A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Tonmineral
Tonmischer
Tonmischpult
Tonnachbearbeitung
Tonnage
Tonne
Tonnen pro Jahr
Tonnenanker
Tonnenfracht
Search for:
ä
ö
ü
ß
677 results for
tonnage
|
tonnage
Word division: Ton·na·ge
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
[12]2.3
DIE
TONNAGE
STEUER
[EU]
THE
TONNAGE
TAX
.2
Bei
Schiffen
mit
einer
Bruttoraumzahl
von
weniger
als
500
,
die
am
oder
nach
dem
1.
Januar
2012
gebaut
werden
,
müssen
oberhalb
des
Doppelbodens
befindliche
Brennstofftanks
mit
einer
Absperreinrichtung
versehen
sein
. [EU]
.2
In
ships
constructed
on
or
after
1
January
2012
having
a
gross
tonnage
of
less
than
500
,
fuel
tanks
above
the
double
bottom
shall
be
fitted
with
a
cock
or
valve
.
35
%
der
Gesamt
tonnage
der
nach
dem
31
.
Dezember
2002
öffentlich
bezuschussten
Flottenzugänge
von
Schiffen
mit
mehr
als
100
BRT
(
GT100
) [EU]
35
%
of
the
total
tonnage
of
vessels
of
more
than
100
GT
entering
the
fleet
with
public
aid
granted
after
31
December
2002
(GT100)
.3
Bei
Schiffen
mit
einer
Bruttoraumzahl
von
weniger
als
500
,
die
vor
dem
1.
Januar
2012
gebaut
werden
,
müssen
auch
weniger
als
500
Liter
fassende
,
oberhalb
des
Doppelbodens
befindliche
Brennstofftanks
spätestens
bei
der
ersten
regelmäßigen
Besichtigung
am
oder
nach
dem
1.
Januar
2012
mit
der
in
Absatz
1
genannten
Absperreinrichtung
versehen
sein
. [EU]
.3
In
ships
constructed
before
1
January
2012
having
a
gross
tonnage
of
less
than
500
the
cock
or
the
valve
mentioned
in
the
first
paragraph
shall
also
be
fitted
in
fuel
tanks
having
a
capacity
of
less
than
500
litres
and
situated
above
the
double
bottom
,
not
later
than
the
first
periodical
survey
on
or
after
1
January
2012
.
4 %
der
Tonnage
einer
Flotte
,
die
ab
dem
1.
Januar
2007
mit
öffentlichen
Zuschüssen
abgebaut
wird
. [EU]
4 %
of
the
tonnage
withdrawn
from
the
fleet
with
public
aid
as
from
1
January
2007
.
96
%
der
Gesamt
tonnage
der
öffentlich
bezuschussten
Flottenabgänge
nach
dem
31
.
Dezember
2006
(
GTa2
) [EU]
96
%
of
the
total
tonnage
of
vessels
leaving
the
fleet
with
public
aid
after
31
December
2006
(GTa2)
99
%
der
Gesamt
tonnage
der
öffentlich
bezuschussten
Flottenabgänge
zwischen
dem
1.
Januar
2003
und
dem
31
.
Dezember
2006
(
GTa1
) [EU]
99
%
of
the
total
tonnage
of
vessels
leaving
the
fleet
with
public
aid
between
1
January
2003
and
31
December
2006
(GTa1)
99
%
der
Gesamt
tonnage
der
öffentlich
bezuschussten
Flottenabgänge
zwischen
dem
1.
Januar
2003
und
dem
31
.
Dezember
2006
(
GTa1
) [EU]
99
%
of
the
total
tonnage
of
vessels
that
left
the
fleet
with
public
aid
between
1
January
2003
and
31
December
2006
(GTa1)
Ab
1.
Januar
2007
können
die
Mitgliedstaaten
zum
Zwecke
der
Verbesserung
der
Sicherheit
an
Bord
,
der
Arbeitsbedingungen
,
der
Hygiene
und
der
Produktqualität
neuen
oder
bestehenden
Fischereifahrzeugen
folgende
Kapazität
,
ausgedrückt
in
Tonnage
,
neu
zuweisen
,
sofern
das
Fangpotenzial
dadurch
nicht
zunimmt:
[EU]
From
1
January
2007
,
in
order
to
improve
safety
on
board
,
working
conditions
,
hygiene
and
product
quality
,
Member
States
shall
be
entitled
to
re-allocate
to
new
or
existing
vessels
the
following
capacity
in
terms
of
tonnage
,
provided
such
capacity
does
not
increase
the
ability
of
the
vessels
to
catch
fish:
Abweichend
von
Absatz
8
dürfen
neue
Fangerlaubnisse
jedoch
erteilt
werden
,
sofern
einem
oder
mehreren
Schiffen
mit
gleicher
Gesamtbruttoraumzahl
,
wie
sie
das
Schiff
bzw
.
die
Schiffe
,
die
neue
Fangerlaubnisse
erhalten
,
aufweisen
,
gleichzeitig
entsprechende
Fangerlaubnisse
entzogen
werden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
8
of
this
Article
,
new
permits
may
be
issued
,
provided
that
permits
are
simultaneously
withdrawn
from
one
or
more
vessels
of
the
same
aggregate
gross
tonnage
as
that
of
the
vessel
or
vessels
receiving
the
new
permits
.
Abweichend
von
Artikel
18
Absatz
1
Buchstabe
a
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1006/2008
sind
Fischereifahrzeuge
unter
der
Flagge
Norwegens
mit
einer
Tonnage
von
weniger
als
200
BRZ
von
der
Verpflichtung
befreit
,
im
Besitz
einer
Fanggenehmigung
zu
sein
,
wenn
sie
in
EU-Gewässern
Fischereitätigkeiten
ausüben
. [EU]
By
way
of
derogation
to
Article
18
(1)(a)
of
Regulation
(EC)
No
1006/2008
,
fishing
vessels
of
less
than
200
GT
flying
the
flag
of
Norway
shall
be
exempt
from
the
obligation
to
have
a
fishing
authorisation
when
they
engage
in
fishing
activities
in
EU
waters
.
Abweichend
von
Artikel
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1006/2008
sind
EU-Schiffe
mit
einer
Tonnage
von
200
BRZ
oder
weniger
von
der
Verpflichtung
,
im
Besitz
einer
Fanggenehmigung
zu
sein
,
befreit
,
wenn
sie
in
den
norwegischen
Gewässern
der
Nordsee
Fischereitätigkeiten
ausüben
. [EU]
By
way
of
derogation
to
Article
3
of
Regulation
(EC)
No
1006/2008
,
EU
vessels
of
a
tonnage
equal
to
or
less
than
200
GT
shall
be
exempt
from
the
obligation
to
have
a
fishing
authorisation
when
they
engage
in
fishing
activities
in
the
Norwegian
waters
of
the
North
Sea
.
addiert
werden
die
zulässige
Erhöhung
der
Gesamt
tonnage
gemäß
Artikel
11
Absatz
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2371/2002
(
GTS
). [EU]
and
adding
the
total
tonnage
increases
granted
under
the
provisions
of
Article
11
(5)
of
Regulation
(EC)
No
2371/2002
(GTS).
Alle
für
die
Tonnage
steuer
in
Betracht
kommenden
,
in
Polen
steuerpflichtigen
Unternehmen
einer
Unternehmensgruppe
müssen
,
sobald
ein
Unternehmen
der
Gruppe
sich
für
die
Tonnage
steuer
entschieden
hat
,
ebenfalls
diese
Regelung
für
alle
ihre
dafür
in
Frage
kommenden
Tätigkeiten
akzeptieren
. [EU]
All
eligible
companies
,
tax-liable
in
Poland
,
of
a
company
group
must
enter
the
Polish
tonnage
tax
scheme
for
all
their
eligible
activities
,
as
soon
as
one
company
of
the
group
has
opted
for
it
.
Alter
des
Fischereifahrzeugs
und
seine
Tonnage
in
BRZ
oder
Maschinenleistung
in
kW
. [EU]
The
age
of
the
fishing
vessel
and
its
tonnage
expressed
in
GT
or
engine
power
expressed
in
kW
.
Am
19
.
Dezember
2007
leitete
die
Behörde
das
förmliche
Prüfverfahren
für
die
vorgeschlagene
staatliche
Beihilfe
für
den
Seeverkehr
in
Island
in
Form
einer
Tonnage
steuerregelung
und
einer
Rückerstattungsregelung
für
die
Beschäftigung
von
Seeleuten
ein
. [EU]
On
19
December
2007
,
the
Authority
decided
to
open
the
formal
investigation
procedure
on
the
proposed
state
aid
to
maritime
transport
in
Iceland
in
the
form
of
a
tonnage
tax
scheme
and
a
refund
scheme
for
the
employment
of
seafarers
[14].
Am
1.
Juli
1998
wurde
der
ISM-Code
nach
den
Bestimmungen
von
Kapitel
IX
des
SOLAS-Übereinkommens
für
Unternehmen
verbindlich
,
die
Fahrgastschiffe
-
auch
Hochgeschwindigkeitsfahrgastschiffe
-,
Öltankschiffe
,
Chemikalientankschiffe
,
Gastankschiffe
,
Massengutschiffe
oder
Hochgeschwindigkeitsfrachtschiffe
von
500
BRZ
und
darüber
auf
Auslandfahrt
betreiben
. [EU]
On
1
July
1998
the
ISM
Code
became
mandatory
under
the
provisions
of
Chapter
IX
of
SOLAS
for
companies
operating
passenger
ships
,
including
high-speed
passenger
craft
,
oil
tankers
,
chemical
tankers
,
gas
carriers
,
bulk
carriers
and
cargo
high-speed
craft
of
500
gross
tonnage
and
upwards
,
on
international
voyages
.
Am
1.
Juli
2002
wurde
der
ISM-Code
für
Unternehmen
verbindlich
,
die
sonstige
Frachtschiffe
und
bewegliche
Offshore-Bohreinheiten
von
500
BRZ
und
darüber
auf
Auslandfahrt
betreiben
. [EU]
On
1
July
2002
the
ISM
Code
became
mandatory
for
companies
operating
other
cargo
ships
and
mobile
offshore
drilling
units
of
500
gross
tonnage
and
upwards
,
on
international
voyages
.
Am
21
.
Dezember
2011
informierten
die
spanischen
Behörden
die
Kommission
darüber
,
dass
Spanien
seine
Fangquote
für
das
Jahr
2011
nicht
vollständig
ausgeschöpft
hat
,
und
beantragten
bei
der
Kommission
,
die
nicht
ausgeschöpften
Mengen
bei
der
Rückerstattung
der
überfischten
Fangquote
für
Makrele
im
Jahr
2010
gemäß
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
165/2011
zu
berücksichtigen
. [EU]
On
21
December
2011
,
the
Spanish
authorities
informed
the
Commission
that
their
mackerel
fishing
quota
for
the
year
2011
had
not
been
fully
used
and
requested
the
Commission
to
take
the
unutilised
tonnage
into
account
for
the
purpose
of
paying
back
the
mackerel
overfishing
in
2010
,
as
operated
by
Regulation
(EU)
No
165/2011
.
Andernfalls
würde
das
Funktionieren
des
Gemeinsamen
Marktes
durch
die
Folgen
der
Steuerhinterziehung
durch
ein
der
Tonnage
steuer
unterliegendes
Unternehmen
ernsthaft
beeinträchtigt
. [EU]
Otherwise
,
the
consequences
of
tax
evasion
through
a
tonnage
tax
company
would
seriously
impact
the
functioning
of
the
common
market
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "tonnage":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners