A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
25 results for ohne Vorankündigung
Search single words:
ohne
·
Vorankündigung
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Amtliche
Kontrollen
werden
ohne
Vorankündigung
durchgeführt
,
außer
in
Fällen
wie
Überprüfungen
,
in
denen
eine
vorherige
Unterrichtung
des
Futtermittel-
oder
Lebensmittelunternehmers
erforderlich
ist
. [EU]
Official
controls
shall
be
carried
out
without
prior
warning
,
except
in
cases
such
as
audits
where
prior
notification
of
the
feed
or
food
business
operator
is
necessary
.
Aussetzung
der
Lieferung
einer
Ware
oder
der
Erbringung
einer
Dienstleistung
ohne
Vorankündigung
[EU]
Suspension
of
the
delivery
of
a
good
or
the
provision
of
a
service
without
prior
notice
Bei
Nichterfüllung
oder
Schlechterfüllung
der
Aufgaben
und/oder
im
Falle
eines
Verstoßes
gegen
wesentliche
Verpflichtungen
-
einschließlich
der
aus
dem
Verhaltenskodex
,
der
Erklärung
über
das
Nichtvorliegen
eines
Interessenkonflikts
und
der
Erklärung
zur
Wahrung
der
Vertraulichkeit
erwachsenden
Verpflichtungen
-
kann
die
Kommission
die
Experten
jederzeit
ohne
Vorankündigung
auffordern
,
die
Bewertungsarbeiten
unverzüglich
einzustellen
. [EU]
In
case
of
non-performance
or
poor
performance
of
the
work
and/or
breach
of
any
substantial
obligations
,
including
obligations
relating
to
Code
of
Conduct
and
to
the
Declaration
of
no
conflict
of
interest
,
and
the
Declaration
of
confidentiality
,
the
Commission
may
at
any
time
instruct
the
expert
to
cease
evaluation
work
immediately
,
without
formal
notice
.
;
Besichtigungen
vor
Ort
ohne
Vorankündigung
; [EU]
;
on
site
visits
without
notice
having
been
given
to
the
operator
.
Der
Gleichbehandlungsbeauftragte
erhält
ohne
Vorankündigung
Zugang
zu
den
Geschäftsräumen
des
Fernleitungsnetzbetreibers
. [EU]
The
compliance
officer
shall
have
access
to
the
offices
of
the
transmission
system
operator
without
prior
announcement
.
Der
Gleichbehandlungsbeauftragte
erhält
ohne
Vorankündigung
Zugang
zu
den
Geschäftsräumen
des
Übertragungsnetzbetreibers
. [EU]
The
compliance
officer
shall
have
access
to
the
offices
of
the
transmission
system
operator
without
prior
announcement
.
Die
Aufforderung
kann
zu
jedem
vertretbaren
Zeitpunkt
und
ohne
Vorankündigung
erfolgen
. [EU]
The
request
may
be
made
at
any
reasonable
time
and
without
notice
.
Die
Einstufung
,
das
Wiegen
und
die
Kennzeichnung
der
Schweineschlachtkörper
in
den
in
Artikel
20
genannten
Betrieben
werden
vor
Ort
ohne
Vorankündigung
von
einer
von
den
Einstufungsstellen
und
den
Betrieben
unabhängigen
Einrichtung
kontrolliert
. [EU]
The
grading
,
weighing
and
marking
of
the
pig
carcases
in
the
establishments
referred
to
in
Article
20
shall
be
checked
on
the
spot
without
prior
warning
by
a
body
independent
of
the
classification
agencies
and
of
the
establishments
.
Die
Fälligstellung
tritt
ohne
Vorankündigung
oder
behördliche
Genehmigung
ein
. [EU]
Notwithstanding
the
commencement
of
any
insolvency
proceedings
in
respect
of
a
participant
and
notwithstanding
any
assignment
,
judicial
or
other
attachment
or
other
disposition
of
or
in
respect
of
the
participant's
rights
,
all
obligations
of
the
participant
shall
be
automatically
and
immediately
accelerated
,
without
prior
notice
and
without
the
need
for
any
prior
approval
of
any
authority
,
so
as
to
be
immediately
due
.
Die
Herkunftsmitgliedstaaten
stellen
während
der
Geltungsdauer
einer
Lizenz
für
grenzüberschreitende
Geldtransporte
,
unter
anderem
durch
Stichprobekontrollen
ohne
Vorankündigung
bei
dem
betreffenden
Unternehmen
,
sicher
,
dass
die
Bestimmungen
dieser
Verordnung
eingehalten
werden
. [EU]
During
the
period
of
validity
of
a
cross-border
CIT
licence
,
Member
States
of
origin
shall
ensure
that
the
rules
laid
down
in
this
Regulation
are
complied
with
,
including
via
random
inspections
without
prior
notification
to
the
company
.
Die
Klassifizierung
in
den
beteiligten
Betrieben
wird
ohne
Vorankündigung
von
einer
vom
jeweiligen
beteiligten
Betrieb
unabhängigen
,
vom
betreffenden
Mitgliedstaat
bestimmten
Einrichtung
kontrolliert
. [EU]
Classification
in
the
participating
establishments
shall
be
checked
on-the-spot
,
without
prior
warning
,
by
a
body
designated
by
the
Member
State
and
independent
of
the
participating
establishment
.
Die
Leistung
der
Einstufer
gemäß
Artikel
31
sowie
die
Einstufung
und
Kennzeichnung
der
Schlachtkörper
in
den
beteiligten
Betrieben
werden
vor
Ort
ohne
Vorankündigung
von
einer
von
den
Einstufungsstellen
und
vom
jeweiligen
beteiligten
Betrieb
unabhängigen
,
vom
betreffenden
Mitgliedstaat
bestimmten
Einrichtung
kontrolliert
. [EU]
The
performance
of
the
classifiers
referred
to
in
Article
31
as
well
as
the
classification
and
identification
of
the
carcases
in
the
participating
establishments
shall
be
checked
on
the
spot
,
without
prior
warning
,
by
a
body
designated
by
the
Member
State
and
independent
of
the
classification
agencies
and
of
the
participating
establishment
.
Die
Leistung
der
Einstufer
gemäß
Artikel
8
sowie
die
Einstufung
und
Kennzeichnung
der
Schlachtkörper
in
den
in
Anhang
V
Teil
A
Abschnitt
V
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1234/2007
genannten
Betrieben
werden
vor
Ort
ohne
Vorankündigung
von
einer
von
den
Einstufungsstellen
und
vom
Schlachthof
unabhängigen
Einrichtung
kontrolliert
. [EU]
The
performance
of
the
classifiers
referred
to
in
Article
8
as
well
as
the
classification
and
identification
of
the
carcases
in
the
establishments
covered
by
point
A(V)
of
Annex
V
to
Regulation
(EC)
No
1234/2007
shall
be
checked
on
the
spot
without
prior
warning
by
a
body
independent
of
the
classification
agencies
and
of
the
establishments
.
Die
[Name
der
Zentralbank
einfügen]
ist
jederzeit
und
ohne
Vorankündigung
berechtigt
,
das
PM-Konto
eines
Teilnehmers
mit
Beträgen
zu
belasten
,
die
der
betreffende
Teilnehmer
der
[Name
der
Zentralbank
einfügen]
aus
der
Geschäftsbeziehung
zwischen
dem
Teilnehmer
und
der
[Name
der
Zentralbank
einfügen]
schuldet
. [EU]
The
[insert name of CB]
may
without
prior
notice
debit
any
participant's
PM
account
by
any
amount
which
the
participant
owes
the
[insert name of CB]
resulting
from
the
legal
relationship
between
the
participant
and
the
[insert name of CB].
Diese
materielle
Prüfung
muss
sich
auf
mindestens
5 v. H.
der
ohne
Vorankündigung
kontrollierten
Menge
erstrecken
. [EU]
Such
physical
checks
must
relate
to
at
least
5 %
of
the
quantity
subject
to
the
unannounced
check
.
Die
zuständige
Behörde
führt
die
Kontrollen
in
der
Regel
ohne
Vorankündigung
durch
. [EU]
The
competent
authority
shall
in
general
carry
out
the
checks
without
advance
warning
.
Ein
angemessener
Teil
der
Inspektionen
erfolgt
ohne
Vorankündigung
. [EU]
An
appropriate
proportion
of
the
inspections
shall
be
carried
out
without
prior
warning
.
eines
anderen
Ausfallsereignisses
oder
eines
in
Artikel
34
Absatz
2
genannten
Falles
,
wenn
dieses
Ausfallereignis
bzw
.
dieser
Fall
zu
einer
Beendigung
oder
Suspendierung
der
Teilnahme
eines
Teilnehmers
in
TARGET2-[Zentralbank/-Ländercode angeben]
geführt
hat
.
Die
Fälligstellung
tritt
ohne
Vorankündigung
oder
behördliche
Genehmigung
ein
. [EU]
any
other
event
of
default
or
event
referred
to
in
Article
34
(2)
that
has
led
to
the
termination
or
suspension
of
the
participant's
participation
,
notwithstanding
the
commencement
of
any
insolvency
proceedings
in
respect
of
a
participant
and
notwithstanding
any
assignment
,
judicial
or
other
attachment
or
other
disposition
of
or
in
respect
of
the
participant's
rights
,
all
obligations
of
the
participant
shall
be
automatically
and
immediately
accelerated
,
without
prior
notice
and
without
the
need
for
any
prior
approval
of
any
authority
,
so
as
to
be
immediately
due
.
Er
gewährt
dem
von
dem
(
den
)
betreffenden
Mitgliedstaat(
en
)
ermächtigten
Personal
jederzeit
und
ohne
Vorankündigung
Zugang
zu
seinen
Räumlichkeiten
,
insbesondere
zu
Kontrollzwecken
[EU]
Provide
for
access
by
staff
entitled
by
the
Member
State
(s)
concerned
to
its
premises
at
all
times
without
prior
notice
,
in
particular
for
inspection
purposes
Er
gewährt
dem
von
den
betreffenden
Mitgliedstaaten
ermächtigten
Personal
jederzeit
und
ohne
Vorankündigung
Zugang
zu
seinen
Räumlichkeiten
,
insbesondere
zu
Kontrollzwecken
[EU]
Provide
for
access
by
staff
entitled
by
the
Member
State
(s)
concerned
to
its
premises
at
all
times
without
prior
notice
,
in
particular
for
inspection
purposes
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ohne Vorankündigung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners