DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

14 results for Integrationsmaßnahmen
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Es gab zu wenig Integrationsmaßnahmen und trotz einer unübersichtlichen Fülle an Aufenthaltstiteln lebten rund 250.000 Menschen ohne Rechtsstatus in Deutschland ("Duldung"). [G] There were not enough integration measures, and, despite the massive number of residence permits issued, around 250,000 people were living in Germany with no legal status ("under temporary suspension of deportation" (Duldung)).

Obwohl seit spätestens Mitte der sechziger Jahre öffentliche Diskussionen über die Eingliederung bzw. anstehenden Integrationsmaßnahmen für die bereits niedergelassenen "Gastarbeiter" der Bundesrepublik stattfanden, wurde die Ausländerbeschäftigung insbesondere in Zeiten des Arbeitskräfteabbaus als konjunktureller Puffer genutzt. [G] Although a public debate on integration and future integration measures for the "guest workers" that had already settled in Germany was being held at least from the mid-sixties, foreign workers were primarily used as a buffer for cyclical fluctuations, especially in times of job cuts.

Die Gemeinschaft sollte daher Integrationsmaßnahmen fördern. [EU] The Community should contribute to this objective through the promotion of Integrating Activities.

Durchführung der wichtigsten Maßnahmen, darunter von Integrationsmaßnahmen gemäß folgenden Vorschriften: [EU] Implementation of the main actions including those related to integration set out in:

Im Ersten Jahresbericht der Kommission über Migration und Integration wurde der fehlende Zugang zur Beschäftigung als das größte Integrationshemmnis ermittelt und daher als erste politische Priorität für die einzelstaatlichen Integrationsmaßnahmen eingestuft. [EU] As highlighted in the Commission's first Annual Report on Migration and Integration [2] lack of access to employment has been identified as the greatest barrier to integration and, therefore, the most important political priority within national integration policies.

Im Rahmen der Erweiterungs- und Integrationsmaßnahmen möchte die JRC die Einbeziehung von Organisationen und Forschern aus neuen Mitgliedstaaten in ihre Tätigkeiten, insbesondere im Rahmen der wissenschaftlich-technischen Elemente des Besitzstands der Union, sowie eine verstärkte Zusammenarbeit mit Organisationen und Forschern aus Beitritts- und Bewerberländern fördern. [EU] In the context of enlargement and integration activities, the JRC aims to promote the integration of the organisations and researchers of new Member States within its activities in particular for implementing of the science and technology components of the Union acquis, as well as increased cooperation with organisations and researchers from accession and candidate countries.

Innerhalb der durch die internationalen Verpflichtungen vorgegebenen Grenzen können die Mitgliedstaaten festlegen, dass Leistungen im Hinblick auf den Zugang zur Beschäftigung, zur Sozialhilfe, zur medizinischen Versorgung und zu Integrationsmaßnahmen nur dann gewährt werden können, wenn vorab ein Aufenthaltstitel ausgestellt worden ist. [EU] Within the limits set out by international obligations, Member States may lay down that the granting of benefits with regard to access to employment, social welfare, healthcare and access to integration facilities requires the prior issue of a residence permit.

Integrationsmaßnahmen [EU] Integrating Activities

Integrationsmaßnahmen für bereits vorhandene Infrastrukturen werden wie folgt umgesetzt: [EU] Integrating Activities for existing research infrastructures will be implemented through:

Integrationsmaßnahmen, um die Art und Weise, in der Forschungsinfrastrukturen in einem bestimmten Bereich betrieben werden, auf europäischer Ebene besser zu strukturieren und ihre kohärente Nutzung und Entwicklung insbesondere durch grenzüberschreitenden Zugang zu fördern und um zu gewährleisten, dass die europäischen Wissenschaftler, auch die in der Industrie und in KMU tätigen, Zugang zu hochleistungsfähigen Infrastrukturen für ihre Forschungsarbeit haben, und zwar ungeachtet des Standorts dieser Einrichtungen. [EU] Integrating activities to structure better, on a European scale, the way research infrastructures operate in a given field and to promote their coherent use and development, in particular through trans-national access, to ensure that European researchers, including researchers from industry and SMEs, may have access to high performing research infrastructures to conduct their research, irrespective of the location of the infrastructure,

Mit den Integrationsmaßnahmen soll auch der Betrieb von Forschungsinfrastrukturen europaweit besser strukturiert und ihre gemeinsame Kapazitäts- und Leistungsentwicklung gefördert werden. [EU] Integrating activities should also aim at structuring better, on a European scale, the way research infrastructures operate, and at fostering their joint development in terms of capacity and performance.

Mit den Integrationsmaßnahmen wird dafür gesorgt, dass europäische Forscher, auch solche aus der Industrie einschließlich KMU und aus Gebieten in (äußerster) Randlage, Zugang zu den besten Infrastrukturen für ihre Forschungsarbeit haben, indem Unterstützung dafür geleistet wird, dass der Forschergemeinschaft auf europäischer und gegebenenfalls internationaler Ebene Infrastrukturleistungen in integrierter Weise angeboten werden. [EU] They will ensure that European researchers, including researchers from industry, including SMEs and peripheral and outermost regions, may have access to the best research infrastructures to conduct their research, by supporting the integrated provision of infrastructure related services to the research community at European level and at international level where appropriate.

Verbesserung der Akzeptanz von Migration in den Aufnahmegesellschaften sowie der Akzeptanz von Integrationsmaßnahmen durch Sensibilisierungskampagnen, insbesondere in den Medien. [EU] Increase the acceptance of migration in host societies as well as the acceptance of integration measures through awareness-raising campaigns, particularly in the media.

Zugang zu Integrationsmaßnahmen [EU] Access to integration facilities

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners