DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

1268 results for 81
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Der 81-jährige "deutsche Visionär" habe vor allem mit seiner Entwicklung leichter Flächentragwerke und sein Architekturideal einer umweltverträglichen Bauweise internationales Renommee erlangt, betonte die Jury. [G] As the jury emphasised, the 81-year-old "German visionary" has achieved international renown above all with his development of lightweight tent-like structures and his architectural ideal of an environmentally friendly approach to construction.

Einerseits setzen die Pioniere unermüdlich ihr Werk fort und fingen vielerorts an, an Kunsthochschulen zu lehren: darunter Nam June Paik an der Kunstakademie Düsseldorf, Birgit Hein an der Hochschule für Bildende Künste Braunschweig, der österreichische Experimentalfilmer Peter Kubelka an der Städelschule in Frankfurt am Main, Maria Vedder und Heinz Emigholz (der in seinen experimentellen Spielfilme "Normalsatz" (1978-81), "Die Basis des Make-up" (1984), "Die Wiese der Sachen" (1986-90) und "Der zynische Körper" (1993-2000) Dokumentation und Inszenierung verbindet) an der Hochschule für Bildende Künste Berlin am Institut für Zeitbasierte Medien, Marcel Odenbach und zur Zeit Klaus vom Bruch an der Hochschule für Gestaltung Karlsruhe und Peter Weibel am Institut für neue Medien in Frankfurt am Main, bevor er Direktor des ZKMs wurde. [G] On the one hand, the pioneers pursued their work untiringly and, in many places, began to teach at art academies. Among them are Nam June Paik at the Düsseldorf Art Academy, Birgit Hein at the Brunswick College of Fine Arts, Peter Kubelka, the Austrian experimental film-maker at the Städelschule in Frankfurt am Main, Maria Vedder and Heinz Emigholz (who combines documentary and drama in his experimental feature films Normalsatz (1978-81), Die Basis des Make-up (1984), Die Wiese der Sachen (1986-90) and Der zynische Körper (1993-2000)) at the Institute for Time-Based Media at the Berlin University of the Arts, Marcel Odenbach and currently Klaus von Bruch at the College of Art and Design in Karlsruhe and Peter Weibel, who taught at the Institute for New Media in Frankfurt am Main before becoming director of the ZKM.

; 0-20 %; ; 21-40 %; ; 41-60 %; ; 61-80 %; ; 81-100 %. [EU] ; 0-20 %; ; 21-40 %; ; 41-60 %; ; 61-80 %; ; 81-100 %.

0,81 EUR/100 kg Magermilch mit einem Eiweißgehalt von mindestens 35,6 %, bezogen auf die fettfreie Trockenmasse [EU] EUR 0,81 per 100 kg of skimmed milk with a protein content of not less than 35,6 % of the non-fatty dry extract

1,0 Liter unverbleites Benzin (BA 95 Natural), CAS-Nr. 86290-81-5 [EU] 1,0 litres unleaded petrol (BA 95 Natural), CAS: 86290-81-5

10. Richtlinie 2001/81/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Oktober 2001 über nationale Emissionshöchstmengen für bestimmte Luftschadstoffe [EU] Directive 2001/81/EC of the European Parliament and of the Council of 23 October 2001 on national emission ceilings for certain atmospheric pollutants

12 Gemäß Paragraph 81 darf ein Unternehmen die Ergebnisbestandteile im Rahmen einer einzigen Gesamtergebnisrechnung oder in einer gesonderten Gewinn- und Verlustrechnung darstellen. [EU] 12 As permitted by paragraph 81, an entity may present the components of profit or loss either as part of a single statement of comprehensive income or in a separate income statement.

1,4-Dihydroxyanthrachinon (CAS RN 81-64-1) [EU] 1,4-Dihydroxyanthraquinone (CAS RN 81-64-1)

1-Hydroxy-4-(p-toluidino)anthrachinon (Solvent Violet 13, CI-Nr. 60725) (CAS-Nr. 81-48-1, EINECS-Nr. 201-353-5) bei Verwendung als Stoff in Haarfärbemitteln [EU] 1-Hydroxy-4-(p-toluidino)anthraquinone (Solvent Violet 13; CI 60725) (CAS 81-48-1; EINECS 201-353-5), when used as a substance in hair dye products

2003 ging sie auf 81 % zurück, stieg 2004 erneut auf 85 % an und brach im UZ auf 74 % ein. [EU] It declined to 81 % in 2003, increased again to 85 % in 2004, before declining markedly to 74 % in the IP.

23,81 für Benzinmotoren [EU] 23,81 in the case of a petrol engine

25 % der 81,3 Mio. EUR und der 40 Mio. EUR, welche annähernde Schätzungen der Vorauszahlungen bilden, die die Griechische Marine in den Jahren 2000 und 2001 in Überschreitung der HSY-Kosten für die Erfüllung dieser Verträge entrichtete (in der Einleitung dieser Entscheidung Maßnahme Ε;17 genannt), stellen eine Beihilfe für ein Jahr dar. [EU] 25 % of EUR 81,3 million and of EUR 40 million, which represent approximations of the advance payments made by the Greek Navy in 2000 and 2001 in excess of the costs incurred by HSY in the execution of the corresponding contracts during that period (these measures were named 'measure E17' in the preamble of the present decision), constitute aid during one year.

2,81 und 0,908 = aus der Regressionsanalyse erhaltene Berichtigungsfaktoren. [EU] 2,81 and 0,908 are correction factors obtained from regression analysis.

2. Kapitel 3 - "Aeronautical Telcommunication Network", Abschnitt 3.5.1.1 "Context Management" (CM) Anwendungselemente a und b von ICAO Anhang 10 - "Aeronautical Telcommunications" - Band III, Teil I ("Digital Data Communication Systems") (Erste Ausgabe - Juli 1995 mit Änderung Nr. 81 (23.11.2006)). [EU] Chapter 3 ; Aeronautical Telecommunication Network, Section 3.5.1.1 'Context Management' (CM) application items (a) and (b) of ICAO Annex 10 ; Aeronautical Telecommunications ; Volume III, Part I (Digital Data Communication Systems) (First edition July 1995 incorporating Amendment 81 (23.11.2006)).

(2) Verordnung (EG) Nr. 2790/1999 der Kommission vom 22. Dezember 1999 über die Anwendung von Artikel 81 Absatz 3 des Vertrages auf Gruppen von vertikalen Vereinbarungen und aufeinander abgestimmten Verhaltensweisen definiert eine Gruppe von vertikalen Vereinbarungen, die nach Auffassung der Kommission in der Regel die Voraussetzungen des Artikels 101 Absatz 3 AEUV erfüllen. [EU] Commission Regulation (EC) No 2790/1999 of 22 December 1999 on the application of Article 81(3) of the Treaty to categories of vertical agreements and concerted practices [3] defines a category of vertical agreements which the Commission regarded as normally satisfying the conditions laid down in Article 101(3) of the Treaty.

31969 L 0081: Richtlinie 69/81/EWG des Rates vom 13.3.1969 (ABl. L 68 vom 19.3.1969, S. 1) [EU] Council Directive 69/81/CEE of 13.3.1969 (OJ L 68, 19.3.1969, p. 1),

31978 L 0318: Richtlinie 78/318/EWG des Rates vom 21. Dezember 1977 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Scheibenwischer und die Scheibenwascher von Kraftfahrzeugen (ABl. L 81 vom 28.3.1978, S. 49), geändert durch: [EU] Council Directive 78/318/EEC of 21 December 1977 on the approximation of the laws of the Member States relating to the wiper and washer systems of motor vehicles (OJ L 81, 28.3.1978, p. 49), as amended by:

31998 R 2701: Verordnung (EG) Nr. 2701/98 der Kommission vom 17. Dezember 1998 betreffend die zu erstellenden Datenserien für die strukturelle Unternehmensstatistik (ABl. L 344 vom 18.12.1998, S. 81), geändert durch: [EU] Commission Regulation (EC) No 2701/98 of 17 December 1998 concerning the series of data to be produced for structural business statistics (OJ L 344, 18.12.1998, p. 81), as amended by:

31. Januar 2017 für folgende Wirkstoffe: Propineb (Nr. 54), Propyzamid (Nr. 55), Mecoprop (Nr. 56), Mecoprop-P (Nr. 57), Propiconazol (Nr. 58), Mesosulfuron (Nr. 75), Propoxycarbazon (Nr. 76), Zoxamid (Nr. 77), Benzoesäure (Nr. 79), Flazasulfuron (Nr. 80) und Pyraclostrobin (Nr. 81). [EU] 31 January 2017, as regards the active substances: propineb (entry 54), propyzamide (entry 55), mecoprop (entry 56), mecoprop-P (entry 57), propiconazole (entry 58), mesosulfuron (entry 75), propoxycarbazone (entry 76), zoxamide (entry 77), benzoic acid (entry 79), flazasulfuron (entry 80) and pyraclostrobin (entry 81).

32001 L 0081: Richtlinie 2001/81/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Oktober 2001 über nationale Emissionshöchstmengen für bestimmte Luftschadstoffe (ABl. L 309 vom 27.11.2001, S. 22), geändert durch: [EU] Directive 2001/81/EC of the European Parliament and of the Council of 23 October 2001 on national emission ceilings for certain atmospheric pollutants (OJ L 309, 27.11.2001, p. 22), as amended by:

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners