DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

38 results for SARL
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Am 19. Mai 2005 hat Nissan Chemical Europe SARL den italienischen Behörden Unterlagen über den Wirkstoff Halosulfuron mit einem Antrag auf Aufnahme in Anhang I der Richtlinie 91/414/EWG übermittelt. [EU] For halosulfuron a dossier was submitted by Nissan Chemical Europe SARL to the authorities of Italy on 19 May 2005 with an application to obtain its inclusion in Annex I to Directive 91/414/EEC.

Am 22. Februar 2008 hat die VIVAGRO SARL den französischen Behörden Unterlagen für den Wirkstoff Orangenöl im Hinblick auf dessen Aufnahme in Anhang I der Richtlinie 91/414/EWG übermittelt. [EU] A dossier for the active substance orange oil was submitted by Vivagro Sarl to the authorities of France on 22 February 2008 with an application to obtain its inclusion in Annex I to Directive 91/414/EEC.

Am 2. Februar 2007 hat DuPont International Operations Sarl den Behörden Irlands Unterlagen über den Wirkstoff Chlorantraniliprole mit einem Antrag auf Aufnahme in Anhang I der Richtlinie 91/414/EWG übermittelt. [EU] A dossier for the active substance chlorantraniliprole was submitted by DuPont International Operations Sarl to the authorities of Ireland on 2 February 2007 with an application to obtain its inclusion in Annex I to Directive 91/414/EEC.

Angesichts der Tatsache, dass außer Remer Maroc SARL kein weiteres Unternehmen mitarbeitete, lässt sich aus dem parallelen Verlauf der Entwicklungen der Schluss ziehen, dass die SWR-Einfuhren aus der Volksrepublik China nach Marokko nicht für den marokkanischen Markt bestimmt waren, sondern zur Ausfuhr in die Gemeinschaft. [EU] In the absence of cooperation from any other company except Remer Maroc SARL, it can therefore be inferred from the parallelism of the trends, that the imports from the PRC to Morocco were not destined for the Moroccan market, but were meant to be exported to the Community.

Binzel France Sarl, Straßburg, Frankreich. [EU] Binzel France Sarl, Strasbourg, France.

Caraïbes Froid SARL (F) [EU] Caraïbes Froid SARL (FR)

Caraïbes Froids SARL [EU] Caraibes Froids SARL

Ceratizit S.àr.l., Luxemburg [EU] Ceratizit SARL, Luxembourg

Da eine Umgehung im Sinne des Artikels 13 Absatz 1 der Grundverordnung festgestellt wurde, sollten die Antidumpingmaßnahmen, die derzeit für SWR mit Ursprung in der Volksrepublik China gelten, nach Artikel 13 Absatz 1 der Grundverordnung auf die gleiche, aus Marokko versandte Ware ausgeweitet werden, unabhängig davon, ob diese als Ursprungserzeugnis Marokkos angemeldet wird; die von dem kooperierenden Hersteller Remer Maroc SARL hergestellte Ware sollte hiervon ausgenommen werden. [EU] In view of the above finding of circumvention within the meaning of Article 13(1) of the basic Regulation, the existing anti-dumping measures on SWR originating in the PRC should be extended to the same product consigned from Morocco, whether declared as originating in Morocco or not, pursuant to the same Article 13(1) of the basic Regulation, with the exception of products manufactured by the cooperating producer Remer Maroc SARL.

Damit hat Remer Maroc SARL nachgewiesen, dass seine Ausfuhren nicht zu der Veränderung des Handelsgefüges zwischen der Volksrepublik China und der Gemeinschaft beigetragen haben. [EU] Given the above, Remer Maroc SARL has shown that its exports do not play a part in the change in the pattern of trade between the PRC and the Community.

Das Vereinigte Königreich hat im März 2006 von Nissan Chemical Europe SARL einen Antrag nach Artikel 6 Absatz 2 der Richtlinie 91/414/EWG auf Aufnahme des Wirkstoffs Amisulbrom in Anhang I der genannten Richtlinie erhalten. [EU] In accordance with Article 6(2) of Directive 91/414/EEC, in March 2006 the United Kingdom received an application from Nissan Chemical Europe SARL for the inclusion of the active substance amisulbrom in Annex I to Directive 91/414/EEC.

Denn während die Gesellschafter bei Handelsgesellschaften wie beispielsweise den Sociétés anonymes (SA, Aktiengesellschaften) und Sociétés à responsabilité limitée (SARL, Gesellschaften mit beschränkter Haftung) nicht verpflichtet sind, die Schulden des Unternehmens, an dem sie beteiligt sind, zurückzuzahlen, gibt es zahlreiche Formen von Gesellschaften oder juristischen Personen, die eine Handelstätigkeit ausüben, bei der die privaten Gesellschafter für die Schulden des gegründeten Unternehmens haften. [EU] There are commercial forms of enterprise such as public limited companies (SAs) or private limited companies (SARLs) whose members are not obliged to pay the debts of the organisation in which they take part, but there are also many categories of organisation or legal person carrying on a commercial activity in which private members are indeed liable for the debts of the organisation they have set up.

Der EZB Rat hat empfohlen, die KPMG AUDIT Sarl als den externen Rechnungsprüfer für die Geschäftsjahre 2009 bis 2013 zu bestellen. [EU] The Governing Council of the ECB has recommended that KPMG AUDIT Sarl be appointed as the external auditor of the Banque centrale du Luxembourg for the 2009 to 2013 financial years.

Der mit Absatz 1 ausgeweitete Zoll wird auf die Einfuhren erhoben, die im Einklang mit Artikel 2 der Verordnung (EG) Nr. 275/2004 der Kommission und Artikel 13 Absatz 3 und Artikel 14 Absatz 5 der Verordnung (EG) Nr. 384/96 des Rates zollamtlich erfasst wurden, mit Ausnahme der von Remer Maroc SARL, Zone Industrielle, Tranche 2, Lot 10, Settat, Marokko , hergestellten Einfuhren. [EU] The duty extended by paragraph 1 of this Article shall be collected on imports registered in accordance with Article 2 of Regulation (EC) No 275/2004 and Articles 13(3) and 14(5) of Regulation (EC) No 384/96, with the exception of those produced by Remer Maroc SARL, Zone Industrielle, Tranche 2, Lot 10, Settat, Morocco .

Die betroffenen Gesellschaften sind ABX LOGISTICS Air&Sea (France) SAS, Road International, Mitjaville S.A.S. und Lacombe Transports Internationaux Sarl. [EU] The entities concerned are ABX Logistics Air&Sea (France) SAS, Road International, Mitjaville S.A.S. and Lacombe Transports Internationaux Sarl.

Die Entscheidung, den Zoll nicht auf die Einfuhren der von Remer Maroc SARL ausgeführten SWR auszuweiten, wurde auf der Grundlage der Feststellungen im Rahmen dieser Untersuchung getroffen. [EU] The non-extension of the duties to the imports of the SWR exported by Remer Maroc SARL was established on the basis of the findings of the present investigation.

Die KPMG AUDIT Sarl wird als der externe Rechnungsprüfer der Banque centrale du Luxembourg für die Geschäftsjahre 2009 bis 2013 anerkannt." [EU] KPMG AUDIT Sarl is hereby approved as the external auditor of the Banque centrale du Luxembourg for the 2009 to 2013 financial years.'

Diese gemäß Artikel 9 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1/2003 des Rates erlassene Entscheidung ist an The Coca-Cola Company ("TCCC") und ihre drei wichtigsten Abfüllunternehmen Bottling Holdings (Luxemburg) sarl, Coca-Cola Erfrischungsgetränke AG und Coca-Cola Hellenic Bottling Company SA (nachstehend "die Parteien") gerichtet. [EU] This decision adopted pursuant to Article 9(1) of Council Regulation (EC) No 1/2003 [1] is addressed to the Coca-Cola Company (TCCC) and its three major bottlers, Bottling Holdings (Luxembourg) SARL, Coca-Cola Erfrischungsgetränke AG and Coca-Cola Hellenic Bottling Company SA (hereafter: the Parties).

Die Untersuchung sollte daher für die von Remer Maroc SARL ausgeführten SWR eingestellt werden. [EU] Consequently, the investigation with regard to SWR exported by Remer Maroc SARL should be terminated.

Eine Antwort auf den Fragebogen stammte von einem marokkanischen ausführenden Hersteller, Remer Maroc SARL, Settat. [EU] A reply to the questionnaire was received from one Moroccan exporting producer, Remer Maroc SARL, Settat.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners