A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Schlächterbeil
Schlächterei
Schlächterhandwerk
Schläfchen
Schläfe
Schläfen-Brücken-Gegend
Schläfen-Ohr...
Schläfen-Scheitel-Muskel
Schläfenabstand
Search for:
ä
ö
ü
ß
30 results for
Schlafen
Word division: schla·fen
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Er
dachte
nur
an
Essen
und
Schlafen
.
His
main
preoccupations
were
eating
and
sleeping
.
Himmel
nochmal
,
seid
jetzt
endlich
ruhig
.
Ich
möchte
schlafen
!.
For
the
love
of
God
,
quiet
down
!
I'm
trying
to
get
some
sleep
here
!
Schauen
wir
,
dass
wir
zum
Schlafen
kommen
.
We'd
better
get
some
shut-eye
.
Im
letzten
Urlaub
mussten
wir
im
Zelt
schlafen
.
On
our
last
holiday/vacation
,
we
had
to
sleep
in
a
tent
.
Haustiere
brauchen
einen
Platz
zum
Schlafen
.
Pets
have
to
have
somewhere
to
sleep
.
Zum
Schlafen
bastelten
wir
eine
Matratze
aus
einem
Stoß
Decken
.
To
sleep
on
,
we
improvised
a
mattress
from
a
pile
of
blankets
.
Sein
Hund
bellt
zu
laut
,
sodass
ich
nicht
schlafen
kann
.
His
dog
barks
too
loudly
so
that
I
can't
get
any
sleep
.
Ich
möchte
noch
meinen
Bruder
anrufen
,
bevor
ich
schlafen
gehe
.
I'd
just
/
still
like
to
call
my
brother
before
I
go
to
sleep
.
Versuche
zu
schlafen
!
Try
to
sleep
!
Komm
lass
uns
schlafen
.
Let
us
get
some
sleep
.
Die
Katzen
liegen
auf
dem
Teppich
und
schlafen
.
The
cats
are
asleep
on
the
carpet
.
Ich
werde
die
Küche
aufwischen
solange
die
Kinder
schlafen
.
I'll
mop
the
kitchen
while
the
children
are
asleep
.
Auch
die
zunehmende
Privatisierung
von
öffentlichen
Räumen
führt
dazu
,
dass
private
Betreiber
Hausordnungen
erlassen
können
,
die
es
untersagen
,
sich
einfach
nur
aufzuhalten
,
zu
betteln
,
Alkohol
zu
trinken
,
zu
schlafen
. [G]
The
increasing
privatisation
of
public
spaces
also
means
that
private
sector
facility
operators
can
issue
house
rules
which
forbid
people
from
begging
,
drinking
alcohol
,
sleeping
or
merely
sojourning
there
.
Beispielhaft
sei
auf
die
slowenische
Künstlerin
Marjetica
Potrc
verwiesen
,
die
seit
einigen
Jahren
an
so
genannten
Fallstudien
die
urbanen
und
sozialen
Probleme
von
Metropolen
wie
Caracas
oder
Hongkong
protokolliert
und
hier
überraschende
Ergebnisse
über
Lebensweisen
,
Mobilitätsstrategien
und
andere
Gewohnheiten
deren
Bevölkerungen
vorgelegt
hat:
die
Künstlerin
als
Hightech-Nomadin
!
Potrc
konstatierte
schon
vor
Jahren
,
dass
Städte
leere
Gebäude
brauchen
,
so
wie
ein
Mensch
einen
Platz
zum
Schlafen
. [G]
For
example
,
for
several
years
now
the
Slovenian
artist
Marjetica
Potrc
,
has
been
drawing
up
case
studies
that
record
the
urban
and
social
problems
of
metropolises
like
Caracas
or
Hong
Kong
,
reaching
surprising
conclusions
about
the
lifestyles
,
mobility
strategies
and
other
habits
of
their
populations:
the
artist
as
a
high-tech
nomad
!
Potrc
realised
years
ago
that
cities
need
vacant
houses
,
just
as
people
need
places
to
sleep
.
Der
geträumte
Raum
ist
eben
kein
Platz
zum
Schlafen
,
sondern
für
höchste
künstlerische
Energie
. [G]
Her
dreamed
spaces
are
not
places
of
sleep
,
but
of
the
highest
artistic
energy
.
Frankreich
präsentiert
gar
Stadtleben
live
,
mit
zwei
Dutzend
jungen
Leuten
,
die
inmitten
von
Gerüstinstallationen
werkeln
,
Kaffee
und
Wein
ausschenken
,
wohnen
und
in
einer
Art
Hochregal
schlafen
. [G]
France
even
goes
so
far
as
to
portray
urban
life
in
real
time
,
with
two
dozen
young
people
working
on
scaffold-clad
installations
,
serving
coffee
and
wine
,
and
sleeping
in
a
high-rack
structure
.
In
Sparta
,
für
ihn
zur
Zeit
seiner
NS-Kollaboration
ein
vorbildlicher
Staat
,
werden
die
Kinder
einer
drakonischen
Erziehung
unterzogen:
"Die
Knaben
schlafen
nackt
auf
dem
Schilf
,
das
sie
sich
ohne
Messer
aus
dem
Eurotas
reißen
müssen
,
essen
wenig
und
schnell"
. [G]
In
Sparta
,
an
exemplary
state
for
Benn
during
the
period
of
his
collaboration
with
the
Nazis
,
children
were
subjected
to
a
draconian
education:
"The
boys
slept
naked
on
reeds
which
they
had
to
tear
from
the
Eurotas
without
knives
,
ate
little
and
fast"
.
Oder
das
Schlafen
in
der
Wüste
. [G]
Or
sleeping
in
the
desert
.
Sie
müssen
nicht
draußen
schlafen
. [G]
They
do
not
have
to
sleep
rough
.
Sie
stehen
,
liegen
,
wachen
oder
schlafen
neben
uns
. [G]
They
stand
or
lie
,
wake
or
sleep
next
to
us
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Schlafen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners