A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Hoffmannspecht
Hoffmannstropfen
Hoffmann'scher Stoß
Hoffnung
Hoffnung machen
Hoffnungslauf
Hoffnungslosigkeit
Hoffnungslosigkeiten
Hoffnungsmarkt
Search for:
ä
ö
ü
ß
15 results for
Hoffnungen
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Der
Junge
berechtigt
zu
den
besten
Hoffnungen
.
He's
an
up-and-coming
young
man
.
Es
wäre
sicher
falsch
,
unerfüllbare
Hoffnungen
zu
wecken
.
It
would
certainly
be
wrong
to
arouse
unfulfillable
hopes
.
Der
Auftakt
vibriert
von
Schönheit
,
Utopie
und
Experiment
und
noch
immer
wirken
die
Hoffnungen
jener
Zeit
unverbraucht
. [G]
The
prelude
is
vibrantly
beautiful
,
Utopian
and
experimental
,
and
the
hopes
of
that
era
still
come
across
as
being
innocent
.
Deutsche
Bären-
Hoffnungen
[G]
German
hopes
for
the
Bear
Die
Hoffnungen
vieler
dieser
so
genannten
"Gastarbeiter"
auf
eine
Rückkehr
mit
nachhaltig
verbesserter
Lebenssituation
erfüllten
sich
nicht
;
stattdessen
erlebten
sie
häufig
Ausbeutung
und
Entfremdung
. [G]
Many
of
these
so-called
"guest
workers"
hoped
to
improve
their
circumstances
considerably
and
then
return
to
their
native
countries:
instead
,
they
often
experienced
exploitation
and
alienation
.
Die
vier
deutschen
Bären-
Hoffnungen
ruhen
auf
Oskar
Roehlers
"Elementarteilchen"
,
nach
dem
gleichnamigen
Roman
von
Michel
Houellebecq
,
Hans-Christian
Schmids
"Requiem"
,
die
filmische
Aufarbeitung
einer
Teufelsaustreibung
im
Deutschland
der
1970er
Jahre
,
"Der
freie
Wille"
von
Matthias
Glasner
und
"Sehnsucht"
von
Valeska
Grisebach
. [G]
The
four
German
hopes
for
the
Bear
rest
on
Oskar
Roehlers
"Elementarteilchen"
("Atomised"),
based
on
the
eponymous
novel
by
Michel
Houellebecq
,
Hans-Christian
Schmid's
"Requiem"
, a
cinematic
treatment
of
an
exorcism
in
Germany
in
the
1970's
,
Matthias
Glasner's
"Der
freie
Wille"
("The
Free
Will"
)
and
Valeska
Grisebach's
"Sehnsucht"
(i.e.,
"Longing"
).
Für
Saab
,
eine
der
erfahrensten
arabischen
Filmemacherinnen
,
bedeutet
diese
Ablehnung
für
Cannes
nicht
nur
eine
künstlerische
Enttäuschung:
Auch
ihre
Hoffnungen
,
schnell
einen
Verleih
zu
finden
,
sind
geplatzt
. [G]
For
Saab
,
one
of
the
most
experienced
of
Arab
women
filmmakers
,
this
rejection
was
a
disappointment
not
only
in
artistic
terms:
she
was
left
with
no
option
but
to
make
the
film
with
her
own
money
.
Mit
den
Uraufführungen
des
sonderlichen
Sonderling-Stücks
"Wilde
-
Der
Mann
mit
den
traurigen
Augen"
von
Händl
Klaus
oder
der
"Lear"-Aktualisierung
"Fünf
Goldringe"
von
Joanna
Laurens
sind
zum
Beispiel
zwei
der
größten
Hoffnungen
der
jungen
Dramatik
in
Hannover
präsent
. [G]
With
the
premieres
of
Händl
Klaus's
eccentric
play
about
an
eccentric
,
"Wilde
-
Der
Mann
mit
den
traurigen
Augen"
(i.e.,
Savage
-
the
Man
with
the
Sad
Eyes
),
and
Joanna
Laurens's
"Lear"
update
"Five
Gold
Rings"
("Fünf
Goldringe"
),
Hanover
has
presented
two
of
the
greatest
hopes
of
contemporary
drama
.
Ohne
das
Überlegen
gäbe
es
keine
historisch-kulturelle
Welt
,
in
der
Gedanken
formuliert
und
weitergegeben
,
Geschichten
erzählt
und
tradiert
werden
,
Handlungen
gelingen
oder
scheitern
,
Reiche
entstehen
und
vergehen
,
Hoffnungen
enttäuscht
werden
oder
sich
erfüllen
. [G]
In
the
absence
of
reflection
,
there
would
be
no
historical-cultural
world
in
which
thoughts
are
formulated
and
passed
on
,
stories
told
and
handed
down
,
actions
succeed
or
fail
,
empires
rise
and
fall
,
hopes
disappointed
or
fulfilled
.
Wie
bei
einer
Heiligenfigur
ist
er
Wächter
,
Glücksbringer
,
Träger
naiver
Wünsche
und
Hoffnungen
,
Beschützer
und
Vertrauter
in
einem
. [G]
Like
a
figure
of
a
saint
,
he
is
at
once
guardian
,
talisman
,
bearer
of
naive
wishes
and
hopes
,
protector
and
intimate
.
Die
Ausdehnung
des
Tätigkeitsbereichs
der
EBWE
auf
den
südlichen
und
östlichen
Mittelmeerraum
spiegelt
wider
,
dass
die
Union
und
die
internationale
Gemeinschaft
die
vom
Arabischen
Frühling
genährten
Hoffnungen
auf
einen
sich
in
der
Region
vollziehenden
Übergang
zu
einer
marktwirtschaftlichen
Ordnung
und
zu
pluralistischen
und
demokratischen
Gesellschaften
unterstützen
. [EU]
The
expansion
of
EBRD
operations
to
the
Southern
and
Eastern
Mediterranean
reflects
support
by
the
Union
and
the
international
community
for
the
hope
,
encouraged
by
the
Arab
Spring
,
for
a
transition
in
that
region
towards
market
economies
and
pluralistic
democratic
societies
.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
mit
der
Kommission
zusammenarbeiten
,
um
auf
Gemeinschaftsebene
ein
offenes
und
pluralistisches
Forum
für
die
Erörterung
der
NuN-Forschung
aufrechtzuerhalten
,
das
die
gesellschaftliche
Debatte
über
NuN-Forschung
anregen
,
die
Identifizierung
und
Erörterung
von
Ängsten
und
Hoffnungen
unterstützen
und
mögliche
Initiativen
und
Lösungen
erleichtern
soll
. [EU]
Member
States
should
cooperate
with
the
Commission
in
order
to
maintain
an
open
and
pluralistic
forum
for
discussion
on
N&N
research
at
Community
level
as
a
means
to
stimulate
the
societal
debate
about
N&N
research
,
encouraging
the
identification
and
discussion
of
concerns
and
hopes
and
facilitating
the
emergence
of
possible
initiatives
and
solutions
.
Kann
über
Erfahrungen
und
Ereignisse
berichten
,
Träume
,
Hoffnungen
und
Ziele
beschreiben
und
zu
Plänen
und
Ansichten
kurze
Begründungen
oder
Erklärungen
geben
. [EU]
Can
describe
experiences
and
events
,
dreams
,
hopes
&
ambitions
and
briefly
give
reasons
and
explanations
for
opinions
and
plans
.
So
gilt
das
Recht
,
den
Grundsatz
des
Vertrauensschutzes
geltend
zu
machen
,
für
alle
Bürger
,
bei
denen
ein
Gemeinschaftsorgan
infolge
konkreter
Zusicherungen
begründete
Hoffnungen
geweckt
hat
. [EU]
Thus
,
the
right
to
invoke
the
principle
of
the
protection
of
legitimate
expectation
is
extended
to
any
party
according
to
whom
a
Community
institution
has
caused
justified
expectations
on
the
basis
of
the
specific
assurances
that
it
has
provided
them
.
Wie
der
Gerichtshof
wiederholt
festgestellt
hat
,
gilt
das
Recht
,
den
Grundsatz
des
Vertrauensschutzes
geltend
zu
machen
,
für
alle
Bürger
,
bei
denen
ein
Gemeinschaftsorgan
begründete
Hoffnungen
geweckt
hat
. [EU]
The
Court
has
repeatedly
held
that
the
right
to
argue
the
principle
of
the
protection
of
legitimate
expectation
is
extended
to
any
party
according
to
whom
a
Community
institution
has
caused
justified
expectations
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Hoffnungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners