A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
resounded
resounding
resounding applause
resoundingly
resource
resource allocation conflict
resource breakdown structure
resource centre
resource depletion
Search for:
ä
ö
ü
ß
446 results for
Resource
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Dessen
interaktives
Lehrstück
über
die
Funktionsmechanismen
der
Börse
ist
eine
Reflexion
über
die
Ressource
Zeit
im
Medienzeitalter
. [G]
His
interactive
didactic
drama
on
the
mechanisms
of
the
stock-market
is
a
reflection
on
the
resource
of
time
in
the
media
age
.
Eine
Freihandelszone
bedarf
nicht
jener
immateriellen
Herrschaftsressource
,
die
Max
Weber
"Legitimitätsglauben"
genannt
hat
. [G]
Running
a
free
trade
zone
does
not
require
the
immaterial
resource
that
Max
Weber
called
"the
belief
in
legitimacy"
.
Es
ist
an
sieben
Tagen
die
Woche
Betrieb
,
auch
in
den
Sommerferien
,
sogar
an
Weihnachten
.
Denn
Probenräume
sind
eine
knappe
Ressource
in
Berlin
. [G]
It
operates
seven
days
a
week
,
also
in
the
summer
holidays
,
and
even
at
Christmas
,
as
rehearsal
rooms
are
a
scarce
resource
in
Berlin
.
Es
muss
ja
nicht
immer
allein
der
Körper
sein
. [G]
The
body
is
not
dancer's
only
resource
.
Im
Ressourcen
verschlingenden
Kampf
um
attraktive
Reiseziele
und
Preisdumping
sind
Biogas
,
Komposthaufen
,
Pfandflaschen
und
Baumpflanzungen
nur
kleine
grüne
Tupfer
. [G]
In
the
resource
-guzzling
battle
for
attractive
travel
destinations
and
price
dumping
,
biogas
,
compost
heaps
,
deposit
bottles
and
tree
plantings
are
no
more
than
small
green
dots
.
Neben
der
Natur
profitiert
auch
die
hiesige
Landwirtschaft
von
der
Brennnessel:
Sie
ist
die
einzige
Faserpflanze
,
die
als
nachwachsender
Rohstoff
auf
stillgelegter
Fläche
angebaut
werden
darf
,
ohne
dass
dem
Landwirt
die
Prämie
für
Stilllegung
entgeht
. [G]
Besides
nature
,
local
agriculture
is
also
benefiting
from
nettle
production
.
It
is
the
only
fibre
plant
which
,
as
a
sustainable
resource
,
can
be
grown
on
set-aside
land
without
the
farmer
losing
his
set-aside
payment
.
Trotzdem
erscheint
das
erklärte
Ziel
des
DAM
,
"die
weltweit
führende
online-Quelle
für
die
Geschichte
und
Praxis
der
digitalen
Kunst
zu
werden"
,
nicht
unrealistisch
,
denn
in
seiner
Mischform
aus
Galerie
mit
wechselndem
Ausstellungsbetrieb
und
historischem
Archiv
ist
das
Projekt
bislang
einzigartig
. [G]
Despite
this
,
the
DAM's
declared
aim
"to
become
the
world's
leading
online
resource
for
the
history
and
practice
of
digital
fine
art"
does
not
appear
unrealistic
.
The
project's
mix
-
part
gallery
with
changing
exhibitions
and
part
historical
archive
-
is
unique
.
Vom
Hyperrealismus
bis
zur
Videoschlacht
,
von
der
Collage
aus
zeitgenössischen
Kunstzitaten
bis
zur
Revuebühne
erlaubt
sich
Minks
jeden
Zugriff
und
setzt
ihn
mit
großer
Souveränität
um
. [G]
From
hyperrealism
to
the
overwhelming
deployment
of
video
,
from
collages
of
quotations
from
contemporary
art
to
the
revue
stage
,
Minks
takes
advantage
of
every
resource
he
has
to
hand
and
exploits
them
with
great
assurance
.
1212
Führungskräfte
im
Personalwesen
[EU]
1212
Human
resource
managers
Abfall
hat
oft
einen
Wert
als
Ressource
,
und
durch
einen
verstärkten
Einsatz
wirtschaftlicher
Instrumente
könnten
ökologische
Vorteile
maximiert
werden
. [EU]
Waste
often
has
value
as
a
resource
,
and
the
further
application
of
economic
instruments
may
maximise
environmental
benefits
.
"abgebrannte
Brennelemente"
Kernbrennstoff
,
der
in
einem
Reaktorkern
bestrahlt
und
dauerhaft
aus
diesem
entfernt
worden
ist
;
abgebrannte
Brennelemente
können
entweder
als
verwendbare
wiederaufarbeitbare
Ressource
betrachtet
oder
,
wenn
sie
als
radioaktiver
Abfall
eingestuft
werden
,
zur
Endlagerung
bestimmt
werden
[EU]
'spent
fuel'
means
nuclear
fuel
that
has
been
irradiated
in
and
permanently
removed
from
a
reactor
core
;
spent
fuel
may
either
be
considered
as
a
usable
resource
that
can
be
reprocessed
or
be
destined
for
disposal
if
regarded
as
radioactive
waste
"abgebrannte
Brennelemente"
Kernbrennstoff
,
der
in
einem
Reaktorkern
bestrahlt
und
dauerhaft
aus
diesem
entfernt
worden
ist
,
wobei
abgebrannte
Brennelemente
entweder
als
verwendbare
wiederaufbereitbare
Ressource
oder
als
unbrauchbarer
,
zur
Endlagerung
bestimmter
radioaktiver
Abfall
betrachtet
werden
können
[EU]
'spent
fuel'
means
nuclear
fuel
that
has
been
irradiated
in
and
permanently
removed
from
a
reactor
core
;
spent
fuel
may
either
be
considered
as
usable
resource
that
can
be
reprocessed
or
be
destined
for
final
disposal
with
no
further
use
foreseen
and
treated
as
radioactive
waste
Abgebrannte
Brennelemente
können
entweder
als
wertvolle
wiederaufarbeitbare
Ressource
betrachtet
oder
,
wenn
sie
als
radioaktiver
Abfall
eingestuft
werden
,
zur
direkten
Endlagerung
bestimmt
werden
. [EU]
The
spent
fuel
can
be
regarded
either
as
a
valuable
resource
that
may
be
reprocessed
or
as
radioactive
waste
that
is
destined
for
direct
disposal
.
AIF
sollten
dann
als
intern
verwaltet
gelten
,
wenn
die
Verwaltungsaufgaben
vom
Leitungsgremium
oder
einer
anderen
internen
Ressource
des
AIF
ausgeführt
werden
. [EU]
AIFs
should
be
deemed
internally
managed
when
the
management
functions
are
performed
by
the
governing
body
or
any
other
internal
resource
of
the
AIF
.
Aktieninstrumente
Dividendenpapiere
(
Unternehmensaktien
und
Wertpapiere
,
die
eine
Beteiligung
an
einem
Aktienfonds
verbriefen
). [EU]
Asset
a
resource
controlled
by
a
reporting
entity
as
a
result
of
past
events
and
from
which
future
economic
benefits
are
expected
to
flow
to
the
reporting
entity
.
Alle
Formen
von
Mobilität
sollten
als
Teil
einer
umfassenden
Humanressourcenpolitik
in
der
FuE
auf
einzelstaatlicher
,
regionaler
und
institutioneller
Ebene
gestärkt
werden
. [EU]
All
forms
of
mobility
should
be
encouraged
as
part
of
a
comprehensive
human
resource
policy
in
R&D
at
national
,
regional
and
institutional
level
.
Alle
Schiffe
,
die
innerhalb
der
Ausschließlichen
Wirtschaftszone
Fischfang
betreiben
,
müssen
nach
dem
Gesetz
über
Fischereiressourcen
(
Gerichtsbarkeit
und
Erhaltung
) (
Fisheries
Resource
(
Jurisdiction
and
Conservation
)
Act
)
im
alleinigen
Eigentum
bahamaischer
natürlicher
oder
juristischer
Personen
stehen
. [EU]
All
vessels
engaged
in
fishing
within
the
Exclusive
Economic
Zone
must
be
solely
owned
by
Bahamian
natural
or
juridical
persons
as
indicated
in
the
Fisheries
Resource
(Jurisdiction
and
Conservation
)
Act
.
als
wesentliche
Voraussetzung
für
eine
erfolgreiche
Öffnung
der
Netzindustrien
für
den
Wettbewerb
durch
Ergänzung
der
Gemeinschaftsmechanismen
geeignete
Voraussetzungen
für
eine
ressourceneffiziente
Verkehrs-
,
Energie-
und
IKT-Infrastruktur
-
prioritär
der
in
den
TEN-Netzen
enthaltenen
Infrastruktur
-
entwickeln
,
insbesondere
in
grenzüberschreitenden
Abschnitten
und
Grenzregionen
[EU]
develop
adequate
conditions
for
resource
-efficient
transport
,
energy
and
ICT
infrastructures
,
in
priority
,
those
included
in
the
TEN
networks
,
by
complementing
Community
mechanisms
,
including
in
particular
cross-border
sections
and
peripheral
regions
,
as
an
essential
condition
to
achieving
a
successful
opening
up
of
the
network
industries
to
competition
Anbieter
der
Ressource
. [EU]
Party
that
supplies
the
resource
.
Arbeitsprogramme
und
Ressourcenvoranschlag
[EU]
Work
programmes
and
resource
estimates
plan
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Resource":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners