DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
concurrently
Search for:
Mini search box
 

66 results for concurrently
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Gleichspannungsanteile werden nicht mitgemessen. Direct voltage portions are not concurrently measured.

Effiziente Energienutzung, Energieeinsparung und der Ausbau erneuerbarer Energien müssen parallel vorangetrieben werden. [G] Efficient energy utilization, energy saving and the expansion of renewable energies must all be driven forward concurrently.

Für Lütgert, der in Berlin das Projekt Pirate Cinema mit Filmen aus dem Internet inszeniert, gibt es nur "zwei Arten von Kunst", die inzwischen nebeneinander existierten. [G] For Lütgert, the mastermind behind the Berlin-based internet film project Pirate Cinema, there are just 'two types of art' that now exist concurrently.

1. Wahlperiode ist die im Akt vom 20. September 1976 vorgesehene Mandatsdauer der Mitglieder. [EU] The parliamentary term shall run concurrently with the term of office of Members provided for in the Act of 20 September 1976.

20 Dieser Standard kollidiert mit IFRS 10. [EU] 20 This Standard is issued concurrently with IFRS 10.

alle Einzelheiten in Bezug auf Tierarzneimittel (anderer Art als das Prüfpräparat), die entweder vor oder gleichzeitig mit dem Prüfpräparat oder während des Beobachtungszeitraums verabreicht wurden; genaue Angaben der beobachteten Wechselwirkungen [EU] all details concerning veterinary medicinal products (other than the product under study) which have been administered either prior to or concurrently with the test product or during the observation period; details of any interactions observed

alle Einzelheiten über andere Tierarzneimittel, die im Untersuchungszeitraum vor oder gleichzeitig mit dem geprüften Präparat verabreicht wurden, und im letzteren Fall detaillierte Angaben über etwaige beobachtete Wechselwirkungen [EU] all details concerning other veterinary medicinal products which have been administered during the period of examination, either prior to or concurrently with the test product and, in the latter case, details of any interactions observed

Bei der Beprobung einer Fangfahrt sind die Arten gleichzeitig folgendermaßen zu beproben: [EU] When sampling a fishing trip, the species shall be sampled concurrently as follows:

Das Gewebe auf beiden Trägern wird in PBS gelöst, indem jeder Träger im Winkel über die Petrischale gehalten wird und mit PBS gespült wird, während gleichzeitig das Gewebe mit einem Zellschaber von dem Träger abgeschabt wird. [EU] Suspend the tissue on both slides in PBS by holding each slide at an angle over the Petri dish and rinsing with PBS while concurrently scraping the tissue off of the slide with a cell scraper.

Das Invalidengeld darf nicht mit den aus dem Haushaltsplan der Agentur zu zahlenden Dienstbezügen zusammentreffen. [EU] An invalidity allowance shall not be paid concurrently with the salary payable from the general budget of the Agency.

Das Visum für einen längerfristigen Aufenthalt, das zugleich als Visum für einen kurzfristigen Aufenthalt gültig ist (Typ "D+C"), wird abgeschafft, und das Durchreisevisum (Typ "B") wird ab dem Tag der Anwendung des Visakodex mit dem Visum für einen kurzfristigen Aufenthalt (Typ "C") kombiniert. [EU] The long-stay visa, concurrently valid as a short-stay visa (type 'D + C'), will be abolished and the transit visa (type 'B') will be merged with the short-stay visa (type 'C') from the date of application of the Visa Code.

'DeNOx-Partikelfilter-Kombination' ein Abgasnachbehandlungssystem, das zugleich die Stickoxide (NOx) und die luftverunreinigenden Partikel aus dem Abgas entfernt [EU] "combined deNOx-particulate filter" means an exhaust aftertreatment system designed to concurrently reduce emissions of oxides of nitrogen (NOx) and particulate pollutants (PT)

"Der Gruppenzuweisungsbefehl wird von einer Basisstation übertragen, wenn diese als Kontrollstelle dient. Die Meldung findet Anwendung auf eine Mobilstation innerhalb der festgelegten Region und entsprechend der Wahl "Schiffstyp und Ladungsart" oder "Stationstyp". Die empfangende Station berücksichtigt alle Sektorfelder gleichzeitig. Sie prüft die folgenden Betriebsparameter einer Mobilstation: Sende-/Empfangsmodus, Meldeintervall, Dauer einer Funkstille." [EU] 'The Group Assignment Command is transmitted by a base station when operating as a controlling entity. The message shall be applied to a mobile station within the defined region and as selected by "Ship and Cargo Type" or by "Station Type". The receiving station shall consider all sector fields concurrently. It shall control the following operating parameters of a mobile station: transmit/receive mode; reporting interval; and the duration of a quiet time.';

Der Luftfahrtunternehmer hat sicherzustellen, dass alle Eintragungen im Flugdurchführungsplan unverzüglich erfolgen und dauerhaft sind. [EU] An operator shall ensure that all entries on the operational flight plan are made concurrently and that they are permanent in nature.

Der Luftfahrtunternehmer hat sicherzustellen, dass alle Eintragungen unverzüglich erfolgen und dauerhaft sind. [EU] An operator shall ensure that all entries are made concurrently and that they are permanent in nature.

der mittlere Farbstoffgehalt des Hautstücks deutlich unter dem mittleren Farbstoffgehalt des Hautstücks der gleichzeitig mit 10M HCl durchgeführten Positivkontrolle liegt. [EU] the mean disc dye content is well below the mean disc dye content of the 10M HCl positive control obtained concurrently.

der mittlere Farbstoffgehalt größer oder gleich dem mittleren Farbstoffgehalt der gleichzeitig mit 10M HCl ermittelten Positivkontrolle ist. [EU] the mean disc dye content is greater than or equal to the mean disc dye content of the 10M HCl positive control obtained concurrently.

Die Beihilfe darf nicht mit Beihilfen kumuliert werden, die aus anderen Quellen zur Deckung ein und derselben beihilfefähigen Kosten bereitgestellt werden. [EU] The aid cannot be utilised concurrently with aid from other sources to cover the same eligible costs.

die ELR-Prüfung, bestehend aus einer Folge von instationären Belastungsschritten bei unterschiedlichen Drehzahlen, die Bestandteil einer Prüfprozedur sind und aufeinander folgend durchgeführt werden [EU] the ELR which consists of transient load steps at different speeds, which are integral parts of one test procedure, and are run concurrently

Die engen Verbindungen zwischen der Future Bank und Iran sind auch dadurch belegt, dass der Präsident der Bank Melli auch gleichzeitig Präsident der Future Bank war. [EU] The tight links between Future Bank and Iran are further evidenced by the fact that the Chairman of Bank Melli has also held concurrently the position of Chairman of Future Bank.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners