Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
version of
version retrieval
versioned
versioning
versions
verso
versos
verst
versus
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
16 Ergebnisse für
Versions
Tipp:
Umschalten auf einfaches Design?
→
Einstellungen: Farbstimmung "Schlicht" wählen.
Deutsch
Englisch
Bauform
{f}
;
Ausführung
{f}
;
Modell
{n}
;
Typ
{m}
version
;
style
;
model
;
type
Bauformen
{pl}
;
Ausführungen
{pl}
;
Modelle
{pl}
;
Typen
{pl}
versions
;
styles
;
models
;
types
Automodell
{n}
[auto]
car
model
Schuhmodell
{n}
show
model
Coverversion
{f}
[mus.]
cover
version
Coverversionen
{pl}
cover
versions
Druckversion
{f}
print
version
Druckversionen
{pl}
print
versions
Entwurf
{m}
;
Textentwurf
{m}
{+Gen.}
draft
;
draft
version
;
draft
copy
;
outline
(of
sth
.)
Entwürfe
{pl}
;
Textentwürfe
{pl}
drafts
;
draft
versions
;
draft
copies
;
outlines
endgültiger
Entwurf
final
draft
Neuentwurf
{m}
;
überarbeiteter
Entwurf
redraft
Rohentwurf
{m}
rough
draft
Vorentwurf
{m}
preliminary
draft
Gegenentwurf
{m}
alternative
draft
abgeänderter
Entwurf
amended
draft
Entwurf
eines
Briefes
draft
of
a
letter
etw
.
entwerfen
to
make
a
draft
of
sth
.
einen
Entwurf
ausarbeiten
to
work
out
a
draft
Kurzfassung
{f}
;
Kurzversion
{f}
abbreviated
version
;
short
version
;
brief
version
Kurzfassungen
{pl}
;
Kurzversionen
{pl}
abbreviated
versions
;
short
versions
;
brief
versions
Kurzfassung
{f}
[adm.]
executive
version
;
execution
version
Kurzfassungen
{pl}
executive
versions
;
execution
versions
Originalfassung
{f}
;
Urfassung
{f}
original
version
Originalfassungen
{pl}
;
Urfassungen
{pl}
original
versions
Sprachfassung
{f}
(
mehrsprachige
Verträge
)
[ling.]
language
version
(multilingual
treaties
)
Sprachfassungen
{pl}
language
versions
rechtsverbindliche
Sprachfassung
;
rechtlich
maßgebliche
Sprachfassung
legally
authoritative
language
version
;
legally
binding
language
version
in
der
englischen
Sprachfassung
von
Artikel
23
in
the
English
version
of
Article
23
Unterscheidung
{f}
;
Unterschied
{m}
(
zwischen
etw
.)
distinction
(between
sth
.)
deutlicher
Unterschied
clear/sharp
distinction
zur
Unterscheidung
for
distinction
;
by
way
of
distinction
eine
rein
formale
Unterscheidung
a
distinction
without
a
difference
ohne
Unterschied
der
Rasse
,
des
Geschlechts
oder
der
Religion
without
distinction
as
to
race
,
sex
,
or
religion
eine
Unterscheidung
zwischen
etw
.
treffen
;
zwischen
etw
.
unterscheiden
;
einen
Unterschied
zwischen
etw
.
machen
to
make/draw
a
distinction
between
sth
.
Unterschiede
verwischen
to
blur
distinctions
Das
Gericht
unterschied/traf
eine
Unterscheidung
zwischen
seinen
Vorstrafen
und
den
neuen
Anschuldigungen
.
The
court
drew
a
distinction
between
his
previous
convictions
and
the
new
charges
.
Diese
Hunde
sind
verschiedene
Rassen
,
aber
diese
Unterscheidung
geht
an
den
meisten
Leuten
vorbei
.
These
dogs
are
different
breeds
,
but
this
distinction
is
lost
on
most
people
.
Es
gibt
keine
offensichtlichen
Unterschiede
zwischen
den
beiden
Versionen
.
There
are
no
obvious
distinctions
between
the
two
versions
.
Verfilmung
{f}
film
;
film
version
Verfilmungen
{pl}
films
;
film
versions
Version
{f}
;
Ausgabe
{f}
;
Fassung
{f}
version
Versionen
{pl}
;
Ausgaben
{pl}
;
Fassungen
{pl}
versions
Endversion
{f}
final
version
gekürzte
Version
;
gekürzte
Ausgabe
;
gekürzte
Fassung
abridged
version
;
cut
version
Vorabversion
{f}
preliminary
version
;
pre-version
;
advance
version
in
der
Fassung
/i
. d. F./
version
of
;
as
amended
by
(law)
Absatz
2
erhält
folgende
Fassung:
(
Vertragsänderung
)
Amend
sub-paragraph
2
to
read:
(contract
amendment
)
Vollversion
{f}
full
version
Vollversionen
{pl}
full
versions
sich
schwer
tun
;
Schwierigkeiten
haben
;
es
kaum
schaffen
,
etw
.
zu
tun
;
schwerlich
/
nicht
leicht
/
kaum
etw
.
tun
können
{vr}
to
be
hard
put
/
hard
put
to
it
[Br.]
/
hard-pressed
/
hard-pushed
to
do
sth
.
[coll.]
Ich
tu
mich/mir
[Süddt.]
[Ös.]
schwer
,
eine
der
beiden
Versionen
zu
favorisieren
.
I
am
hard
put
to
choose
a
favourite
between
the
two
versions
.
Die
meisten
Leute
hätten
Schwierigkeiten
,
alle
Regierungsmitglieder
aufzuzählen
.
Most
people
would
be
hard-pressed
to
name
all
members
of
the
government
.
Dieses
Jahr/Heuer
war
es
noch
schwieriger
für
mich
,
die
beste
Einsendung
auszuwählen
.
This
year
I've
been
much
more
hard
pushed
to
select
the
best
entry
.
Es
dürfte
nicht
leicht
ein
,
einen
Besseren
für
die
Stelle
zu
finden
.
You'd
be
hard
put
to
find
anyone
better
for
the
job
.
Du
wirst
kaum
jemanden
finden
,
dem
es
nicht
gefällt
.
You'll
be
hard
pressed
to
find
someone
who
doesn't
like
it
.
Wir
werden
es
kaum
schaffen
,
bis
fünf
Uhr
am
Flughafen
zu
sein
.
We'll
be
hard
pushed
to
get
to
the
airport
by
five
o'clock
.
jdn
./etw.
mit
jdm
./einer
Sache
vergleichen
{vt}
(
einen
Vergleich
anstellen
)
to
compare
sb
./sth.
with
sb
./sth.;
to
compare
sb
./sth.
and
sb
./sth. (make a
comparison
)
vergleichend
comparing
verglichen
compared
er/sie
vergleicht
he/she
compares
ich/er/sie
verglich
I/he/she
compared
er/sie
hat/hatte
verglichen
he/she
has/had
compared
vergleiche
oben
compare
above
Das
kann
man
nicht
(
miteinander
)
vergleichen
.
You
cannot
compare
the
two
.
Die
Polizei
verglich
die
Fingerabdrücke
des
Verdächtigen
mit
jenen
,
die
am
Tatort
gefunden
wurden
.
The
police
compared
the
suspect's
fingerprints
with
those
found
at
the
crime
scene
.
Es
ist
interessant
,
ihre
Situation
mit
unserer
zu
vergleichen
.
It
is
interesting
to
compare
their
situation
and
ours
.
Ich
habe
die
beiden
Fassungen
genau
verglichen
.
I
compared
the
two
versions
carefully
.
Endfassung
{f}
final
version
Endfassungen
{pl}
final
versions
Hörfassung
{f}
audio
version
Hörfassungen
{pl}
audio
versions
Weitersuche mit "Versions":
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner