DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

36 ähnliche Ergebnisse für Bilse
Tipp: Beim Tippen: Pfeil nach rechts → um Wortvorschläge zu erhalten.

 Deutsch  Englisch

Ähnliche Wörter:
Biese, Bilge, Biose, Bise, Bisse
Ähnliche Wörter:
bile, bile-related, bilge, BIOS, Basse-Terre, Bible-basher, Bible-bashers, Bible-thumper, Bible-thumpers, Lille, Nile, Oise, Pils, Q-bits, T-Bill, T-Bills, acid-base-balance, ails, bailee, bails, bale

Ausfluss {m}; Fluss {m}; Ausfließen {n} (z. B. der Galle) [med.] [anhören] outflow; effluence; efflux; flux (e.g. of the bile) [anhören]

Bilgenwasser {n} [naut.] bilge water

Cholangitis {f}; Entzündung der Gallengänge [med.] cholangitis; bile duct inflammation

Cholestase {f}; Gallestauung {f} [med.] cholestasis; bile flow stoppage

Gallenfarbstoff {m} [biol.] bile pigment; bilirubin; hematoidin; haematoidin

Gallensalz {n} [med.] bile salt

Gallensalzaufnahme {f} [med.] bile salt uptake

Gallensäure {f} bile acid

Gallensäureentkopplung {f}; Gallensalzdekonjugation {f} [med.] bile salt deconjugation

Hauptgallengang {m}; Lebergallenblasengang {m} (Ductus choledochus) [anat.] common bile duct; choledochus

Kimmgang {m} [naut.] bilge strake

Kimmkielschwein {n} [naut.] bilge keelson

Schlingerkiel {m} [naut.] drift/bilge/bulge/auxiliary keel

Zweifachzucker {m}; Disaccharid {n}; Biose {f} [selten] [biochem.] double sugar; disaccharide; bivose [rare]

biliär {adj}; Gallen... [med.] biliary; bile-related

Ärger {m}; Bitterkeit {f}; Wut {f} [anhören] [anhören] bile [anhören]

Bösartigkeit {f} [übtr.] bile [fig.] [anhören]

Biese {f} (schmal abgenähtes Fältchen) [textil.] tuck [anhören]

Biesen {pl} tucks

Haarbiese {f} pintuck

Haarbiesen {pl} pin-tucking

Bild {n} [übtr.] (Vorstellung, Eindruck) [anhören] picture [fig.] (idea, impression) [anhören]

Gesamtbild {n} overall picture

im Bilde sein to be in the picture

ein vollständiges Bild bekommen to get the full picture

ein falsches Bild von jdm./etw. bekommen to get the wrong picture of sb./sth.

ein klares Bild von der aktuellen Lage bekommen; sich ein klares Bild von der aktuellen Lage verschaffen to obtain a clear picture of the current position

ein differenziertes Bild zeigen / bieten / ergeben (Sache) to show / present / reveal a varied picture (of a thing)

ein düsteres Bild von etw. malen to paint a bleak picture of sth.

Wenn man die länderspezifische Literatur betrachtet, dann ergibt sich ein differenzierteres Bild. When country-specific literature is considered, a more varied picture emerges.

über etw. im Bilde; auf dem Laufenden abreast of sth.

über die neuesten Entwicklungen informiert sein to keep/stay abreast of the latest developments

mit der Zeit gehen to keep abreast of the times

jdn. über etw. auf dem Laufenden halten to keep sb. abreast of sth.

Bilgenpumpe {f} [naut.] bilge pump

Bilgenpumpen {pl} bilge pumps

Binsen {pl}; Simsen {pl} (Juncus) (botanische Gattung) [bot.] rushes (botanical genus)

Flatterbinse {f}; Flattersimse {f} (Juncus effusus) common rush; soft rush

Korkenzieherbinse {f}; Liebeslocke {f} (Juncus effusus spiralis) corkscrew rush

Biss {m} (Wunde) [med.] bite (wound) [anhören]

Bisse {pl} bites

jdm. einen Biss zufügen to inflict/give sb. a bite

Sie biss sich leicht auf die Lippen. She gave her lip a gentle bite.

Bockstütze {f}; Biese {f}; Litzenbesatz {m}; Vorstoß {m} (Stahlbau) [constr.] [anhören] lean-to strut (structural steel engineering)

Bockstützen {pl}; Biesen {pl}; Litzenbesätze {pl}; Vorstöße {pl} lean-to struts

Gallengangeinpflanzung {f}; Gallengangimplantation {f} implantation of the bile duct

Harnleitereinpflanzung {f}; Ureterimplantation {f} implantation of the ureter

Gallengang {m} [anat.] bile duct

Gallengänge {pl} bile ducts

Gallensekret {n}; Galle {f}; Gallensaft {m} [ugs.] [med.] [zool.] bile; gall [dated] [anhören]

Da(bei) kam mir die Galle hoch. [übtr.] That roused my bile. [fig.]

Kielraum {m}; Bilge {f} [naut.] bilge; bulge [anhören]

Kielräume {pl} bilges; bulges

Kimm {f} (Übergang vom Schiffsboden zur Schiffswand) [naut.] bilge (ship)

scharfe Kimm chine bilge

jdn. in Kopie anschreiben; jdn. nachrichtlich anschreiben [adm.] (elektronischer Schriftverkehr) {vt} to copy sb. in; to cc sb. (electronic correspondence)

Ich habe meine Sachbearbeiterin in Kopie angeschrieben. Sie ist also im Bilde. I've copied my case handler in. So, she's in the picture.

Die Mitteilung wurde an den Firmenchef geschickt und in Kopie / nachrichtlich an uns. The message was sent to the company president and cc'ed to us.

Schreiben Sie mich bitte in Ihren E-Mails nicht in Kopie an. Please don't cc me on your emails.

Nordwind {m} [meteo.] north wind

Nordwinde {pl} north winds

kalter Nordwind {m}; Biswind {m} [Schw.]; Bise {f} [Schw.] cold north wind

Quatsch {m} rubbish; rot; garbage; trash; pulp; bunk; bilge [anhören] [anhören] [anhören] [anhören] [anhören]

So ein Quatsch! What a lot / load of rubbish!

(subjektives) Urteil {n} (über etw.) [anhören] (subjective) judgement [Br.]; (subjective) judgment [Am.] (about/on sth.) [anhören] [anhören]

endgültiges Urteil final judgement

Geschmackssurteil {n} judgement of taste; judgment of taste

Werturteil {n} value judgement

sich ein Urteil bilden (über etw.) to form a judgement; to make a judgement (about sth.)

über etw. ein Urteil abgeben to make / place / cast / proffer [formal] a judgement on sth.

Bilde dir dein eigenes Urteil! Use your own judgement!

etw. wider bessere Einsicht tun to do sth. against your better judgement

Verengung {f}; Einengung {f}; Verengerung {f} [selten]; Enge {f}; Striktur {f} [geh.]; Konstriktion [geh.]; Stenose {f} [geh.] [med.] narrowing; stricture; constriction; stegnosis; stenosis

Aortenklappenstenose {f}; valvuläre Aortenstenose {f} aortic valve stenosis

Aortenstenose {f} aortic stenosis

Augenlidverengung {f}; Lidverengung {f} narrowing of the eye-slit; blepharostenosis; blepharophimosis

Choledochus-Stenose {f} stenosis of the common bile duct

Verengung des Gallengangs; Enge des Gallengangs bile duct stricture; constriction of the bile duct

Gelenksspaltverengung {f} narrowing of the articular space

Gesichtsfeldeinengung {f} narrowing of the visual field; contraction of the visual field

Harnröhrenverengung {f}; Harnröhrenstenose {f}; Harnröhrenstriktur {f}; Urethralstenose {f}; Urethrostenose {f} urethral stenosis; urethrostenosis; urethral stricture

Harnröhrenöffnungsverengung {f} urethral meatal stenosis

Stenose der Herzklappe; Verengung der Herzklappe stenosis of the heart valve

Magenausgangsverengung {f}; Magenpförtnerverengung {f}; Pylorusstenose {f}; Pylorostenose {f} stricture of the pylorus; pyloric stenosis; pylorostenosis

Mastdarmverengung {f}; Rektumstenose {f}; Proktostenose {f} stenosis of the rectum; rectostenosis

Pulmonalklappenstenose {f}; Pulmonalstenose {f}; Pulmonalisverengung {f} stenosis of the pulmonary valve

Speiseröhreneinengung {f}; Ösphagusverengung {f}; Ösphagusstenose {f} narrowing of the oesphagus; oesophageal stenosis; oesophagostenosis; laemostenosis [Br.]; lemostenosis [Am.]

Vernarbungsstenose {f} sclerostenosis

Narbenstriktur {f}; Bridenstruktur {f} bridle stricure

Tränengangeinengung {f}; Tränengangverengung {f}; Ausführungsgangverengung {f}; Tränengangstenose {f} narrowing of the lacrimal duct; nasolacrimal duct stenosis; dacryocystorhinostenosis; dacryostenosis; stenochoria

Verengung des Zwölffingerdarms; Duodenalstenose {f} duodenal stenosis

Kein Anhalt für Steine, Strikturen oder Dilatation. (Befund) No stones, strictures, or dilatations. (medical report)

sich etw. einbilden; fälschlicherweise annehmen {v} to (just) imagine sth.; to (wrongly) fancy sth. [Br.] (believe mistakenly)

sich einbildend; fälschlicherweise annehmend imagining; fancying

sich eingebildet; fälschlicherweise angenommen imagined; fancied

bildet sich ein; nimmt fälschlicherweise an imagines; fancies

bildete sich ein; nahm fälschlicherweise an imagined; fancied

der Mann, von dem sie fälschlicherweise annimmt, dass er der Dieb sei the man she wrongly imagines to be the thief

Sie glaubt, es sei Liebe. She imagines / fancies herself in love.

Er sieht sich als ernsthaften Schauspieler. He fancies himself (as) a serious actor.

Ich bilde mir ein, dass ich ihm schon einmal begegnet bin. I fancy (that) I've met him before.

Bilde ich mir das nur ein, oder habe ich recht? Am I just imagining it or am I correct?; Is this my imagination or am I right?; Am I seeing things or am I right?

etw. vorausgesetzt; etw. angenommen; etw. gegeben (auch [math.]) given sth.

Können wir das als gegeben annehmen?; Können wir das als Tatsache annehmen? Can we take that as a given?

Wenn ein Dreieck wie rechts gegeben ist, bilde ein weiteres Dreieck mit folgenden Winkeln. Given the triangle shown at right, construct another triangle with the following angles.
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner