DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

631 results for Platten
Word division: plät·ten
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Auseinandersetzungen mit dem Song gestalten ihre Platten bis zum aktuellen Album Yog Sothoth. [G] A preoccupation with the song genre has shaped their records right up to the current album Yog Sothoth.

Bereits die ersten vier Platten, die Eicher für sein Label produzierte, sind mit den großen Namen des Jazz verbunden: Keith Jarrett, Chick Corea und Musiker aus dem Miles-Davis-Quintett. [G] The first four records Eicher produced for his label are associated with great jazz names: Keith Jarrett, Chick Corea and musicians from the Miles Davis Quintet.

Dazu gehört auch der zügige Rückbau von Gebäuden in Platten- und Blockbauweise in den Stadtrandgebieten. [G] This will involve the rapid demolition of high-rise blocks of flats and prefabricated buildings on the outskirts of towns and cities.

Die großen Kunstmessen in Köln, Frankfurt und Berlin haben auf diesen Trend reagiert und innerhalb ihrer Messen einen eigenen Bereich für Editionen und Originalgrafik eingerichtet ("Originalgrafik" bezeichnet im Gegensatz zur Reproduktionsgrafik Werke, bei welchen die Druckstöcke und Platten vom Künstler selber bearbeitet sind). [G] The major art fairs in Cologne, Frankfurt and Berlin have responded to this trend and established separate areas for editions and original graphics within their fairs (as opposed to reproduction graphics, "original graphic" refers to works where the artist himself has worked the relief plates).

Discolicht, auf der Kanzel mischt ein DJ Platten. [G] Disco lighting - there's a DJ at the pulpit mixing records.

Ein paar neue Platten aus dem Rheinland lassen aufhorchen! Während Berlin dem distanzierten Beobachter, nicht zuletzt wegen der Love Parade, als das Zentrum elektronischer Musik scheint, nennen Musiker, Plattenkäufer und Fans im selben Atemzug Köln. [G] A few new records from the Rhineland part of Germany really make the listener sit up and take notice! While Berlin would appear to the detached observer to be the centre of electronic music, not least because of the Love Parade, musicians, record buyers and fans mention Cologne in the same breath.

Geschäftsleute in Brühl bei Köln betrachteten die kleinen Platten als geschäftsschädigend. [G] Businesspeople in Brühl near Cologne felt the small plates were damaging to their businesses.

Klingt in der Verbindung zwischen den kalten metallenen Materialien und den glänzenden Spiegelbildern, die auf einer platten Oberfläche entstehen, unmissverständliche Kritik am menschlichen Ego an, so steigert sich das in der Werkgruppe "Empire Vampire" zu einem giftigen Abgesang auf die menschliche Kultur. [G] If in the connection between the cold metal materials and the glossy mirror images that arise on a flat surface sounds an unmistakable criticism of the human ego, this waxes in the group of works entitled 'Empire Vampire' into a venomous swan song for human culture.

Sie entwickeln neue Konstruktionsweisen, aber auch neue Holzwerkstoffe wie Langspanholz, Furnierschichtholz oder OSB-Platten (Oriented Strand Boards) oder künstlich homogenisiertes und heiß geformtes Vollholz mit erstaunlichen Eigenschaften. [G] They are developing new construction methods, but also new wood-based materials, such as Parallam, laminated veneer lumber, Oriented Strand Boards (OSB), and artificially homogenised and heat-shaped solid wood with amazing qualities.

Zum Ende des Jahrzehnts - die Mauer war gerade gefallen - war es nur noch eine Frage der Zeit, bis aus dieser Ursuppe auch Platten produzierende Musiker hervorgingen. [G] At the end of the decade - the Berlin Wall had just fallen - it was only a question of time until musicians with recording contracts emerged from this ethnic motley crew.

03 ABFÄLLE AUS DER HOLZBEARBEITUNG UND DER HERSTELLUNG VON PLATTEN, MÖBELN, ZELLSTOFFEN, PAPIER UND PAPPE [EU] 03 WASTES FROM WOOD PROCESSING AND THE PRODUCTION OF PANELS AND FURNITURE, PULP, PAPER AND CARDBOARD

.11 Die Verwendung losnehmbarer Platten an Schotten ist nur im Maschinenraum gestattet. [EU] .11 Portable plates on bulkheads shall not be permitted except in machinery spaces.

4410 Spanplatten, "oriented strand board"-Platten und ähnliche Platten (z.B. "waferboard"-Platten) aus Holz oder anderen holzigen Stoffen, auch mit Harz oder anderen organischen Bindemitteln hergestellt; [EU] 4410 Particle board, oriented strand board (OSB) and similar board (for example, waferboard) of wood or other ligneous materials, whether or not agglomerated with resins or other organic binding substances

44130000 verdichtetes Holz in Blöcken, Platten, Brettern oder Profilen; [EU] 44130000 Densified wood, in blocks, plates, strips or profile shapes

50 mm zwischen 2 Platten [EU] 50 mm between 2 plates

50 μ;l der OPD-Lösung in jede Vertiefung geben, und die Platten auf dem Arbeitstisch für 10 Minuten bei Raumtemperatur stehen lassen. [EU] Add 50 μ;l of the OPD solution to each well and leave plates on the bench for 10 minutes at ambient temperature.

Abfälle aus der Holzbearbeitung und der Herstellung von Platten und Möbeln [EU] Wastes from wood processing and the production of panels and furniture

Abfälle aus elektronischen Geräten und Bauteilen (z. B. gedruckte Schaltungen auf Platten, Draht usw.) und wieder verwertete elektronische Bauteile, die sich zur Rückgewinnung von unedlen und Edelmetallen eignen [EU] Electronic scrap (e.g. printed circuit boards, electronic components, wire, etc.) and reclaimed electronic components suitable for base and precious metal recovery

Abmessungen der Platten [EU] Dimensions of targets

Acrylnitril-Butadien-Kautschuk "NBR", in Primärformen oder in Platten, Blättern oder Streifen (ausg. Latex) [EU] Acrylonitrile-butadiene rubber "NBR", in primary forms or in plates, sheets or strip (excl. latex)

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners