DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
trail
Search for:
Mini search box
 

85 results for Trail
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

auf den Spuren von Marco Polo / Shakespeare usw. on the trail of Marco Polo / Shakespeare etc.

Er flog am Dritten nach Katmandu und dort verliert sich seine Spur. On the third he took a flight to Kathmandu and (from) there the trail went cold.

Die Firma steht mittlerweile so gut da, dass sie auf Einkaufstour gehen kann. The company is well placed now to go on the acquisition trail.

Der Wanderweg ist gut beschildert und ungefähr 7,5 km lang. This hiking trail is well signposted, and is about 7.5 km long.

Der Wanderweg ist das ganze Jahr hindurch begehbar. The hiking trail is walkable throughout the year.

Kurz nach der Ortschaft Vilaflor führt der Pfad in den Naturschutzpark. Shortly after the village of Vilaflor, the trail enters the national park.

Der Sturm hinterließ eine Spur der Verwüstung. The storm left a trail of destruction in its wake.

Der Wanderweg führt quer über steile Felshänge / quert steile Felshänge. The hiking trail traverses steep, rocky slopes.

Ab 1933 verlieren sich die Spuren und erst im Herbst 1983 taucht der kostbare Codex wieder auf. [G] From 1933 the trail peters out and it was not until autumn 1983 that the valuable codex turned up again.

Alle drei Jahre präsentiert die Bundeszentrale für politische Bildung in einer jeweils anderen Stadt wegweisende Produktionen freier Theatermacher aus der Bundesrepublik Deutschland, der Schweiz und Österreich. [G] Every three years, and each time in a different city, the Federal Centre for Political Education presents trail-blazing fringe theatre productions from Germany, Switzerland and Austria.

Diese Verbindungen kann man nun auf der Via Alpina neu erwandern. [G] Now there is a hiking trail network linking these countries - the Via Alpina.

Hier wurden die wichtigsten Brecht-Stücke in wegweisenden Modellinszenierungen aufgeführt, so "Der kaukasische Kreidekreis" (1954) und "Das Leben des Galilei" (1956). [G] Here Brecht's most important plays were performed in trail-blazing model productions: "The Caucasian Chalk Circle" (1954) and "Life of Galileo" (1956).

In der Nordeingangshalle hat die amerikanische Künstlerin Jenny Holzer eine Stele installiert, auf der digitale Leuchtschriftbänder mit Reden von Reichstags- und Bundestagsabgeordneten aus der Zeit von 1871 bis 1992 ablaufen. [G] In the north-side lobby, US artist Jenny Holzer installed a column of electronic marquees along which trail utterances of German MPs from 1871 to 1992.

Phil Trail aus Großbritannien, Talent 2003, sieht als Co-Autor 2006 dem weltweiten Start des Films "Opal Dreams" entgegen. [G] Phil trail from Great Britain, Talent 2003, is looking forward to the world-wide start of the film "Opal Dreams", of which he is the co-author.

Reisefilme auf den Spuren der Migrationsgeschichten sind merkwürdigerweise auch sehr deutsch. [G] Travel films on the trail of immigration histories are also very German, funnily enough.

Stücke von Kraftwerk aus Düsseldorf wurden in den 70er und 80ern wegweisende Hits in den schwarzen Clubs von Städten wie New York, Chicago und Detroit. [G] In the seventies and eighties pieces by Kraftwerk, the Düsseldorf band, became trail-blazing hits in black clubs in cities like New York, Chicago, and Detroit.

Wegweisende Inszenierungen am Berliner Ensemble [G] Trail-blazing productions at the Berliner Ensemble

Wie präsentiert man Faszinosum und Elend der Megametropolen Asiens, Afrikas und Lateinamerikas? 16 Metropolen werden mit eindrucksvoller Ausstellungsdidaktik in Szene gesetzt. Ein albtraumweckender Superlativ jagt den nächsten: Tokio hat bereits 36 Millionen Einwohner, Caracas beklagt 133 Morde pro 100.000 Einwohner und Jahr, Los Angeles hat mit 90 Prozent die höchste Individualverkehrsrate und in Bombay drängen sich 46160 Einwohner auf einem Quadratkilometer. [G] Is it even possible to illustrate the fascination and misery inherent in the mega-metropolises of Asia, Africa and Latin America? The exhibition leads visitors through 16 mega-cities on an impressive didactic trail, with one nightmarish superlative following another: Tokyo already has 36 million inhabitants, Caracas reports 133 murders per 100,000 inhabitants and year, Los Angeles has the highest individual transport rate at 90%, and Bombay's population density rate is 46,160 per square kilometre.

An der Fakturierung beteiligt waren zwischengeschaltete Unternehmen in Steueroasen und an anderen Orten außerhalb Vietnams, und ein durchgängiger Prüfpfad war nicht möglich. [EU] This arrangement involved intermediary companies in tax havens and other locations outside Vietnam and it did not allow an audit trail to be followed.

(Angabe von Sachverhalten, die die Prüfung behindert haben, beispielsweise systeminhärente Probleme, Managementschwächen, nicht vorhandener Prüfpfad, fehlende Belege, gerichtliche Verfahren usw.; Schätzung der Höhe der Ausgaben und des entsprechenden Gemeinschaftsanteils, auf die sich diese Hindernisse ausgewirkt haben) [EU] (Indicate any obstacles encountered in the examination, for example systemic problems, management weaknesses, lack of audit trail, lack of supporting documentation, cases under legal proceedings, etc; estimate the amounts of expenditure affected by these obstacles and the corresponding Community co-financing)

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners