A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
anhängen
anhängig
anhänglich
anhäufen
anhören
animalisch
animieren
animistisch
animpfen
Search for:
ä
ö
ü
ß
33 results for
anhören
Word division: an·hö·ren
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Wenn
die
Kinovorstellung
ausverkauft
ist
,
können
wir
einfach
umdisponieren
und
uns
einen
Film
anhören
und
uns
einen
anderen
Film
ansehen
.
If
all
the
seats
are
sold
out
,
we
can
just
do
a
movie
audible
and
see
something
different
.
Du
könntest
dir
wenigstens
anhören
,
was
sie
zu
sagen
hat
.
You
could
at
least
listen
to
what
she
has
to
say
.
beim
anhören
von
versen
/
des
todessüchtigen
benn
/
habe
ich
auf
arbeitergesichten
einen
ausdruck
gesehen
/
der
nicht
dem
versbau
galt
und
kostbarer
war
/
als
das
lächeln
der
mona
lisa
. [G]
listening
to
verses
/
by
death-driven
benn
/ i
saw
an
expression
on
workers'
faces
/
that
was
not
prompted
by
the
/
metre
and
was
more
precious
/
than
the
mona
lisa's
smile
. /
Man
muss
sich
als
Beispiel
nur
die
im
atemlosen
Vivace
dahinstürmende
erste
Cherubino-Arie
Non
so
più
(
"Ich
weiß
nicht
mehr
,
was
ich
bin
,
was
ich
tue"
)
aus
dem
Figaro
anhören
:
wie
betörend
da
die
Ungeduld
eines
klopfenden
Herzens
Kapriolen
schlägt
,
wie
flüchtig
und
zugleich
intensiv
sich
jugendliches
Liebessehnen
in
Musik
ausspricht
und
sogar
die
Harmonik
von
der
Gefühlsverwirrung
erfasst
und
aus
der
Balance
gekippt
wird
. [G]
As
an
example
,
one
need
listen
only
to
the
breathlessly
storming
vivace
of
Cherubino's
first
aria
in
Figaro
,
Non
so
più
("I
no
longer
know
who
I
am
,
what
I
do"
):
how
captivating
this
impatience
of
the
throbbing
heart's
caprioles
,
how
fleetingly
and
at
the
same
time
intensely
youthful
amorous
longing
is
expressed
by
the
music
and
the
confusion
of
feelings
even
seizes
hold
of
the
harmonics
and
tilts
them
out
of
balance
!
Angesichts
der
politischen
Tragweite
der
Bestimmung
sicherer
Herkunftsstaaten
,
insbesondere
aufgrund
der
Implikationen
für
die
Beurteilung
der
Menschenrechtssituation
in
einem
Herkunftsstaat
und
für
die
Maßnahmen
der
Europäischen
Union
im
Bereich
der
Außenbeziehungen
,
sollte
der
Rat
vor
jeder
Entscheidung
über
die
Erstellung
oder
Änderung
der
Liste
das
Europäische
Parlament
anhören
. [EU]
In
the
light
of
the
political
importance
of
the
designation
of
safe
countries
of
origin
,
in
particular
in
view
of
the
implications
of
an
assessment
of
the
human
rights
situation
in
a
country
of
origin
and
its
implications
for
the
policies
of
the
European
Union
in
the
field
of
external
relations
,
the
Council
should
take
any
decisions
on
the
establishment
or
amendment
of
the
list
,
after
consultation
of
the
European
Parliament
.
Darüber
hinaus
kann
die
Kommission
interessierte
Parteien
anhören
,
sofern
die
Parteien
dies
schriftlich
beantragen
und
nachweisen
,
dass
besondere
Gründe
für
ihre
Anhörung
sprechen
. [EU]
Furthermore
,
the
Commission
may
hear
interested
parties
,
provided
that
they
make
a
request
in
writing
showing
that
there
are
particular
reasons
why
they
should
be
heard
.
Der
Lotse
hat
sich
durch
Anhören
der
Wiederholung
zu
vergewissern
,
dass
die
Freigabe
oder
Anweisung
von
der
Flugbesatzung
ordnungsgemäß
bestätigt
wurde
,
und
ergreift
unmittelbar
Maßnahmen
,
um
bei
der
Wiederholung
gegebenenfalls
festgestellte
Unstimmigkeiten
zu
berichtigen
. [EU]
The
controller
shall
listen
to
the
read-back
to
ascertain
that
the
clearance
or
instruction
has
been
correctly
acknowledged
by
the
flight
crew
and
shall
take
immediate
action
to
correct
any
discrepancies
revealed
by
the
read-back
.
Der
medizinische
Ausschuss
wird
den
Arzt
anhören
,
der
die
ursprüngliche
negative
Stellungnahme
abgegeben
hat
. [EU]
The
medical
committee
shall
hear
the
doctor
responsible
for
the
initial
negative
opinion
.
Der
T2S-Programm-Vorstand
kann
nach
Bedarf
die
zuständigen
ESZB-Ausschüsse
anhören
und
von
diesen
angehört
werden
. [EU]
The
T2S
Programme
Board
may
consult
,
and
may
be
consulted
by
,
any
competent
ESCB
committees
as
necessary
.
Der
T2S-Vorstand
kann
nach
Bedarf
die
zuständigen
ESZB-Ausschüsse
anhören
und
von
diesen
angehört
werden
. [EU]
The
T2S
Board
may
consult
,
and
may
be
consulted
by
,
any
competent
ESCB
committees
as
necessary
.
Die
EBLS
kann
einige
oder
alle
Antragsteller
für
die
in
Anhang
I
aufgelisteten
Wirkstoffe
zu
dem
Entwurf
des
Bewertungsberichts
oder
den
den
Wirkstoff
betreffenden
Wirkstoff
Teilen
des
Berichts
anhören
. [EU]
The
EFSA
may
consult
some
or
all
of
the
notifiers
of
active
substances
referred
to
in
Annex
I
on
the
draft
assessment
report
or
parts
thereof
on
the
relevant
active
substances
.
Die
Kommission
kann
die
betroffenen
Parteien
anhören
. [EU]
The
Commission
may
hear
the
interested
parties
.
Die
Kommission
kann
die
betroffenen
Parteien
anhören
,
sofern
die
Parteien
dies
schriftlich
beantragen
und
nachweisen
,
dass
besondere
Gründe
für
ihre
Anhörung
sprechen
. [EU]
Furthermore
,
the
Commission
may
hear
interested
parties
,
provided
that
they
make
a
request
in
writing
showing
that
there
are
particular
reasons
why
they
should
be
heard
.
Die
Kommission
kann
die
interessierten
Parteien
außerdem
anhören
,
sofern
die
Parteien
dies
schriftlich
beantragen
und
nachweisen
,
dass
besondere
Gründe
für
ihre
Anhörung
sprechen
. [EU]
Furthermore
,
the
Commission
may
hear
interested
parties
,
provided
that
they
make
a
request
in
writing
and
show
that
there
are
particular
reasons
why
they
should
be
heard
.
Die
Kommission
kann
die
interessierten
Parteien
außerdem
anhören
,
sofern
die
Parteien
dies
schriftlich
beantragen
und
nachweisen
,
dass
besondere
Gründe
für
ihre
Anhörung
sprechen
. [EU]
Furthermore
,
the
Commission
may
hear
interested
parties
,
provided
that
they
make
a
request
in
writing
showing
that
there
are
particular
reasons
why
they
should
be
heard
.
Die
Kommission
kann
die
interessierten
Parteien
ferner
anhören
,
sofern
die
Parteien
dies
schriftlich
beantragen
und
nachweisen
,
dass
besondere
Gründe
für
ihre
Anhörung
sprechen
. [EU]
Furthermore
,
the
Commission
may
hear
interested
parties
,
provided
that
they
make
a
request
in
writing
and
show
that
there
are
particular
reasons
why
they
should
be
heard
.
Die
Kommission
kann
die
Mitgliedstaaten
in
dem
in
Artikel
12
Absatz
1
genannten
Ausschuss
anhören
;
wenn
sie
schriftliche
Bemerkungen
von
einem
oder
mehreren
Mitgliedstaaten
erhält
,
muss
sie
diese
Anhörung
durchführen
. [EU]
The
Commission
may
,
and
when
it
receives
written
comments
from
one
or
more
Member
States
shall
,
consult
Member
States
within
the
committee
referred
to
in
Article
12
(1).
Die
Kommission
kann
interessierte
Parteien
anhören
,
sofern
die
Parteien
dies
schriftlich
beantragen
und
nachweisen
,
dass
besondere
Gründe
für
ihre
Anhörung
sprechen
. [EU]
Furthermore
,
the
Commission
may
hear
interested
parties
,
provided
that
they
make
a
request
in
writing
showing
that
there
are
particular
reasons
why
they
should
be
heard
.
Die
Kommission
kann
interessierte
Parteien
außerdem
anhören
,
wenn
sie
dies
schriftlich
beantragen
und
nachweisen
,
dass
besondere
Gründe
für
ihre
Anhörung
sprechen
. [EU]
Furthermore
,
the
Commission
may
hear
interested
parties
,
provided
that
they
make
a
request
in
writing
and
show
that
there
are
particular
reasons
why
they
should
be
heard
.
Die
Kommission
kann
interessierte
Parteien
ferner
anhören
,
sofern
die
Parteien
dies
schriftlich
beantragen
und
nachweisen
,
dass
besondere
Gründe
für
ihre
Anhörung
sprechen
. [EU]
Furthermore
,
the
Commission
may
hear
interested
parties
,
provided
that
they
make
a
request
in
writing
and
show
that
there
are
particular
reasons
why
they
should
be
heard
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "anhören":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners