A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
eingemummt
eingemörtelt
eingenommen sein
eingepackt
eingerechnet
eingerissen
eingermaßen
eingerostet
eingeschaltet haben
Search for:
ä
ö
ü
ß
1273 results for
eingerichtet
Word division: ein·ge·rich·tet
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Im
Ministerium
wurde
ein
Kompetenzzentrum
mit/unter
der
Bezeichnung
CE5
eingerichtet
.
A
centre
of
excellence
was
set
up
within
the
ministry
under
the
name
of
CE5
.
Ihr
Haus
wurde
von
einer
Innenarchitektin
eingerichtet
.
Their
house
was
furnished
by
an
interior
decorator
.
Wir
hatten
uns
an
der
Südküste
schön
eingerichtet
.
We
were
happily
ensconced
on
the
south
coast
.
Die
Zimmer
sind
einfach
,
aber
ansprechend
eingerichtet
.
The
rooms
are
simply
but
prettily
furnished
.
Die
Behörde
wurde
eingerichtet
,
um
die
Atomindustrie
zu
überwachen
.
The
agency
was
set
up
to
police
the
nuclear
power
industry
.
1950
wurde
eine
Sportmodenfirma
in
München
eingerichtet
. [G]
In
1950
the
couple
formed
a
sports
fashion
company
in
Munich
.
Am
Checkpoint
Charlie
wurde
1998
eine
Installation
nach
einem
Entwurf
von
Frank
Thiel
eingerichtet
,
die
auf
der
Vorder-
und
Rückseite
einer
großen
Tafel
jeweils
das
Photo
eines
Sowjet-Soldaten
bzw
.
eines
US-amerikanischen
Soldaten
zeigt
und
damit
an
die
Konfrontation
der
Supermächte
im
Kalten
Krieg
erinnert
. [G]
In
1998
,
an
installation
based
on
a
design
by
Frank
Thiel
was
set
up
at
Checkpoint
Charlie
.
It
shows
photographs
of
a
Soviet
and
an
American
soldier
on
the
front
and
back
of
a
large
panel
,
thus
recalling
the
superpowers'
confrontation
during
the
Cold
War
.
An
den
insgesamt
neun
Standorten
der
Bibliothek
sind
rund
1000
Lese-
und
Arbeitsplätze
eingerichtet
. [G]
The
library
is
made
up
of
nine
sites
offering
a
total
of
approximately
1,000
desks
for
reading
and
working
.
Anlässlich
ihres
Jubiläums
hat
die
Münchener
Rück
unter
dem
Motto
"Vom
Wissen
zum
Handeln"
eine
mit
50
Millionen
Euro
dotierte
Stiftung
eingerichtet
. [G]
To
mark
its
anniversary
,
Munich
Re
has
set
up
a
foundation
with
50
million
euros
under
the
motto
"From
Knowledge
to
Action"
.
ARTE
,
der
deutsch-französische
Kulturkanal
,
widmet
sich
besonders
dem
Kurzfilm
und
hat
dafür
ein
eigenes
Magazin
eingerichtet
. [G]
ARTE
,
the
Franco-German
cultural
channel
,
is
particularly
committed
to
short
films
,
for
which
it
has
created
a
special
TV
magazine
broadcast
.
Auch
deshalb
hat
die
Bundesagentur
für
Arbeit
einen
Europaservice
mit
15
regionalen
Beratungszentren
eingerichtet
. [G]
That
is
also
why
the
Federal
Employment
Office
has
set
up
a
'Europe
Service'
with
15
regional
advice
centres
.
Auch
wenn
fast
alle
der
Filmhochschulen
inzwischen
Drehbuchstudiengänge
eingerichtet
haben
-
bis
heute
gibt
es
in
Deutschland
keinen
zwingend
vorgeschriebenen
Ausbildungsweg
. [G]
Even
though
almost
all
Film
Academies
have
meanwhile
introduced
screenwriting
courses
-
there
is
still
no
prescribed
course
of
training
in
Germany
.
Candida
Höfer
,
geboren
1944
in
Eberswalde
,
studierte
von
1973
bis
1982
an
der
Kunstakademie
Düsseldorf
,
seit
1976
in
der
Fotografieklasse
von
Bernd
Becher
,
die
in
diesem
Jahr
als
erste
Fotoklasse
der
Akademie
eingerichtet
wurde
. [G]
Candida
Höfer
,
born
in
1944
in
Eberswalde
,
studied
from
1973
to
1982
at
the
Düsseldorf
Academy
of
Arts
.
From
1976
she
was
a
student
in
the
photography
class
of
Bernd
Becher
,
the
academy's
first
such
course
,
which
was
founded
in
that
year
.
Da
die
analogen
Spielarten
langsam
aus
dem
massenhaften
Gebrauch
verschwinden
,
wird
eine
Museumspädagogik
mit
eigenem
Demonstrationslabor
eingerichtet
,
und
eine
Bibliothek
mit
derzeit
15
.000
Bänden
soll
sich
als
zentrale
Anlaufstelle
für
Wissenschaftler
etablieren
. [G]
Since
the
analogue
formats
are
slowly
disappearing
from
mass-scale
use
, a
Museum
Studies
course
is
being
set
up
with
its
own
demonstration
laboratory
,
and
a
library
with
15000
volumes
at
present
is
supposed
to
establish
itself
as
a
central
port
of
call
for
academics
.
Der
Eingangsbereich
wurde
gesäubert
,
ein
Schließdienst
eingerichtet
,
ein
Bürgercafé
eröffnet
-
und
ein
Büro
für
die
Quartiersmanager
." [G]
The
entrance
area
was
cleaned
up
, a
security
service
set
up
, a
café
for
locals
opened
-
and
an
office
for
the
neighbourhood
managers
."
Der
Förderung
des
Nachwuchses
hat
sich
das
deutsche
A-Festival
aber
auch
auf
internationaler
Ebene
verschrieben
.
Mit
dem
Talentcampus
,
der
-
2003
mit
großem
Erfolg
eingerichtet
-
zur
Berlinale
künftige
Filmschaffende
aus
aller
Welt
zusammenbringt
. [G]
But
Germany's
foremost
festival
seeks
to
promote
young
filmmakers
from
abroad
,
too:
its
so-called
Talentcampus
,
which
was
set
up
in
2003
and
has
been
very
successful
,
brings
together
future
filmmakers
from
all
over
the
world
.
Der
Hamburger
Architekt
Peter
Schweger
hat
ihn
für
die
städtische
Galerie
,
das
Zentrum
für
Kunst-
und
Medientechnologie
ZKM
,
die
Hochschule
für
Gestaltung
und
das
Museum
für
neue
Kunst
eingerichtet
. [G]
The
Hamburg-based
architect
Peter
Schweger
converted
it
as
a
home
for
the
ZKM
Center
for
Art
and
Media
and
Karlsruhe's
Städtische
Galerie
,
College
of
Design
and
Museum
für
neue
Kunst
.
Die
Berliner
Tafel
hat
daher
eigens
ein
Kinder-
und
Jugend-Restaurant
eingerichtet
.
Hier
werden
jeden
Mittag
120
junge
Menschen
für
einen
Euro
verpflegt
. [G]
The
Berlin
Tafel
responded
by
setting
up
a
canteen
specifically
for
children
and
youngsters
,
where
120
meals
are
handed
out
each
day
for
a
one
euro
contribution
.
Die
darüber
gelegenen
Stockwerke
und
das
Kellergeschoss
werden
nach
und
nach
für
das
Museum
für
Fotografie
eingerichtet
. [G]
The
floors
above
and
the
basement
are
gradually
being
fitted
out
for
the
Museum
of
Photography
.
Die
für
viele
anderen
Künstler
üblichen
Kabinette
sind
für
Photographinnen
und
Photographen
bis
heute
nicht
eingerichtet
worden
,
obwohl
die
Wertschätzung
etwa
eines
Otto
Steinert
oder
Albert
Renger-Patzsch
mit
der
eines
Ernst
Nolde
oder
Otto
Dix
gleichzusetzen
ist
,
für
die
es
selbstverständlich
eigene
Museen
gibt
. [G]
The
cabinets
customary
for
many
other
artists
have
yet
to
be
created
for
photographers
,
although
the
valuation
,
for
instance
,
of
an
Otto
Steinert
or
an
Albert
Renger-Patzsch
is
in
the
same
league
as
that
of
an
Ernst
Nolde
or
an
Otto
Dix
-
who
quite
naturally
have
their
own
museums
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "eingerichtet":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners