A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
facsimile broadcast
facsimile communication
facsimile reproduction
facsimile transmission
fact
fact book
fact books
fact finder
fact finders
Search for:
ä
ö
ü
ß
6811 results for
fact
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
In
Anbetracht
der
Tatsache
,
dass
sie
dafür
ein
halbes
Jahr
Zeit
hatte
,
hat
sie
wenig
Fortschritt
gemacht
.
Given
(the
fact
)
that
she
has
had
six
months
to
do
this
,
she
hasn't
made
much
progress
.
Ich
will
nicht
verhehlen
,
dass
ich
mir
mehr
erwartet
hätte
.
I
make
no
bones
about
the
fact
that
I
had
hoped
for
more
.
Sie
machte
kein
Hehl
aus
der
Tatsache
,
dass
sie
die
Sache
lieber
mit
Eileen
besprechen
würde
.
She
made
no
pretence
of
the
fact
that
she'd
rather
discuss
the
matter
with
Eileen
.
Seine
Biographie
überschreitet
manchmal
die
Grenze
zwischen
Realität
und
Fantasie
.
His
biography
sometimes
crosses
the
borderline
between
fact
and
fiction
.
Dass
er
an
dem
Treffen
nicht
teilnehmen
konnte
,
war
ihm
gar
nicht
recht
.
The
fact
that
he
was
unable
to
attend
the
meeting
was
a
source
of
chagrin
for
him
.
Das
Gericht
erhebt
den
Sachverhalt/Tatbestand
.
The
court
makes
findings
of
fact
.
Ob
es
Absicht
war
oder
nicht
,
Tatsache
ist
,
dass
er
eine
Straftat
begangen
hat
.
He
may
or
may
not
have
meant
it
,
but
the
fact
remains
that
he
committed
a
criminal
act
.
Er
sieht
jünger
aus
,
ist
aber
in
Wirklichkeit
fast
50
Jahre
alt
.
He
looks
younger
,
but
he
is
in
(actual)
fact
almost
50
years
old
.
Ich
muss
mich
damit
abfinden
,
dass
ich
in
dieser
Organisation
wohl
nie
befördert
werde
.
I
must
face
up
to
the
fact
that
I'm
never
going
to
be
promoted
in
this
organisation
.
Er
hat
sich
mit
der
Tatsache
abgefunden
.
He
is
resigned
to
the
fact
.
Man
muss
Fakten
und
Spekulationen
(
sauber
)
auseinanderhalten
.
We
need
to
separate
fact
from
speculation
.
Ich
bin
eigentlich
schon
der
Meinung
,
dass
Breakdance
ein
Sport
ist
.
As
a
matter
of
fact
/Actually
I
do
think
break
dancing
is
a
sport
.
Diese
Tatsache
entging
mir
.
That
fact
escaped
me
.
Wir
kommen
um
die
Tatsache
nicht
herum
,
dass
du
übergewichtig
bist
.
There
is
no
escaping
the
fact
that
your
are
overweight
.
Ich
kenne
ihn
von
der
Uni
,
wir
waren
nämlich
im
selben
Lehrgang
.
I
knew
him
when
we
were
in
university
,
as
a
matter
of
fact
we
were
on
the
same
course
.
Und
ob
ich
sie
kenne
,
sie
ist
nämlich
eine
meiner
besten
Freundinnen
.
I
do
know
her
,
as
a
matter
of
fact
she's
one
of
my
best
friends
.
Das
geht
leicht
,
ja
fast
zu
leicht
.
It's
easy
to
do
,
in
fact
almost
too
easy
.
Es
ist
ihm
furchtbar
peinlich
,
dass
er
mit
32
immer
noch
bei
seiner
Mutter
wohnt
.
He's
mortified
by
the
fact
that
at
32
he
still
lives
at
home
with
his
mother
.
Nur
weil
es
teurer
ist
,
muss
es
deswegen
nicht
besser
sein
.
The
fact
that
it
is
more
expensive
doesn't
mean
that
it
is
superior
.
Es
ist
nicht
nur
so
,
dass
man
besser
verdient
,
man
hat
auch
eine
bessere
Marktstellung
.
Over
and
above
the
fact
that
you
earn
more
money
,
you
are
in
a
more
favourable
market
position
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "fact":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners