94, it is necessary to adopt technical measures to implement dispositions concerning the standard form for the searches reports, division of the application and registration, revocation of decisions, authorisations, and decisions taken by a single member of the Opposition or Cancellation Division.

Gemeinschaftsmarken, für die wirksam der Zeitrang gemäß der Verordnung (EG) Nr. 40/94 des Rates vom über die Gemeinschaftsmarke aufgrund einer unter Buchstabe a Ziffern ii und iii genannten Marke in Anspruch genommen wird, auch wenn letztere Marke Gegenstand eines Verzichts gewesen oder verfallen ist [EU] Community trade marks which validly claim seniority, in accordance with Council Regulation (EC) No 40/94 [5] of 20 December 1993 on the Community trade mark, from a trade mark referred to in (a)(ii) and (iii), even when the latter trade mark has been surrendered or allowed to lapse

gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 40/94 des Rates vom 20. Dezember 1993 über die Gemeinschaftsmarke, insbesondere auf Artikel 139 Absatz 3 [EU] Having regard to Council Regulation (EC) No 40/94 of 20 December 1993 on the Community trade mark [1], and in particular Article 139(3) thereof

gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 40/94 des Rates vom 20. Dezember 1993 über die Gemeinschaftsmarke, insbesondere auf Artikel 139 [EU] Having regard to Council Regulation (EC) No 40/94 of 20 December 1993 on the Community trade mark [1], and in particular Article 139 thereof

gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 40/94 des Rates vom 20. Dezember 1993 über die Gemeinschaftsmarke, insbesondere auf Artikel 139 und Artikel 157 [EU] Having regard to Council Regulation (EC) No 40/94 of 20 December 1993 on the Community trade mark [1] and in particular Articles 139 and 157 thereof

Jeder Mitgliedstaat übermittelt der Kommission innerhalb von drei Jahren ab Inkrafttreten der Verordnung (EG) Nr. 40/94 eine Aufstellung der Gemeinschaftsmarkengerichte mit Angabe ihrer Bezeichnungen und örtlichen Zuständigkeit. [EU] Each Member State shall communicate to the Commission within three years of the entry into force of Regulation (EC) No 40/94 a list of Community trade mark courts indicating their names and their territorial jurisdiction.

Marken, die unter Verstoß gegen Unterabsatz 1 eingetragen wurden, werden auf Antrag nach den anwendbaren Verfahren gemäß der Richtlinie 2008/95/EG des Europäischen Parlaments und des Rates oder der Verordnung (EG) Nr. 40/94 des Rates [10] für ungültig erklärt. [EU] Trademarks registered in breach of the first subparagraph shall be declared invalid on application in accordance with the applicable procedures as specified by Directive 2008/95/EC of the European Parliament and of the Council [9] or Council Regulation (EC) No 40/94 [10].

Mit der Verordnung (EG) Nr. 422/2004 wurde die Verordnung (EG) Nr. 40/94 geändert, unter anderem im Hinblick auf die Organisation der Beschwerdekammern und das Beschwerdeverfahren, die in den Artikeln 130 und 131 vorgesehen sind. [EU] Regulation (EC) No 422/2004 amended Regulation (EC) No 40/94 with regard, inter alia, to the organisation and procedures of the Boards of Appeal provided for in Articles 130 and 131.

Nach der Verordnung (EG) Nr. 40/94, durchgeführt mit der Verordnung (EG) Nr. 2868/95 der Kommission vom 13. Dezember 1995 zur Durchführung der Verordnung (EG) Nr. 40/94 des Rates über die Gemeinschaftsmarke, sind zusätzliche Gebühren im Zusammenhang mit Recherchenberichten, der Teilung einer Markenanmeldung oder -eintragung und der Weiterbehandlung festzusetzen. [EU] According to the Regulation (EC) No 40/94, as implemented by Commission Regulation (EC) No 2868/95 of 13 December 1995 implementing Council Regulation (EC) No 40/94 on the Community trade mark [2], additional fees concerning search reports, division of a trade mark application or registration and continuation of proceedings should be established.

Nicht als Ursprungsangabe im Sinne der vorliegenden Verordnung gelten Namen von Marken oder Unternehmen, deren Eintragung gemäß der Richtlinie 89/104/EWG spätestens am 31. Dezember 1998 bzw. gemäß der Verordnung (EG) Nr. 40/94 des Rates spätestens am 31. Mai 2002 beantragt worden ist. [EU] The names of brands or firms whose registration was applied for no later than 31 December 1998 under Directive 89/104/EEC or no later than 31 May 2002 under Council Regulation (EC) No 40/94 [11] shall not be considered to be designations of origin covered by this Regulation.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners