A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
16 results for Navais
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Aufgrund
der
obigen
Ausführungen
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
die
Verlängerung
der
Dreijahresfrist
für
die
Ablieferung
der
beiden
von
Estaleiros
Navais
de
Viana
do
Castelo
S. A.
gefertigten
Produkten-
und
Chemikalientanker
wegen
der
technischen
Komplexität
des
Projekts
nach
Artikel
3
Absatz
2
Unterabsatz
2
der
Verordnung
Nr
.
1540/98
genehmigt
werden
kann
. [EU]
In
the
light
of
the
foregoing
,
the
Commission
considers
that
in
accordance
with
Article
3(2)
subparagraph
2
of
Regulation
No
1540/98
an
extension
of
the
three
year
delivery
limit
can
be
approved
for
the
two
product/chemical
tankers
built
by
Estaleiros
Navais
de
Viana
do
Castelo
, S.A
based
on
the
technical
complexity
of
the
project
.
Außerdem
hatte
die
Kommission
Bedenken
,
ob
der
von
Estaleiros
Navais
de
Viana
do
Castelo
S.A.
gebaute
Tankertyp
aufgrund
der
Behauptung
Portugals
,
eine
Fristverlängerung
sei
wegen
der
technischen
Komplexität
des
Projekts
gerechtfertigt
,
für
die
Fristverlängerung
in
Betracht
kam
. [EU]
Also
,
regarding
Portugal's
claim
that
the
extended
deadline
was
justified
by
the
technical
complexity
of
the
project
,
the
Commission
had
doubts
that
the
type
of
product/chemical
tankers
built
by
Estaleiros
Navais
de
Viana
do
Castelo
, S.A.
could
qualify
for
an
extended
deadline
on
these
grounds
.
Bei
der
angemeldeten
Beihilfe
handelt
es
sich
um
eine
auftragsbezogene
Betriebsbeihilfe
zugunsten
von
Estaleiros
Navais
de
Viana
do
Castelo
S. A.
im
Zusammenhang
mit
dem
Bau
zweier
Produkten-
und
Chemikalientanker
mit
den
Namen
C
224
und
C
225
. [EU]
The
notified
measure
consists
of
the
award
of
contract-related
operating
aid
to
Estaleiros
Navais
de
Viana
do
Castelo
S.A.,
in
relation
to
the
construction
of
two
product/chemical
tankers
designated
C
224
and
C
225
.
Der
Mitgliedstaat
Portugal
ersuchte
bei
der
Kommission
mit
Schreiben
vom
21
.
Januar
2004
(
Eingangsvermerk
der
Kommission
vom
29
.
Januar
2004
)
um
Verlängerung
der
Dreijahresfrist
für
die
Ablieferung
der
beiden
von
Estaleiros
Navais
de
Viana
do
Castelo
gefertigte
Chemikalientanker
. [EU]
By
letter
dated
21
January
2004
,
registered
in
the
Commission
on
29
January
2004
,
Portugal
notified
the
Commission
of
its
request
to
extend
the
three
year
delivery
limit
for
two
chemical
tankers
built
by
Estaleiros
Navais
de
Viana
do
Castelo
.
Die
angemeldete
Beihilfe
in
Höhe
von
1461702
EUR
,
die
Portugal
der
Werft
Estaleiros
Navais
de
Viana
do
Castelo
S.A.
in
Bezug
auf
einen
von
dieser
Werft
geschlossenen
Vertrag
zu
gewähren
beabsichtigt
,
kann
nicht
nach
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1177/2002
des
Rates
zur
Einführung
befristeter
Schutzmaßnahmen
für
den
Schiffbau
,
zuletzt
geändert
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
502/2004
des
Rates
,
genehmigt
werden
und
ist
demnach
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
unvereinbar
. [EU]
The
notified
aid
of
EUR
1461702
that
Portugal
planned
to
grant
to
Estaleiros
Navais
de
Viana
do
Castelo
SA
in
relation
to
a
contract
signed
by
the
latter
cannot
be
authorised
under
Council
Regulation
(EC)
No
1177/2002
concerning
a
temporary
defensive
mechanism
to
shipbuilding
,
as
amended
by
Council
Regulation
(EC)
No
502/2004
,
and
is
therefore
incompatible
with
the
common
market
.
Die
angemeldete
Beihilfe
in
Höhe
von
6575558
EUR
,
die
Portugal
der
Werft
Estaleiros
Navais
de
Viana
do
Castelo
S.A.
für
sieben
von
dieser
unterzeichnete
Verträge
zu
gewähren
beabsichtigt
,
kann
nicht
nach
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1177/2002
des
Rates
zur
Einführung
befristeter
Schutzmaßnahmen
für
den
Schiffbau
,
geändert
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
502/2004
des
Rates
[21],
genehmigt
werden
und
ist
daher
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
unvereinbar
. [EU]
The
notified
aid
of
EUR
6575558
proposed
by
Portugal
to
Estaleiros
Navais
de
Viana
do
Castelo
S.A.
in
relation
to
seven
contracts
signed
by
this
shipyard
cannot
be
authorized
under
Council
Regulation
(EC)
No
1177/2002
concerning
a
temporary
defensive
mechanism
to
shipbuilding
[20]
as
amended
by
Council
Regulation
(EC)
No
502/2004
[21]
and
is
therefore
incompatible
with
the
common
market
.
Die
Beihilfe
soll
dem
Unternehmen
Estaleiros
Navais
de
Viana
do
Castelo
S.A. (
im
Folgenden
"ENVC"
),
einer
portugiesischen
Werft
mit
derzeit
ungefähr
1000
Beschäftigten
,
gewährt
werden
. [EU]
The
aid
is
intended
for
Estaleiros
Navais
de
Viana
do
Castelo
SA
(ENVC), a
Portuguese
shipyard
currently
employing
some
1000
people
.
Die
Dreijahresfrist
nach
Artikel
3
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1540/98
des
Rates
für
die
Ablieferung
der
beiden
von
Estaleiros
Navais
de
Viana
do
Castelo
S. A.
gefertigten
Produkten-
und
Chemikalientanker
wird
für
das
Schiff
C
224
bis
zum
29
.
Oktober
2004
und
für
das
Schiff
C
225
bis
zum
5.
Februar
2005
verlängert
. [EU]
The
three-year
delivery
limit
foreseen
in
Article
3(2)
of
Council
Regulation
(EC)
No
1540/98
is
extended
for
two
product-chemical
tankers
built
at
Estaleiros
Navais
de
Viana
do
Castelo
,
to
29
October
2004
for
ship
C
224
and
5
February
2005
for
ship
C
225
.
Die
Werft
Estaleiros
Navais
de
Viana
do
Castelo
S. A.
baut
Schiffe
dieser
Art
.
Die
dieser
Werft
gewährten
Beihilfen
fallen
demnach
in
den
Anwendungsbereich
der
Verordnung
. [EU]
Estaleiros
Navais
de
Viana
do
Castelo
S.A.
builds
these
ships
and
consequently
the
aid
to
this
shipyard
falls
under
the
scope
of
this
Regulation
.
Durch
eine
zwischen
den
drei
beteiligten
Unternehmen
(
Alpha
Navigation
,
ABB
Credit
OY
und
Estaleiros
Navais
de
Viana
do
Castelo
S.A.)
geschlossene
"Abtretungsvereinbarung"
trat
das
in
Finnland
ansässige
Unternehmen
ABB
Credit
OY
am
14
.
Mai
2001
in
die
Stellung
von
Alpha
Navigation
als
Käufer
ein
.
Der
neue
Schiffseigner
erbat
neue
Spezifikationen
,
insbesondere
die
Anpassung
der
beiden
Schiffe
an
die
Anforderungen
der
Eisklasse
"IA
super"
,
woraufhin
ebenfalls
am
14
.
Mai
2001
ein
"geänderter
und
berichtigter
Schiffbauvertrag"
mit
Estaleiros
Navais
de
Viana
do
Castelo
S. A.
geschlossen
wurde
. [EU]
On
14
May
2001
,
Alpha
Navigation
transferred
its
position
as
a
buyer
to
a
company
based
in
Finland
,
ABB
Credit
OY
,
via
'assignment
agreements'
that
were
signed
by
the
three
parties
involved:
Alpha
Navigation
,
ABB
Credit
OY
and
Estaleiros
Navais
de
Viana
do
Castelo
S.A.
The
new
owner
requested
new
specifications
,
namely
the
upgrading
of
the
vessels
to
'Class
I-A
Super'
for
navigation
in
the
ice
and
to
that
effect
signed
with
Estaleiros
Navais
de
Viana
do
Castelo
, S.A.,
also
on
14
May
2001
,
'Amended
and
Restated
contracts'
for
the
vessels
.
Empfängerin
der
Beihilfe
soll
Estaleiros
Navais
de
Viana
do
Castelo
S.A. (
nachstehend
"ENVC"
genannt
)
sein
,
eine
portugiesische
Werft
mit
derzeit
rund
1000
Beschäftigten
. [EU]
The
beneficiary
of
the
aid
would
be
Estaleiros
Navais
de
Viana
do
Castelo
S.A. ('ENVC') a
Portuguese
shipyard
employing
about
1000
people
.
In
diesem
Zusammenhang
erklärte
Portugal
,
dass
die
Verträge
zwischen
Estaleiros
Navais
de
Viana
do
Castelo
S. A.
und
Alpha
Navigation
Ltd
über
den
Bau
der
beiden
Schiffe
(
im
Folgenden
"Originalverträge"
)
am
22
.
Dezember
2000
geschlossen
wurden
. [EU]
Portugal
stated
,
in
this
context
,
that
the
shipbuilding
contracts
for
both
vessels
were
signed
on
22
December
2000
between
Estaleiros
Navais
de
Viana
do
Castelo
, S.A.
and
Alpha
Navigation
Ltd
(the
'original
contracts'
).
Mit
Schreiben
vom
7.
Februar
2006
,
das
bei
der
Kommission
am
10
.
Februar
2006
registriert
wurde
,
meldete
Portugal
bei
der
Kommission
seine
Absicht
an
,
eine
Betriebsbeihilfe
zugunsten
der
Werft
Estaleiros
Navais
de
Viana
do
Castelo
S.A
zu
gewähren
. [EU]
By
letter
dated
7
February
2006
(registered
on
10
February
2006
),
Portugal
notified
the
Commission
of
its
intention
to
grant
operating
aid
to
Estaleiros
Navais
de
Viana
do
Castelo
SA
(ENVC).
Nach
den
von
Portugal
vorgelegten
Informationen
übernahm
ABB
Credit
OY
außerdem
alle
Rechte
und
Pflichten
von
Alpha
Navigation
aus
den
Originalverträgen
und
erstattete
dem
Unternehmen
die
bereits
an
Estaleiros
Navais
de
Viana
do
Castelo
S. A.
ausgezahlten
Beträge
. [EU]
Furthermore
,
according
to
the
information
submitted
by
Portugal
,
ABB
Credit
Oy
took
over
all
rights
and
obligations
that
were
those
of
Alpha
Navigation
in
the
original
contracts
and
reimbursed
the
latter
payments
already
made
to
ENVC
.
Portugal
beantragte
eine
Verlängerung
der
Dreijahresfrist
für
die
Ablieferung
der
beiden
bei
Estaleiros
Navais
de
Viana
do
Castelo
S.A.
gefertigten
Produkten-
und
Chemikalientanker
.
Begründet
wurde
der
Antrag
mit
der
technischen
Komplexität
des
Projekts
und
mit
in
diesem
Zusammenhang
aufgetretenen
unvorhersehbaren
Umständen
,
die
im
Folgenden
dargelegt
werden
. [EU]
Portugal
requested
an
extension
of
the
three-year
delivery
deadline
for
the
two
product
chemical
tankers
built
by
Estaleiros
Navais
de
Viana
do
Castelo
, S.A.
Portugal
claimed
that
this
request
is
justified
by
the
technical
complexity
of
the
project
associated
with
unforeseeable
events
as
explained
below
.
Portugal
-
Verlängerung
der
Lieferfrist
für
zwei
von
Estaleiros
Navais
de
Viana
do
Castelo
S. A.
gefertigte
Chemikalientanker
[EU]
Portugal
-
Extension
of
the
three-year
delivery
limit
for
two
chemical
tankers
built
by
Estaleiros
Navais
de
Viana
do
Castelo
, S.A.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Navais":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners