A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Protokoll-Konverter
Protokollanzeige
Protokollauszug
Protokollbuch
Protokolldatei
Protokollfenster
Protokollführer
Protokollführerin
Protokollführung
Search for:
ä
ö
ü
ß
405 results for
Protokolle
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
31994
R
0517:
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
517/94
des
Rates
vom
7.
März
1994
über
die
gemeinsame
Regelung
der
Einfuhren
von
Textilwaren
aus
bestimmten
Drittländern
,
die
nicht
unter
bilaterale
Abkommen
,
Protokolle
,
andere
Vereinbarungen
oder
eine
spezifische
gemeinschaftliche
Einfuhrregelung
fallen
(
ABl
. L
67
vom
10
.3.1994, S. 1),
geändert
durch:
[EU]
Council
Regulation
(EC)
No
517/94
of
7
March
1994
on
common
rules
for
imports
of
textile
products
from
certain
third
countries
not
covered
by
bilateral
agreements
,
protocols
or
other
arrangements
,
or
by
other
specific
Community
import
rules
(OJ L
67
,
10
.3.1994, p. 1),
as
amended
by:
9.
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
1762/92
des
Rates
vom
29
.
Juni
1992
zur
Durchführung
der
zwischen
der
Gemeinschaft
und
den
Drittländern
des
Mittelmeerraums
geschlossenen
Protokolle
über
finanzielle
und
technische
Zusammenarbeit:
[EU]
Council
Regulation
(EEC)
No
1762/92
of
29
June
1992
on
the
implementation
of
the
Protocols
on
financial
and
technical
cooperation
concluded
by
the
Community
with
Mediterranean
non-member
countries [17]:
Ab
dem
Tag
des
Beitritts
und
bis
zum
Inkrafttreten
der
in
Absatz
2
genannten
erforderlichen
Protokolle
wenden
Bulgarien
und
Rumänien
die
Abkommen
oder
Übereinkünfte
an
,
die
die
derzeitigen
Mitgliedstaaten
und
die
Gemeinschaft
gemeinsam
vor
dem
Beitritt
geschlossen
haben
,
mit
Ausnahme
des
Abkommens
mit
der
Schweiz
über
die
Freizügigkeit
. [EU]
As
from
the
date
of
accession
,
and
pending
the
entry
into
force
of
the
necessary
protocols
referred
to
in
paragraph
2,
Bulgaria
and
Romania
shall
apply
the
provisions
of
the
agreements
or
conventions
concluded
jointly
by
the
present
Member
States
and
the
Community
before
accession
,
with
the
exception
of
the
agreement
on
the
free
movement
of
persons
concluded
with
Switzerland
.
Ab
dem
Tag
des
Beitritts
und
bis
zum
Inkrafttreten
der
in
Absatz
2
genannten
erforderlichen
Protokolle
wenden
Bulgarien
und
Rumänien
die
Abkommen
oder
Übereinkünfte
an
,
die
die
Union
und
die
derzeitigen
Mitgliedstaaten
gemeinsam
vor
dem
Beitritt
geschlossen
haben
,
mit
Ausnahme
des
Abkommens
mit
der
Schweiz
über
die
Freizügigkeit
. [EU]
As
from
the
date
of
accession
,
and
pending
the
entry
into
force
of
the
necessary
protocols
referred
to
in
paragraph
2,
Bulgaria
and
Romania
shall
apply
the
provisions
of
the
agreements
or
conventions
concluded
jointly
by
the
Union
and
the
present
Member
States
before
accession
,
with
the
exception
of
the
agreement
on
the
free
movement
of
persons
concluded
with
Switzerland
.
Abhörausrüstung
für
geschützte
und
standardisierte
Protokolle
für
die
Sprachübermittlung
über
das
Internet
(
VoIP
) [EU]
Interception
equipment
for
VoIP
proprietary
and
standard
protocol
Abschluss
der
Ratifizierung
des
UN-Übereinkommens
von
2002
gegen
die
organisierte
Kriminalität
,
einschließlich
der
zugehörigen
Protokolle
über
Kleinwaffen
,
Menschenhandel
und
Einschleusen
von
Migranten
,
sowie
Umsetzung
dieser
Bestimmungen
. [EU]
Complete
the
ratification
of
the
2002
UN
Convention
on
Organised
Crime
and
its
related
protocols
on
small
arms
,
trafficking
in
human
beings
and
smuggling
of
migrants
,
and
ensure
implementation
.
Alle
Dokumente
und
Protokolle
von
Konsultationssitzungen
,
die
im
Rahmen
der
Ausarbeitung
der
Rahmenleitlinien
gemäß
Artikel
6
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
714/2009
oder
Artikel
6
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
715/2009
oder
im
Rahmen
der
Änderung
von
Netzkodizes
gemäß
Artikel
7
einer
dieser
Verordnungen
durchgeführt
werden
,
werden
veröffentlicht
. [EU]
All
documents
and
minutes
of
consultation
meetings
conducted
during
the
development
of
framework
guidelines
in
accordance
with
Article
6
of
Regulation
(EC)
No
714/2009
or
Article
6
of
Regulation
(EC)
No
715/2009
,
or
during
the
amendment
of
network
codes
under
Article
7
of
either
of
those
Regulations
shall
be
made
public
.
Alle
reprogrammierbaren
Rechnercodes
oder
Betriebsparameter
müssen
gegen
unbefugte
Eingriffe
geschützt
und
mindestens
in
der
Sicherheitsstufe
gesichert
sein
,
die
in
der
Norm
ISO/DIS
15031-7
vom
Oktober
1998
(
SAE
J2186
vom
Oktober
1996
)
vorgeschrieben
ist
,
sofern
der
Austausch
von
Sicherheitsdaten
mit
Hilfe
der
Protokolle
und
des
Diagnoseanschlusses
nach
Anhang
11
Anlage
1
Absatz
6.5
erfolgt
. [EU]
Any
reprogrammable
computer
codes
or
operating
parameters
shall
be
resistant
to
tampering
and
afford
a
level
of
protection
at
least
as
good
as
the
provisions
in
ISO
DIS
15031-7
,
dated
October
1998
(SAE
J2186
dated
October
1996
),
provided
that
the
security
exchange
is
conducted
using
the
protocols
and
diagnostic
connector
as
prescribed
in
paragraph
6.5.
of
Annex
11
,
Appendix
1.
Alle
reprogrammierbaren
Rechnercodes
oder
Betriebsparameter
müssen
gegen
unbefugte
Eingriffe
geschützt
und
mindestens
in
der
Sicherheitsstufe
gesichert
sein
,
die
in
der
Norm
ISO/DIS
15031-7
vom
Oktober
1998
(
SAE
J2186
vom
Oktober
1996
)
vorgeschrieben
ist
,
sofern
der
Austausch
von
Sicherheitsdaten
mit
Hilfe
der
Protokolle
und
des
Diagnoseanschlusses
nach
Anhang
11
Anlage
1
Absatz
6.5
erfolgt
. [EU]
Any
reprogrammable
computer
codes
or
operating
parameters
shall
be
resistant
to
tampering
and
afford
a
level
of
protection
at
least
as
good
as
the
provisions
in
ISO
DIS
15031-7
,
dated
October
1998
(SAE
J2186
dated
October
1996
),
provided
that
the
security
exchange
is
conducted
using
the
protocols
and
diagnostic
connector
as
prescribed
in
paragraph
6.5
of
Annex
II
,
Appendix
1.
Alle
umprogrammierbaren
Rechnercodes
und
Betriebsparameter
müssen
gegen
unbefugte
Eingriffe
mindestens
so
wirksam
geschützt
sein
,
wie
in
der
Norm
ISO
15031-7
(
SAE
J2186
)
beschrieben
,
vorausgesetzt
dass
für
den
Austausch
sicherheitsrelevanter
Daten
die
in
Anhang
IV
Nummer
6
der
Richtlinie
2005/78/EG
genannten
Protokolle
und
Diagnose-Steckverbinder
verwendet
werden
. [EU]
Any
reprogrammable
computer
codes
or
operating
parameters
must
be
resistant
to
tampering
and
afford
a
level
of
protection
at
least
as
good
as
the
provisions
in
ISO
15031-7
(SAE
J2186
)
provided
that
the
security
exchange
is
conducted
using
the
protocols
and
diagnostic
connector
as
prescribed
in
section
6
of
Annex
IV
to
Directive
2005/78/EC
.
ÄNDERUNGEN
AN
ANLAGE
7 (
PROTOKOLLE
ZUM
HERUNTERLADEN
DER
DATEN
) [EU]
AMENDMENTS
TO
APPENDIX
7 (DATA
DOWNLOADING
PROTOCOL
)
Änderungen
und
technische
Anpassungen
der
aufgrund
dieser
Verordnung
erlassenen
Bestimmungen
,
die
wegen
Änderungen
der
Codes
der
Kombinierten
Nomenklatur
und
der
TARIC-Unterpositionen
notwendig
werden
oder
die
sich
aus
dem
Abschluss
neuer
oder
der
Änderung
bestehender
Abkommen
,
Protokolle
,
Briefwechsel
oder
sonstiger
Übereinkünfte
zwischen
der
Gemeinschaft
und
der
Republik
Montenegro
ergeben
,
werden
nach
dem
in
Artikel
12
Absatz
2
vorgesehenen
Verwaltungsverfahren
vorgenommen
. [EU]
Amendments
and
technical
adaptations
to
the
provisions
adopted
pursuant
to
this
Regulation
,
rendered
necessary
by
changes
to
the
Combined
Nomenclature
codes
and
to
the
TARIC
subdivisions
or
arising
from
the
conclusion
of
new
or
modified
Agreements
,
Protocols
,
Exchanges
of
Letters
or
other
acts
between
the
Community
and
the
Republic
of
Montenegro
,
shall
be
adopted
in
accordance
with
the
management
procedure
referred
to
in
Article
12
(2).
Änderungen
und
technische
Anpassungen
der
nach
dieser
Verordnung
erlassenen
Bestimmungen
,
die
wegen
einer
Änderung
der
Codes
der
Kombinierten
Nomenklatur
und
der
Taric-Unterpositionen
notwendig
werden
oder
die
sich
aus
dem
Abschluss
neuer
oder
geänderter
Abkommen
,
Protokolle
,
Briefwechsel
oder
sonstiger
Übereinkünfte
zwischen
der
Gemeinschaft
und
der
Republik
Albanien
ergeben
,
werden
nach
dem
in
Artikel
12
Absatz
2
der
vorliegenden
Verordnung
genannten
Verfahren
erlassen
. [EU]
Amendments
and
technical
adaptations
to
the
provisions
adopted
pursuant
to
this
Regulation
rendered
necessary
by
changes
to
the
Combined
Nomenclature
codes
and
to
the
TARIC
subdivisions
or
arising
from
the
conclusion
of
new
or
modified
Agreements
,
Protocols
,
Exchanges
of
Letters
or
other
acts
between
the
Community
and
the
Republic
of
Albania
,
shall
be
adopted
in
accordance
with
the
procedure
set
out
in
Article
12
(2)
of
this
Regulation
.
Änderungen
und
technische
Anpassungen
der
nach
dieser
Verordnung
erlassenen
Vorschriften
,
die
wegen
einer
Änderung
der
Codes
der
Kombinierten
Nomenklatur
und
der
TARIC-Unterpositionen
notwendig
werden
oder
die
sich
aus
dem
Abschluss
neuer
oder
der
Änderung
bestehender
Abkommen
,
Protokolle
,
Briefwechsel
oder
sonstiger
Übereinkünfte
zwischen
der
Gemeinschaft
und
Bosnien
und
Herzegowina
ergeben
,
werden
nach
dem
Verwaltungsverfahren
erlassen
,
auf
das
in
Artikel
12
Absatz
2
dieser
Verordnung
verwiesen
wird
. [EU]
Amendments
and
technical
adaptations
to
the
provisions
adopted
pursuant
to
this
Regulation
rendered
necessary
by
changes
to
the
Combined
Nomenclature
codes
and
to
the
TARIC
subdivisions
or
arising
from
the
conclusion
of
new
or
modified
Agreements
,
Protocols
,
Exchanges
of
Letters
or
other
acts
between
the
Community
and
Bosnia
and
Herzegovina
,
shall
be
adopted
in
accordance
with
the
management
procedure
referred
to
in
Article
12
(2).
Angleichung
des
kroatischen
Strafrechts
an
den
Besitzstand
über
den
Schutz
der
finanziellen
Interessen
der
EU
sowie
an
das
Übereinkommen
über
den
Schutz
der
finanziellen
Interessen
und
seine
Protokolle
. [EU]
Align
the
Criminal
Code
with
the
acquis
on
protection
of
the
EU's
financial
interests
as
well
as
with
the
convention
on
the
protection
of
financial
interests
and
its
protocols
,
Angleichung
des
türkischen
Strafrechts
an
das
Übereinkommen
über
den
Schutz
der
finanziellen
Interessen
der
Europäischen
Gemeinschaften
(
PIF-Übereinkommen
)
und
seine
Protokolle
. [EU]
Align
the
Turkish
Criminal
Code
with
the
protection
of
the
European
Communities
financial
interests
Convention
(PIF
Convention
)
and
its
protocols
.
Anhand
der
Protokolle
,
die
mindestens
fünf
Jahre
lang
aufzubewahren
sind
,
müssen
die
an
die
Kommission
gerichteten
Meldungen
abgefasst
und
belegt
werden
können
. [EU]
On
the
basis
of
these
records
,
which
shall
be
retained
for
a
period
of
at
least
five
years
,
it
must
be
possible
to
draw
up
and
substantiate
the
declarations
made
to
the
Commission
.
Anhänge
,
Anlagen
,
Protokolle
und
Anmerkungen
[EU]
Annexes
,
appendices
,
protocols
and
notes
Anhang
I
Liste
der
Übereinkünfte
und
Protokolle
,
denen
Bulgarien
und
Rumänien
am
Tag
des
Beitritts
beitreten
(
nach
Artikel
3
Absatz
3
der
Beitrittsakte
) [EU]
Annex
I
List
of
conventions
and
protocols
to
which
Bulgaria
and
Romania
accede
upon
accession
(referred
to
in
Article
3(3)
of
the
Act
of
Accession
)
Anhang
V
des
Partnerschaftsabkommens
zwischen
den
Mitgliedern
der
Gruppe
der
Staaten
in
Afrika
,
im
Karibischen
Raum
und
im
Pazifischen
Ozean
einerseits
und
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
ihren
Mitgliedstaaten
andererseits
,
unterzeichnet
in
Cotonou
am
23
.
Juni
2000
(
"AKP-EG-Partnerschaftsabkommen"
),
und
seine
Protokolle
,
darunter
das
Protokoll
1
über
die
Bestimmung
des
Begriffs
"Erzeugnisse
mit
Ursprung
in"
oder
"Ursprungserzeugnisse"
und
über
die
Methoden
der
Zusammenarbeit
der
Verwaltungen
,
ist
gemäß
Artikel
37
Absatz
1
des
genannten
Abkommens
am
31
.
Dezember
2007
außer
Kraft
getreten
. [EU]
Annex
V
to
the
Partnership
agreement
between
the
members
of
the
African
,
Caribbean
and
Pacific
Group
of
States
of
the
one
part
,
and
the
European
Community
and
its
Member
States
,
of
the
other
part
,
signed
in
Cotonou
on
23
June
2000
[1] (ACP-EC
Partnership
Agreement
)
and
its
Protocols
,
among
which
the
Protocol
1
concerning
the
definition
of
the
concept
of
'originating
products'
and
methods
of
administrative
cooperation
,
expired
on
31
December
2007
,
according
to
Article
37
(1)
of
that
Agreement
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Protokolle":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners