DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

38 results for 2006-2009
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Am 22. Dezember 2006 hat die Kommission die Entscheidung 2006/1013/EG erlassen, mit der im Rahmen des deutschen Aktionsprogramms 2006-2009 die Ausbringung von 230 kg Stickstoff aus Tierdung pro Hektar und Jahr für Intensivgrünland bestimmter Betriebe gestattet wurde. [EU] On 22 December 2006, the Commission adopted Decision 2006/1013/EC [2] allowing the application of 230 kg nitrogen per hectare per year from livestock manure on intensive grassland fields of specific farms within the framework of the German action programme 2006-2009.

Andererseits verschlechterte sich die finanzielle Lage des Unternehmens, wie aus Erwägungsgrund 9 oben hervorgeht, im Zeitraum 2006-2009 erheblich. [EU] On the other hand, as shown in recital 9 above, the company's financial performance deteriorated significantly in the period 2006-2009.

Aus den Ergebnissen der Überwachung und der Kontrollen wird ersichtlich, dass im Zeitraum 2006-2009 rund 24000 Grünlandbetriebe mit etwa 830000 Hektar bestellter Fläche unter die Ausnahmegenehmigung fielen. [EU] Results of monitoring and controls show that, in the period 2006-2009 approximately 24000 grassland farms corresponding to approximately 830000 ha of cultivated land were encompassed by the derogation.

Außerdem sind für den Zeitraum 2006-2009 Kosten in Höhe von [1-2] Mio. EUR für Investitionen in die Neuorganisation der Geschäftsleitung des Unternehmens und die Neuausrichtung der Erzeugung auf ertragsstärkere Produkte zu erwarten. [EU] Also, costs of EUR [1-2] million are expected in the period 2006-2009, for investments in the reorganisation of the company's management and the re-direction of its production to more profitable products.

Bei dieser Gelegenheit wurden die Defizit- und Schuldenstandreihen für die Jahre 2006 bis 2009 nach oben korrigiert. [EU] On that occasion, the deficit and debt series for the years 2006-2009 were revised upwards.

Darüber hinaus haben die Generalkonferenz und der Gouverneursrat der IAEO im Jahr 2005 mehrere Resolutionen und Beschlüsse zur Stärkung des Sicherungssystems der IAEO verabschiedet. Den Staaten kann die Durchführung dieser internationalen Übereinkünfte zum Teil erheblich durch die Unterstützung erleichtert werden, die im Rahmen des vom IAEO-Gouverneursrat im September 2005 gebilligten IAEO-Aktionsplans für nukleare Sicherheit für den Zeitraum von 2006 bis 2009 gewährt wird [3]. [EU] In addition, in 2005 the General Conference and Board of Governors of the IAEA have adopted several resolutions and decisions to strengthen the IAEA safeguards system [2].States' implementation of these international instruments may be significantly facilitated, in part, by assistance provided through the IAEA Nuclear Security Plan for 2006-2009, which was approved by the Board of Governors of the IAEA in September 2005 [3].

Darüber hinaus haben die Generalkonferenz und der Gouverneursrat der IAEO im Jahr 2005 mehrere Resolutionen und Beschlüsse zur Stärkung des Sicherungssystems der IAEO verabschiedet. Den Staaten kann die Durchführung dieser internationalen Übereinkünfte zum Teil erheblich durch die Unterstützung erleichtert werden, die im Rahmen des vom IAEO-Gouverneursrat im September 2005 gebilligten IAEO-Aktionsplans für nukleare Sicherheit für den Zeitraum von 2006 bis 2009 gewährt wird [3]. [EU] In addition, in 2005 the General Conference and the Board of Governors of the IAEA adopted a number of resolutions and decisions to strengthen the IAEA safeguards system [2].States' implementation of these international instruments may be significantly facilitated, in part, by assistance provided through the IAEA Nuclear Security Plan for 2006-2009, which was approved by the Board of Governors of the IAEA in September 2005 [3].

Den Staaten kann die Durchführung dieser internationalen Übereinkünfte zum Teil erheblich durch die Unterstützung erleichtert werden, die im Rahmen der IAEO-Aktionspläne für nukleare Sicherheit für 2003 bis 2005 bzw. 2006 bis 2009 gewährt wird. [EU] States' implementation of these international instruments may be significantly facilitated, in part, by assistance provided through the IAEA Nuclear Security Plans (NSP) for 2003-2005 and 2006-2009.

Den Staaten kann die Durchführung dieser internationalen Übereinkünfte zum Teil erheblich durch die Unterstützung erleichtert werden, die im Rahmen des vom IAEO-Gouverneursrat im September 2005 gebilligten IAEO-Aktionsplans für nukleare Sicherheit für den Zeitraum von 2006 bis 2009 gewährt wird. [EU] States' implementation of these international instruments may be significantly facilitated, in part, by assistance provided through the IAEA Nuclear Security Plan for 2006-2009, which was approved by the Board of Governors of the IAEA in September 2005 [3].

Der Beschwerdeführer behauptete des Weiteren, dass das Unternehmen im Zeitraum 2006-2009 weitere Kapitalerhöhungen plante. [EU] The complainant furthermore alleged that the company planned additional share increases in the period 2006-09.

Diese Entscheidung findet im Zusammenhang mit dem deutschen Aktionsprogramm (Düngeverordnung vom 10. Januar 2006, zuletzt geändert am 27. September 2006) für den Zeitraum 2006-2009 Anwendung. [EU] This Decision shall apply in the context of the German Action programme (Fertiliser Ordinance of 10 January 2006 as amended by the Fertiliser Ordinance of 27 September 2006) for the period of application from 2006 to 2009.

Diese Entscheidung hat im Zusammenhang mit dem aktuellen Aktionsprogramm 2006-2009 Anwendung zu finden. [EU] This Decision should be applicable in connection with the present action programme in force for the period 2006 to 2009.

Diese Entscheidung sollte im Zusammenhang mit dem niederländischen Aktionsprogramm 2006-2009 Anwendung finden. [EU] This Decision should be applicable in connection with the action programme of the Netherlands for 2006 to 2009.

Diese Maßnahmen finden auch in dem Kapitel "Activities Supporting Nuclear Security" des IAEO-Aktionsplans für nukleare Sicherheit für 2006 bis 2009 Berücksichtigung. [EU] These activities are also reflected in 'Activities Supporting Nuclear Security' in the IAEA Nuclear Security Plan for 2006-2009.

Diese Maßnahmen finden auch in dem Kapitel "Activities Supporting Nuclear Security" des IAEO-Aktionsplans für nukleare Sicherheit für den Zeitraum 2006-2009 Berücksichtigung. [EU] These activities are also reflected in 'Activities Supporting Nuclear Security' in the IAEA Nuclear Security Plan for 2006-2009.

Diese Maßnahme wird gegenwärtig in Rechtssache CP150/2009 geprüft, die insgesamt vier Garantieregelungen betrifft, welche von den griechischen Behörden im Zeitraum 2006-2009 angenommen wurden und der Kommission nicht angemeldet worden sind. [EU] The measure is currently being examined in case CP150/2009, which concerns in total four guarantee schemes adopted by the Greek authorities in the period 2006-2009, not notified to the Commission.

Diese Tabelle zeigt für die mehr als einjährigen Verbindlichkeiten, dass das IFP seit seiner Umwandlung, d. h. im Zeitraum 2006-2009, für den Zahlen vorliegen, keine Kredite bei Bankinstituten aufgenommen hat. [EU] This information shows that as regards the amounts payable at more than one year, IFP has not had recourse to borrowing from credit institutions since its change of legal form, i.e. over the period between 2006 and 2009 for which the data are available.

Diese Verluste wurden in den Jahren 2006 bis 2009 jeweils durch Ausgleichzahlungen gedeckt, wodurch sich ein Bilanzgewinn von Null ergab. [EU] This deficit was in each of the years 2006-2009 covered by compensation payments which led to a net profit of zero.

Die staatlichen Beihilfen, die Deutschland der Rheinbahn AG und den Bahnen der Stadt Monheim in den Jahren 2006-2009 auf der Grundlage der Richtlinie zur Finanzierung des ÖSPV im Verkehrsverbund Rhein-Ruhr gewährt hat, sind nach Artikel 9 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1370/2007 und Artikel 93 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union mit dem Binnenmarkt vereinbar. [EU] The State aid which Germany has implemented for Rheinbahn AG and Bahnen der Stadt Monheim in the years 2006-2009 on the basis of the Richtlinie zur Finanzierung des ÖSPV im Verkehrsverbund Rhein-Ruhr is compatible with the internal market under Article 9(1) of Regulation (EC) No 1370/2007 and Article 93 of the Treaty on the Functioning of the European Union.

Die Umsetzung sollte im Zeitraum 2006-2009 erfolgen. [EU] The investments and initiatives were to be implemented in the period 2006-2009.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners