A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
eingeschossig
eingeschoßig
eingeschrieben
eingeschränkt
eingeschworen
eingesessen
eingesetztes Stück
eingesottene Butter
eingesperrt
Search for:
ä
ö
ü
ß
80 results for eingesehen
Word division: ein·ge·se·hen
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Dass
die
Bestände
einer
Bibliothek
online
recherchierbar
sind
,
dass
die
Benutzerkonten
am
heimischen
Computer
eingesehen
und
dass
von
hier
aus
Bestellungen
-
auch
Fernleihen
-
losgeschickt
werden
können
,
dass
ein
Newsletter
aktuelle
Informationen
rund
um
die
Bibliothek
verbreitet
,
all
das
wird
mittlerweile
als
Selbstverständlichkeit
gewertet
. [G]
It
goes
without
saying
nowadays
that
a
library's
catalogue
can
be
searched
online
,
that
users
can
view
their
accounts
on
their
computers
at
home
,
that
books
and
other
items
-
including
inter-library
loans
-
can
be
reserved
from
home
and
that
a
library
will
bring
out
a
newsletter
full
of
the
latest
information
on
all
aspects
of
its
work
.
"Wir
führen
für
jede
der
1.849
in
Deutschland
erfassten
Energie-
und
Industrieanlagen
ein
eigenes
Konto
,
das
auf
unserer
Website
eingesehen
werden
kann"
,
sagt
Nantke
. [G]
"We
hold
an
account
,
which
can
be
viewed
on
our
website
,
for
each
of
the
1,849
energy
and
industrial
installations
registered
in
Germany
",
says
Dr
Nantke
.
Abzugeben
ist
eine
Erklärung
dahin
gehend
,
dass
während
der
Gültigkeitsdauer
des
Prospekts
ggf
.
die
folgenden
Dokumente
oder
deren
Kopien
eingesehen
werden
können:
[EU]
A
statement
that
for
the
life
of
the
prospectus
the
following
documents
(or
copies
thereof
),
where
applicable
,
may
be
inspected:
Abzugeben
ist
eine
Erklärung
dahin
gehend
,
dass
während
der
Gültigkeitsdauer
des
Registrierungsformulars
ggf
.
die
folgenden
Dokumente
(
oder
deren
Kopien
)
eingesehen
werden
können:
[EU]
A
statement
that
for
the
life
of
the
registration
document
the
following
documents
(or
copies
thereof
),
where
applicable
,
may
be
inspected:
Abzugeben
ist
eine
Erklärung
dahin
gehend
,
dass
während
der
Gültigkeitsdauer
des
Registrierungsformulars
ggf
.
die
folgenden
Dokumente
(
oder
deren
Kopien
)
eingesehen
werden
können:
[EU]
A
statement
that
for
the
life
of
the
registration
document
the
following
documents
(or
copies
thereof
),
where
applicable
,
will
be
made
available
on
request:
Abzugeben
ist
eine
Erklärung
,
dass
während
der
Gültigkeitsdauer
des
Registrierungsformulars
ggf
.
die
folgenden
Dokumente
oder
deren
Kopien
eingesehen
werden
können:
[EU]
A
statement
that
for
the
life
of
the
registration
document
the
following
documents
(or
copies
thereof
),
where
applicable
,
may
be
inspected:
Aktenunterlagen
,
die
aufgrund
dieses
Artikels
eingesehen
werden
konnten
,
dürfen
nur
für
Gerichts-
oder
Verwaltungsverfahren
zur
Anwendung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1060/2009
verwendet
werden
. [EU]
File
documents
accessed
pursuant
to
this
Article
shall
be
used
only
for
the
purposes
of
judicial
or
administrative
proceedings
concerning
the
application
of
Regulation
(EC)
No
1060/2009
.
Auf
diese
Weise
konnten
jegliche
Unterlagen
ohne
Übermittlungsverzögerungen
eingesehen
werden
. [EU]
This
allowed
receiving
,
without
delay
transmission
,
of
any
document
requested
.
Außerdem
wurden
statistische
Informationen
sowie
einschlägige
Veröffentlichungen
eingesehen
und
verwendet
. [EU]
In
addition
,
statistical
data
as
well
as
relevant
publications
have
also
been
consulted
and
used
in
this
respect
.
Belegt
wurde
dies
durch
Kopien
von
Rechnungen
über
Rohstoffe
,
die
vor
Ort
eingesehen
wurden
,
sowie
eine
physische
Kontrolle
der
Produktionslinien
und
der
Rohstofflager
. [EU]
This
was
evidenced
by
copies
of
raw
materials
invoices
seen
on
the
spot
together
with
a
physical
inspection
of
the
production
lines
and
stocks
of
raw
materials
.
Bereiche
,
die
von
der
Bedienungsperson
nicht
eingesehen
werden
können
und
in
denen
Gegenstände
von
der
Hubvorrichtung
erfasst
oder
zerquetscht
werden
können
,
müssen
durch
eine
Sicherheitseinrichtung
geschützt
werden
(z. B.
Umkehrmechanismus
). [EU]
A
safety
device
(e.g.
reversing
mechanism
)
shall
protect
areas
not
visible
to
the
operator
,
where
the
movement
of
the
lift
might
trap
or
crush
objects
.
Beurteilung
und
Prüfung:
Das
Verzeichnis
der
Stoffe
,
die
als
besonders
besorgniserregende
Stoffe
identifiziert
und
in
die
Kandidatenliste
gemäß
Artikel
59
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1907/2006
aufgenommen
wurden
,
kann
hier
eingesehen
werden:
[EU]
Assessment
and
verification:
the
list
of
substances
identified
as
substances
of
very
high
concern
and
included
in
the
candidate
list
in
accordance
with
Article
59
of
Regulation
(EC)
No
1907/2006
can
be
found
here:
Beurteilung
und
Prüfung:
Das
Verzeichnis
der
Stoffe
,
die
als
besonders
besorgniserregend
identifiziert
und
in
die
Kandidatenliste
gemäß
Artikel
59
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1907/2006
aufgenommen
wurden
,
kann
hier
eingesehen
werden:
[EU]
Assessment
and
verification:
The
list
of
substances
identified
as
substances
of
very
high
concern
and
included
in
the
candidate
list
in
accordance
with
Article
59
of
Regulation
(EC)
No
1907/2006
can
be
found
here:
Beurteilung
und
Prüfung:
Die
Liste
der
Stoffe
,
die
als
sehr
bedenklich
eingestuft
werden
und
in
der
Liste
der
in
Frage
kommenden
Stoffe
gemäß
Artikel
59
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1907/2006
aufgeführt
sind
,
kann
auf
folgender
Webseite
eingesehen
werden:
[EU]
Assessment
and
verification:
the
list
of
substances
identified
as
substances
of
very
high
concern
and
included
in
the
candidate
list
in
accordance
with
Article
59
of
Regulation
(EC)
No
1907/2006
can
be
found
on
the
website:
Das
Register
kann
über
seine
Internetseite
eingesehen
werden
. [EU]
The
register
shall
be
accessible
through
its
website
.
Das
Register
kann
von
der
Öffentlichkeit
eingesehen
und
online
konsultiert
werden
;
es
wird
regelmäßig
auf
den
neuesten
Stand
gebracht
. [EU]
The
register
shall
be
publicly
available
for
consultation
,
accessible
online
,
and
updated
on
a
regular
basis
.
Der
Luftfahrtunternehmer
darf
ein
Flugzeug
nur
betreiben
,
wenn
alle
Fluggastsitze
vom
Cockpit
aus
eingesehen
werden
können
,
es
sei
denn
,
das
Flugzeug
verfügt
über
eine
Einrichtung
,
mit
der
allen
Fluggästen
und
Flugbegleitern
angezeigt
wird
,
wann
die
Anschnallgurte
anzulegen
sind
und
wann
das
Rauchen
nicht
gestattet
ist
. [EU]
An
operator
shall
not
operate
an
aeroplane
in
which
all
passenger
seats
are
not
visible
from
the
flight
deck
,
unless
it
is
equipped
with
a
means
of
indicating
to
all
passengers
and
cabin
crew
when
seat
belts
shall
be
fastened
and
when
smoking
is
not
allowed
.
Der
vollständige
Satz
technischer
Zeichnungen
und
die
Gebrauchsanweisung
für
die
ES-2-Prüfpuppe
sind
bei
der
Wirtschaftskommission
der
Vereinten
Nationen
für
Europa
(
UNECE
),
Palais
des
Nations
,
Genf
,
Schweiz
,
hinterlegt
und
können
auf
Wunsch
im
Sekretariat
eingesehen
werden
. [EU]
The
complete
set
of
ES-2
technical
drawings
and
the
ES-2
User
Manual
are
deposited
with
the
United
Nations
Economic
Commission
for
Europe
(UNECE),
Palais
des
Nations
,
Geneva
,
Switzerland
and
may
be
consulted
on
request
at
the
secretariat
.
Die
aktuelle
Liste
der
zugelassenen
Labors
kann
auf
der
Website
des
Gemeinschaftlichen
Referenzlaboratoriums
für
Resistenz
gegen
antimikrobielle
Mittel
(
GRL-AR
)
in
Kopenhagen
,
Dänemark
,
eingesehen
werden
. [EU]
An
up-to-date
list
of
authorised
laboratories
can
be
consulted
on
the
website
of
the
Community
Reference
Laboratory
for
antimicrobial
resistance
(CRL-AR)
in
Copenhagen
,
Denmark
.
Die
Änderungsanträge
des
Berichterstatters
können
erst
zur
Eröffnung
der
Plenartagung
eingesehen
werden
. [EU]
The
rapporteur's
amendments
shall
be
retrievable
only
at
the
opening
of
the
plenary
session
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "eingesehen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners