A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
38 results for 2006-2009
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Am
22
.
Dezember
2006
hat
die
Kommission
die
Entscheidung
2006/1013/EG
erlassen
,
mit
der
im
Rahmen
des
deutschen
Aktionsprogramms
2006-2009
die
Ausbringung
von
230
kg
Stickstoff
aus
Tierdung
pro
Hektar
und
Jahr
für
Intensivgrünland
bestimmter
Betriebe
gestattet
wurde
. [EU]
On
22
December
2006
,
the
Commission
adopted
Decision
2006/1013/EC
[2]
allowing
the
application
of
230
kg
nitrogen
per
hectare
per
year
from
livestock
manure
on
intensive
grassland
fields
of
specific
farms
within
the
framework
of
the
German
action
programme
2006-2009
.
Andererseits
verschlechterte
sich
die
finanzielle
Lage
des
Unternehmens
,
wie
aus
Erwägungsgrund
9
oben
hervorgeht
,
im
Zeitraum
2006-2009
erheblich
. [EU]
On
the
other
hand
,
as
shown
in
recital
9
above
,
the
company's
financial
performance
deteriorated
significantly
in
the
period
2006-2009
.
Aus
den
Ergebnissen
der
Überwachung
und
der
Kontrollen
wird
ersichtlich
,
dass
im
Zeitraum
2006-2009
rund
24000
Grünlandbetriebe
mit
etwa
830000
Hektar
bestellter
Fläche
unter
die
Ausnahmegenehmigung
fielen
. [EU]
Results
of
monitoring
and
controls
show
that
,
in
the
period
2006-2009
approximately
24000
grassland
farms
corresponding
to
approximately
830000
ha
of
cultivated
land
were
encompassed
by
the
derogation
.
Außerdem
sind
für
den
Zeitraum
2006-2009
Kosten
in
Höhe
von
[1-2]
Mio
.
EUR
für
Investitionen
in
die
Neuorganisation
der
Geschäftsleitung
des
Unternehmens
und
die
Neuausrichtung
der
Erzeugung
auf
ertragsstärkere
Produkte
zu
erwarten
. [EU]
Also
,
costs
of
EUR
[1-2]
million
are
expected
in
the
period
2006-2009
,
for
investments
in
the
reorganisation
of
the
company's
management
and
the
re-direction
of
its
production
to
more
profitable
products
.
Bei
dieser
Gelegenheit
wurden
die
Defizit-
und
Schuldenstandreihen
für
die
Jahre
2006
bis
2009
nach
oben
korrigiert
. [EU]
On
that
occasion
,
the
deficit
and
debt
series
for
the
years
2006-2009
were
revised
upwards
.
Darüber
hinaus
haben
die
Generalkonferenz
und
der
Gouverneursrat
der
IAEO
im
Jahr
2005
mehrere
Resolutionen
und
Beschlüsse
zur
Stärkung
des
Sicherungssystems
der
IAEO
verabschiedet
.
Den
Staaten
kann
die
Durchführung
dieser
internationalen
Übereinkünfte
zum
Teil
erheblich
durch
die
Unterstützung
erleichtert
werden
,
die
im
Rahmen
des
vom
IAEO-Gouverneursrat
im
September
2005
gebilligten
IAEO-Aktionsplans
für
nukleare
Sicherheit
für
den
Zeitraum
von
2006
bis
2009
gewährt
wird
[3]. [EU]
In
addition
,
in
2005
the
General
Conference
and
Board
of
Governors
of
the
IAEA
have
adopted
several
resolutions
and
decisions
to
strengthen
the
IAEA
safeguards
system
[2].States'
implementation
of
these
international
instruments
may
be
significantly
facilitated
,
in
part
,
by
assistance
provided
through
the
IAEA
Nuclear
Security
Plan
for
2006-2009
,
which
was
approved
by
the
Board
of
Governors
of
the
IAEA
in
September
2005
[3].
Darüber
hinaus
haben
die
Generalkonferenz
und
der
Gouverneursrat
der
IAEO
im
Jahr
2005
mehrere
Resolutionen
und
Beschlüsse
zur
Stärkung
des
Sicherungssystems
der
IAEO
verabschiedet
.
Den
Staaten
kann
die
Durchführung
dieser
internationalen
Übereinkünfte
zum
Teil
erheblich
durch
die
Unterstützung
erleichtert
werden
,
die
im
Rahmen
des
vom
IAEO-Gouverneursrat
im
September
2005
gebilligten
IAEO-Aktionsplans
für
nukleare
Sicherheit
für
den
Zeitraum
von
2006
bis
2009
gewährt
wird
[3]. [EU]
In
addition
,
in
2005
the
General
Conference
and
the
Board
of
Governors
of
the
IAEA
adopted
a
number
of
resolutions
and
decisions
to
strengthen
the
IAEA
safeguards
system
[2].States'
implementation
of
these
international
instruments
may
be
significantly
facilitated
,
in
part
,
by
assistance
provided
through
the
IAEA
Nuclear
Security
Plan
for
2006-2009
,
which
was
approved
by
the
Board
of
Governors
of
the
IAEA
in
September
2005
[3].
Den
Staaten
kann
die
Durchführung
dieser
internationalen
Übereinkünfte
zum
Teil
erheblich
durch
die
Unterstützung
erleichtert
werden
,
die
im
Rahmen
der
IAEO-Aktionspläne
für
nukleare
Sicherheit
für
2003
bis
2005
bzw
.
2006
bis
2009
gewährt
wird
. [EU]
States'
implementation
of
these
international
instruments
may
be
significantly
facilitated
,
in
part
,
by
assistance
provided
through
the
IAEA
Nuclear
Security
Plans
(NSP)
for
2003-2005
and
2006-2009
.
Den
Staaten
kann
die
Durchführung
dieser
internationalen
Übereinkünfte
zum
Teil
erheblich
durch
die
Unterstützung
erleichtert
werden
,
die
im
Rahmen
des
vom
IAEO-Gouverneursrat
im
September
2005
gebilligten
IAEO-Aktionsplans
für
nukleare
Sicherheit
für
den
Zeitraum
von
2006
bis
2009
gewährt
wird
. [EU]
States'
implementation
of
these
international
instruments
may
be
significantly
facilitated
,
in
part
,
by
assistance
provided
through
the
IAEA
Nuclear
Security
Plan
for
2006-2009
,
which
was
approved
by
the
Board
of
Governors
of
the
IAEA
in
September
2005
[3].
Der
Beschwerdeführer
behauptete
des
Weiteren
,
dass
das
Unternehmen
im
Zeitraum
2006-2009
weitere
Kapitalerhöhungen
plante
. [EU]
The
complainant
furthermore
alleged
that
the
company
planned
additional
share
increases
in
the
period
2006-09
.
Diese
Entscheidung
findet
im
Zusammenhang
mit
dem
deutschen
Aktionsprogramm
(
Düngeverordnung
vom
10
.
Januar
2006
,
zuletzt
geändert
am
27
.
September
2006
)
für
den
Zeitraum
2006-2009
Anwendung
. [EU]
This
Decision
shall
apply
in
the
context
of
the
German
Action
programme
(Fertiliser
Ordinance
of
10
January
2006
as
amended
by
the
Fertiliser
Ordinance
of
27
September
2006
)
for
the
period
of
application
from
2006
to
2009
.
Diese
Entscheidung
hat
im
Zusammenhang
mit
dem
aktuellen
Aktionsprogramm
2006-2009
Anwendung
zu
finden
. [EU]
This
Decision
should
be
applicable
in
connection
with
the
present
action
programme
in
force
for
the
period
2006
to
2009
.
Diese
Entscheidung
sollte
im
Zusammenhang
mit
dem
niederländischen
Aktionsprogramm
2006-2009
Anwendung
finden
. [EU]
This
Decision
should
be
applicable
in
connection
with
the
action
programme
of
the
Netherlands
for
2006
to
2009
.
Diese
Maßnahmen
finden
auch
in
dem
Kapitel
"Activities
Supporting
Nuclear
Security"
des
IAEO-Aktionsplans
für
nukleare
Sicherheit
für
2006
bis
2009
Berücksichtigung
. [EU]
These
activities
are
also
reflected
in
'Activities
Supporting
Nuclear
Security'
in
the
IAEA
Nuclear
Security
Plan
for
2006-2009
.
Diese
Maßnahmen
finden
auch
in
dem
Kapitel
"Activities
Supporting
Nuclear
Security"
des
IAEO-Aktionsplans
für
nukleare
Sicherheit
für
den
Zeitraum
2006-2009
Berücksichtigung
. [EU]
These
activities
are
also
reflected
in
'Activities
Supporting
Nuclear
Security'
in
the
IAEA
Nuclear
Security
Plan
for
2006-2009
.
Diese
Maßnahme
wird
gegenwärtig
in
Rechtssache
CP150/2009
geprüft
,
die
insgesamt
vier
Garantieregelungen
betrifft
,
welche
von
den
griechischen
Behörden
im
Zeitraum
2006-2009
angenommen
wurden
und
der
Kommission
nicht
angemeldet
worden
sind
. [EU]
The
measure
is
currently
being
examined
in
case
CP150/2009
,
which
concerns
in
total
four
guarantee
schemes
adopted
by
the
Greek
authorities
in
the
period
2006-2009
,
not
notified
to
the
Commission
.
Diese
Tabelle
zeigt
für
die
mehr
als
einjährigen
Verbindlichkeiten
,
dass
das
IFP
seit
seiner
Umwandlung
, d. h.
im
Zeitraum
2006-2009
,
für
den
Zahlen
vorliegen
,
keine
Kredite
bei
Bankinstituten
aufgenommen
hat
. [EU]
This
information
shows
that
as
regards
the
amounts
payable
at
more
than
one
year
,
IFP
has
not
had
recourse
to
borrowing
from
credit
institutions
since
its
change
of
legal
form
, i.e.
over
the
period
between
2006
and
2009
for
which
the
data
are
available
.
Diese
Verluste
wurden
in
den
Jahren
2006
bis
2009
jeweils
durch
Ausgleichzahlungen
gedeckt
,
wodurch
sich
ein
Bilanzgewinn
von
Null
ergab
. [EU]
This
deficit
was
in
each
of
the
years
2006-2009
covered
by
compensation
payments
which
led
to
a
net
profit
of
zero
.
Die
staatlichen
Beihilfen
,
die
Deutschland
der
Rheinbahn
AG
und
den
Bahnen
der
Stadt
Monheim
in
den
Jahren
2006-2009
auf
der
Grundlage
der
Richtlinie
zur
Finanzierung
des
ÖSPV
im
Verkehrsverbund
Rhein-Ruhr
gewährt
hat
,
sind
nach
Artikel
9
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1370/2007
und
Artikel
93
des
Vertrags
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
mit
dem
Binnenmarkt
vereinbar
. [EU]
The
State
aid
which
Germany
has
implemented
for
Rheinbahn
AG
and
Bahnen
der
Stadt
Monheim
in
the
years
2006-2009
on
the
basis
of
the
Richtlinie
zur
Finanzierung
des
ÖSPV
im
Verkehrsverbund
Rhein-Ruhr
is
compatible
with
the
internal
market
under
Article
9(1)
of
Regulation
(EC)
No
1370/2007
and
Article
93
of
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union
.
Die
Umsetzung
sollte
im
Zeitraum
2006-2009
erfolgen
. [EU]
The
investments
and
initiatives
were
to
be
implemented
in
the
period
2006-2009
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "2006-2009":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners