DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Durchsicht
Search for:
Mini search box
 

19 results for Durchsicht
Word division: Durch·sicht
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Hier ist der Wartungsplan zum Durchsehen/zur Durchsicht. Here is the maintenance plan for your perusal.

Abweichend von Nummer 11 kann die Kommission der nationalen Regulierungsbehörde nach einer ersten Durchsicht des notifizierten Maßnahmenentwurfs mitteilen, dass die Prüfungsdauer auf einen Monat verkürzt wird. [EU] By way of derogation from point 11, the Commission, following an initial review of a notified draft measure, may inform the national regulatory authority of a shortened examination period of one month.

Beginn mit der Durchsicht der nationalen Rechtsvorschriften, um diejenigen Bestimmungen zu ermitteln, die mit den Artikeln 28, 29 und 30 des EG-Vertrags unvereinbar sind, ihre Aufhebung vorzubereiten und dafür zu sorgen, dass keine neuen Hindernisse entstehen. [EU] Start screening of national legislation to identify incompatibilities with Articles 28, 29 and 30 of the EC Treaty, plan for their elimination and prevent the introduction of new barriers.

Beginn mit der Durchsicht der nationalen Rechtsvorschriften, um etwaige Beschränkungen der Niederlassungs- und Dienstleistungsfreiheit zu ermitteln, ihre Beseitigung vorzubereiten und dafür zu sorgen, dass keine neuen Hindernisse entstehen. [EU] Start screening of national legislation to identify restrictions on the right of establishment and the freedom to provide services, plan for their elimination and prevent the introduction of new barriers.

Das Bewerterteam hat alle relevanten Informationen und Nachweise, die während der Durchsicht der Dokumente und Aufzeichnungen und während der Bewertung an Ort und Stelle zusammengetragen wurden, zu analysieren. [EU] The assessment team shall analyse all relevant information and evidence gathered during the document and record review and the on-site assessment.

Die Niederschrift über die Aussage eines Zeugen, Sachverständigen oder Verfahrensbeteiligten wird diesem vorgelesen oder zur Durchsicht vorgelegt. [EU] The minutes of the testimony of a witness, expert or party to proceedings shall be read out or submitted to him so that he may examine them.

Die Sachverständige der Kommission betont jedoch, dass die Auslegung, auch wenn sie strittig ist, bei Durchsicht des Urteils doch in Betracht gezogen werden muss. [EU] The Commission's expert points out that this interpretation is debated precisely because on a reading of the judgment it has to be envisaged.

eine angemessene Prüfung im Hinblick darauf, ob die Verfahren allen geltenden Anforderungen genügen, und eine kritische Durchsicht der Prüfungsunterlagen von Unternehmen von öffentlichem Interesse, um die Wirksamkeit des internen Qualitätssicherungssystems zu überprüfen [EU] adequate compliance testing of procedures and a review of audit files of public interest entities in order to verify the effectiveness of the internal quality control system

Entwicklung ihrer jährlichen Kontrollprogramme (Durchsicht einschlägiger Unterlagen, Überprüfungen, Inspektionsbesuche) und [EU] Developing its annual control programmes (desk analysis, audits, inspections); and [listen]

festlegen, unter welchen technischen Voraussetzungen ein veröffentlichter Halbjahresfinanzbericht einschließlich einer Bestätigung über die prüferische Durchsicht durch einen Abschlussprüfer öffentlich zugänglich bleiben muss [EU] specify the technical conditions under which a published half-yearly financial report, including the auditors' review, is to remain available to the public

Gleiches gilt für die prüferische Durchsicht durch einen Abschlussprüfer. [EU] The same shall apply in the case of an auditors' review.

Nach Durchsicht der verschiedenen vom Antragsteller im Rahmen der Untersuchung vorgelegten Berichte ergab sich, dass die Sachverständigen zwei Arten der Färbung von GPF unterscheiden, nämlich durch Eintauchen des Garns oder des Gewebes in ein Färbebad (Färben an der Oberfläche) oder durch Zugabe des Farbstoffs zur Polyesterschmelze bei der Garnherstellung (Färben in der Masse). [EU] In this regard, after reviewing the different reports provided by the applicant in the course of the investigation, it is noted that the experts distinguish two ways to dye PFF: either by dipping the yarn or the fabric itself in a colour bath (dyeing in surface) or by melting the colour within the polyester when the yarn is made (dyeing in the mass).

präzisieren, welcher Art die prüferische Durchsicht durch einen Abschlussprüfer ist, und [EU] clarify the nature of the auditors' review;

Solche Prüfungen umfassen die Durchsicht der Geschäftspläne, Verfahren, Bücher und Aufzeichnungen sowie Stichproben. [EU] Such inspections shall include the review of policies, procedures, books and records, and shall extend to sample testing.

Soweit die HSH wegen Absinkens der Common-Equity-Quote unter die Mindest-Common-Equity-Quote einen Verzicht von Ansprüchen auf die zusätzliche Prämie gegen Gewährung eines Besserungsscheins beansprucht, muss sie eine entsprechende Berechnung vorlegen, die einer prüferischen Durchsicht durch den Abschlussprüfer der HSH unterzogen wurde. [EU] In so far as HSH applies for entitlement to the additional premium to be waived against provision of a debtor warrant due to the common equity ratio falling below the minimum common equity ratio, it will submit corresponding calculations, which will be subject to review by the statutory auditor of HSH.

Wurde der Halbjahresfinanzbericht weder einer vollständigen Prüfung noch einer prüferischen Durchsicht durch einen Abschlussprüfer unterzogen, so gibt der Emittent dies in seinem Bericht an. [EU] If the half-yearly financial report has not been audited or reviewed by auditors, the issuer shall make a statement to that effect in its report.

Wurden diese vierteljährlichen oder halbjährlichen Finanzinformationen einer prüferischen Durchsicht oder Prüfung unterzogen, so sind die entsprechenden Bestätigungsvermerke ebenfalls aufzunehmen. [EU] If the quarterly or half yearly financial information has been reviewed or audited, the audit or review report must be included.

Wurden diese vierteljährlichen oder halbjährlichen Finanzinformationen einer Prüfung oder prüferischen Durchsicht unterzogen, so sind die entsprechenden Vermerke ebenfalls aufzunehmen. [EU] If the quarterly or half yearly financial information has been reviewed or audited, the audit or review report must also be included.

Wurden die vierteljährlichen oder halbjährlichen Finanzinformationen keiner prüferischen Durchsicht oder Prüfung unterzogen, so ist dies anzugeben. [EU] If the quarterly or half yearly financial information is unaudited or has not been reviewed state that fact.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners