DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Bezahlen
Search for:
Mini search box
 

167 results for bezahlen
Word division: be·zah·len
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Kann ich jeden Artikel einzeln bezahlen? Can I pay for each item separately?

Kann ich mit EC-Karte bezahlen? Can I pay by EC card?

Kann ich mit Kreditkarte bezahlen? Can I pay with a credit card?

Er muss Lehrgeld bezahlen. He learns the hard way.

Dieser Vorschlag wirft die Frage auf, wer das neue Gebäude bezahlen soll. This proposal begs the question of who is going to pay for the new building.

Ab welchem Alter müssen Kinder bezahlen? From what age do children have to pay?

Sie bekommt nur eine kleine Rente und kann kaum die Miete bezahlen; Sie bekommt nur eine kleine Rente, kaum dass sie die Miete bezahlen kann. She has only a small pension and she can hardly pay the rent.

Das dann auch noch bezahlen zu müssen, ist der Gipfel. Having to pay for it just adds insult to injury.

Ich werde ihn schon bezahlen. I'll pay him all right.

Wenn du mit uns nicht zusammenarbeitest, wirst du das teuer bezahlen. If you refuse to cooperate with us, you will pay dearly for it.

Michael weigerte sich, seine Rechnung zu bezahlen. Michael refused to pay his bill.

Ihre Hilfe ist nicht mit Gold zu bezahlen. Your help is beyond price.

Die Kunst der 80er florierte im Zeichen eines jungen Kunstpublikums des Wirtschaftsbooms, das für sein Entertainment nahezu jeden Preis bezahlen konnte. [G] In the eighties, art flourished, with a young audience for art created by the economic boom, who were able to pay practically any price for their entertainment.

Reflexartig kommt der Vorschlag "Museum" in den Sinn, doch niemand benötigt so viele Museen oder könnte sie bezahlen. [G] The knee-jerk reaction is to propose a "museum", but no one needs or could ever pay for so many museums.

Teilnehmer aus ärmeren Ländern allerdings, zu denen die Organisatoren insgesamt 153 Länder zählen, mussten nur 100 Euro für den gesamten Weltjugendtag bezahlen. [G] Participants from poor countries, under which category the organisers included altogether 153 nations, had to pay only 100 Euro for the entire World Youth Day.

Unabhängig ist man leider nur dann, wenn man seine Miete, seine Telefonrechnung etc. bezahlen kann. [G] Unfortunately you are only independent if you can pay your rent, phone bill etc.

Zwischendurch nimmt die blondierte Inhaberin einer "Seitensprungagentur" auf der Bühne Anrufe ihrer Kunden entgegen: "Also, Fritz, das läuft so: Sie bezahlen 125 Euro und bekommen dafür eine Liste mit 30 Damen ..." [G] From time to time the proprietor of an 'amorous escapade agency', a lady with dyed blond hair, receives phone calls from her customers on the stage with the words: "Well, Fritz, this is how it works - you pay 125 euros and you get a list with the names of 30 ladies..."

Abweichend von Artikel 10 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 320/2006 können die Mitgliedstaaten die Umstrukturierungsbeihilfe gemäß Artikel 3 derselben Verordnung für das Wirtschaftsjahr 2008/09 zu 100 % in einer einzigen Tranche bezahlen. [EU] By way of derogation from Article 10(4) of Regulation (EC) No 320/2006, Member States may pay 100 % of the restructuring aid provided for in Article 3 of that Regulation in respect of the marketing year 2008/09 in one instalment.

Alcoa und Italien bringen vor, die Kommission habe zu Unrecht vorgeschlagen, die durchschnittlichen IPEX-Preise als Näherungswerte für den Marktpreis zu verwenden, den große industrielle Stromverbraucher in den in Rede stehenden Regionen normalerweise bezahlen (vgl. Erwägungsgrund 83). [EU] Alcoa and Italy contend that the Commission is wrong in proposing to use average IPEX prices as a proxy for the market price that large industrial customers would normally pay in the regions concerned (see recital 83).

Allerdings hat der ideologisch begründete Willen, die Mehrheitsbeteiligung zu erhalten, die internationale Entwicklung von France Télécom nicht gerade erleichtert, da FT seine Erwerbungen nicht mit Aktien bezahlen konnte. [EU] Having said that, the ideologically motivated retention of a majority holding has not made it any easier to internationalise France Télécom, as it has not been able to pay for its acquisitions with shares.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners