A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
22
similar
results for 020
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Bochum
(
Stadt
in
Deutschland
)
[geogr.]
Bochum
(city
in
Germany
)
Angestellte
{m,f};
Angestellter
;
Mitarbeiter
{m}
;
Mitarbeiterin
{f}
staffer
Angestellten
{pl}
;
Mitarbeiter
{pl}
;
Mitarbeiterinnen
{pl}
staffers
Assistent
{m}
/Ass
./;
Assistentin
{f}
;
Mitarbeiter
{m}
;
Assi
{m}
[ugs.]
assistant
/asst
./
Assistenten
{pl}
;
Mitarbeiter
{pl}
assistants
medizinisch-technische
Assistentin
/MTA/
medical-laboratory
assistant
Versorgungsassistent
{m}
(
im
Gesundheitswesen
)
health
care
assistant
medizinisch-technischer
Radiologieassistent
{m}
;
medizinisch-technische
Radiologieassistentin
{f}
medical
X-ray
technician
medizinisch-technischer
Assistent
{m}
/
Assistentin
{f}
für
Funktionsdiagnostik
medical
functional
diagnostics
technician
veterinärmedizinisch-technischer
Assistent
{m}
veterinary
technician
Beitragende
{m,f};
Beitragender
;
Mitarbeiter
{m}
contributor
Beitragenden
{pl}
;
Beitragende
;
Mitarbeiter
{pl}
contributors
Beschäftigter
{m}
;
Beschäftigte
{f}
;
Angestellter
{m}
;
Mitarbeiter
{m}
;
Mitarbeiterin
{f}
/MA/
employee
/EE/
;
hire
[Am.]
Beschäftigte
{pl}
;
Angestellte
{pl}
;
Mitarbeiter
{pl}
;
Mitarbeiterinnen
{pl}
employees
;
hires
gewerbliche
Mitarbeiter
wage-earning
employees
Justizangestellter
[jur.]
judicial
employee
medizinischer
Mitarbeiter
medical
employee
;
health
professional
Mitarbeiter
auf
Probe
;
Mitarbeiter
in
der
Probezeit
probationary
employee
leitender
Angestellter
;
Kaderangestellter
[Schw.]
;
Kadermitarbeiter
[Schw.]
officer
lohnabhängig
Beschäftigte
people
in
paid
employment
;
wage-earner
tarifvertraglich
Beschäftigte
;
nach
Tarif
Beschäftigte
;
Tarifbeschäftigte
{pl}
;
Tarifangestellte
{pl}
union
employees
;
bargained-for
employees
(employees
that
are
paid
union-negotiated
wages
)
Teilzeitangestellte
{f}
;
Teilzeitangestellter
{m}
part-time
employee
Eingangsvermerk
{m}
[adm.]
file
mark
Eingangsvermerke
{pl}
file
marks
mit
Schreiben
vom
25
.
August
2
020
(
Eingangsvermerk
vom
27
.
August
2
020
)
by
letter
dated
25
August
2
020
, (registered
as
)
received
on
27
August
2
020
Mitarbeiter
{m}
;
Mitarbeiterin
{f}
cooperator
;
co-worker
;
coworker
;
collaborator
Mitarbeiter
{pl}
;
Mitarbeiterinnen
{pl}
cooperators
;
co-workers
;
coworkers
;
collaborators
Mitarbeiter
{m}
;
Mitarbeiterin
{f}
staff
member
Mitarbeiter
{pl}
;
Mitarbeiterinnen
{pl}
staff
members
wissenschaftlicher
Mitarbeiter
;
wissenschaftliche
Mitarbeiterin
scientific
staff
member
;
research
assistant
ehemalige
Mitarbeiter
;
ehemalige
Mitarbeiterinnen
former
staff
members
;
former
staff
Personal
{n}
;
Belegschaft
{f}
;
Mitarbeiterschaft
{f}
;
Mitarbeiterstab
{m}
;
Mitarbeiter
{pl}
;
Bediensteten
{pl}
;
Personalapparat
{m}
staff
;
personnel
;
workforce
;
employees
;
team
Personalbestände
{pl}
;
Belegschaften
{pl}
;
Mitarbeiterstäbe
{pl}
staff
Führungspersonal
{n}
managerial
staff
Mitarbeiter
{pl}
members
of
staff
Bürobelegschaft
{f}
office
staff
Hilfspersonal
{n}
ancillary
staff
Militärpersonal
{n}
;
Heeresangehörige
{pl}
military
personnel
Schalterpersonal
{n}
counter
staff
Stammbelegschaft
{f}
core
workforce
;
core
workers
Stammpersonal
{n}
;
Kaderpersonal
{n}
[Schw.]
permanent
staff
;
permanent
personnel
die
Vertriebsmitarbeiter
the
sales
team
Wartungspersonal
{n}
maintenance
staff
;
maintenance
personnel
wissenschaftliche
Mitarbeiter
;
wissenschaftliches
Personal
scientific
staff
nichtwissenschaftliche
Mitarbeiter
;
nichtwissenschaftliches
Personal
non-scientific
staff
unser
Mitarbeiterstab
am
Hauptstandort
;
unsere
Mitarbeiter
in
der
Zentrale
our
headquarter
team
;
our
HQ
team
zum
Personal
gehören
to
be
on
the
staff
mit
einem
großem
Mitarbeiterstab
with
a
large
number
of
staff
wenig
Personal
haben
;
eine
kleine
Belegschaft
haben
to
have
a
small
staff
;
to
have
few
staff
[rare]
zu
wenig
Personal
haben
;
zu
wenig
Mitarbeiter
haben
to
have
too
few
staff
jdm
.
einen
Strich
durch
die
Rechnung
machen
{v}
(
Sache
)
to
scotch
sth
.;
to
put
/
throw
a
spanner
in
sb
.'s
works
;
to
put
the
kibosh
on
sth
.
[coll.]
[dated]
(of a
thing
)
Das
Wetter
hat
uns
einen
Strich
durch
die
Rechnung
gemacht
.
The
weather
has
scotched
that
.
Die
Coronapandemie
von
2
020
hat
uns
einen
großen
Strich
durch
die
Rechnung
gemacht
.
The
coronavirus
pandemic
of
2
020
put
a
big
spanner
in
our
works
.
Das
hat
mir
einen
Strich
durch
die
Rechnung
gemacht
.
That
has
upset
my
plans
.
Unsere
Pläne
sind
über
den
Haufen
geworfen
worden
.
Our
plans
have
been
upset
.
(
statistische
)
Zahl
{f}
(
meist
im
Plural
)
figure
(usually
in
plural
)
Zahlen
{pl}
figures
Einwohnerzahl
{f}
population
figure
Vergleichszahl
{f}
comparable
figure
;
comparative
figure
die
neuesten
Corona-Infektionszahlen
the
latest
coronavirus
infection
figures
nach
den
offiziellen
Zahlen
der
Regierung
according
to
official
figures
from
the
government
Zahlen
nachrechen
to
check
figures
Zahlen
addieren
;
Zahlen
zusammenzählen
;
Zahlen
zusammenziehen
;
Zahlen
zusammenaddieren
to
add
up
figures
;
to
add
together
Angabe
in
Worten
und
in
Zahlen
words
and
figures
In
konkreten
Zahlen
bedeutet
das
...
In
actual
figures
this
equates
to
...
Sie
kann
mit
Zahlen
ausgezeichnet
umgehen
.
She's
excellent
at
working
with
figures
.
Bis
2
020
war
diese
Zahl
auf
5
Millionen
angewachsen
.
By
2
020
,
this
figure
had
risen
to
5
million
.
abschalten
;
löschen
{vt}
to
extinguish
abschaltend
;
löschend
extinguishing
abgeschaltet
;
gelöscht
extinguished
etw
.
abwarten
;
erwarten
{vt}
to
wait
for
sth
.;
to
await
sth
.
abwartend
;
erwartend
waiting
for
;
awaiting
abgewartet
;
erwartet
waited
for
;
awaited
wartet
ab
;
erwartet
waits
for
;
awaits
wartete
ab
;
erwartete
wated
for
;
awaited
etw
.
kaum
erwarten
können
could
hardly
await
sth
.
seine
Chance
abpassen
;
seine
Gelegenheit
abwarten
to
await
one's
chance
der
lang
erwartete
Tag
the
long
awaited
day
Ich
kann
das
Wochenende
kaum
(
noch
)
erwarten
.
I
can
hardly
wait
for
the
weekend
.
Wir
erwarten
Ihre
Zahlung
bis
19
.
Juni
2
020
.;
Als
Zahlungstermin
haben
wir
(
uns
)
den
19
.6.2020
vorgemerkt
.
We
await
your
payment
by
19
June
2
020
.
(
Licht
)
ausmachen
;
löschen
{vt}
to
douse
(light)
ausmachend
;
löschend
dousing
ausgemacht
;
gelöscht
doused
ausstreichen
;
streichen
;
tilgen
;
löschen
{vt}
(
aus
)
to
expunge
(from)
ausstreichend
;
streichend
;
tilgend
;
löschend
expunging
ausgestrichen
;
gestrichen
;
getilgt
;
gelöscht
expunged
etw
.
ausstreichen
;
löschen
;
leeren
{vt}
to
blank
out
↔
sth
.
ausstreichend
;
löschend
;
leerend
blanking
out
ausgestrichen
;
gelöscht
;
geleert
blanked
out
löschen
nach
Ausgabe
to
blank
after
einschließlich
/einschl
./;
inklusive
/inkl
./ {prp;
+Gen
.}
including
/incl
./;
inclusive
of
einschließlich
der
Kosten
including
the
expenses
bis
einschließlich
20
.
Juli
2
020
;
bis
am
20
.
Juli
2
020
[Schw.]
up
to
and
including
20
July
2
020
etw
.
entladen
;
ausladen
;
löschen
[naut.]
;
ableichtern
;
leichtern
{vt}
[transp.]
to
unload
;
to
discharge
;
to
lighten
sth
.
entladend
;
ausladend
;
löschend
;
ableichternd
;
leichternd
unloading
;
discharging
;
lightening
entladen
;
ausgeladen
;
gelöscht
;
abgeleichtert
;
geleichtert
unloaded
;
discharged
;
lightened
entlädt
;
lädt
aus
;
löscht
;
leichtert
ab
;
leichtert
unloads
;
discharges
;
lightens
entlud
;
lud
aus
;
löschte
;
leichterte
ab
;
leichterte
unloaded
;
discharged
;
lightened
eine
Ladung
löschen/ausschiffen
[naut.]
to
discharge/unload
a
cargo
;
to
break
bulk
löschen
;
stillen
{vt}
(
Durst
)
to
quench
;
to
slake
löschend
;
stillend
quenching
;
slaking
gelöscht
;
gestillt
quenched
;
slaked
löscht
;
stillt
quenches
;
slakes
löschte
;
stillte
quenched
;
slaked
seinen
Durst
stillen
to
slake
your
thirst
maximal
/max
./;
höchster
{adj}
maximum
/max
./
die
maximale
Geschwindigkeit
the
maximum/top
speed
oberster
;
höchster
{adj}
topmost
(prepositive)
die
obersten
/
höchsten
Äste
eines
Baums
the
topmost
branches
of
a
tree
sich
verdoppeln
{vr}
to
double
sich
verdoppelnd
doubling
sich
verdoppelt
doubled
verdoppelt
sich
doubles
verdoppelte
sich
doubled
verdoppelte
sich
im
letzten
Jahr
doubled
over
the
last
year
2
020
wird
sich
die
Bevölkerung
dieser
Stadt
verdoppelt
haben
.
By
the
year
2
020
,
the
population
of
this
city
will
have
doubled
.
Search further for "020":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners