A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Integrationsarbeit
Integrationsfähigkeit
Integrationsgrad
Integrationsklasse
Integrationskonstante
Integrationsmodell
Integrationsplattform
Integrationspolitik
Integrationsprozess
Search for:
ä
ö
ü
ß
14 results for
Integrationsmaßnahmen
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Es
gab
zu
wenig
Integrationsmaßnahmen
und
trotz
einer
unübersichtlichen
Fülle
an
Aufenthaltstiteln
lebten
rund
250
.000
Menschen
ohne
Rechtsstatus
in
Deutschland
(
"Duldung"
). [G]
There
were
not
enough
integration
measures
,
and
,
despite
the
massive
number
of
residence
permits
issued
,
around
250
,000
people
were
living
in
Germany
with
no
legal
status
("under
temporary
suspension
of
deportation"
(Duldung)).
Obwohl
seit
spätestens
Mitte
der
sechziger
Jahre
öffentliche
Diskussionen
über
die
Eingliederung
bzw
.
anstehenden
Integrationsmaßnahmen
für
die
bereits
niedergelassenen
"Gastarbeiter"
der
Bundesrepublik
stattfanden
,
wurde
die
Ausländerbeschäftigung
insbesondere
in
Zeiten
des
Arbeitskräfteabbaus
als
konjunktureller
Puffer
genutzt
. [G]
Although
a
public
debate
on
integration
and
future
integration
measures
for
the
"guest
workers"
that
had
already
settled
in
Germany
was
being
held
at
least
from
the
mid-sixties
,
foreign
workers
were
primarily
used
as
a
buffer
for
cyclical
fluctuations
,
especially
in
times
of
job
cuts
.
Die
Gemeinschaft
sollte
daher
Integrationsmaßnahmen
fördern
. [EU]
The
Community
should
contribute
to
this
objective
through
the
promotion
of
Integrating
Activities
.
Durchführung
der
wichtigsten
Maßnahmen
,
darunter
von
Integrationsmaßnahmen
gemäß
folgenden
Vorschriften:
[EU]
Implementation
of
the
main
actions
including
those
related
to
integration
set
out
in:
Im
Ersten
Jahresbericht
der
Kommission
über
Migration
und
Integration
wurde
der
fehlende
Zugang
zur
Beschäftigung
als
das
größte
Integrationshemmnis
ermittelt
und
daher
als
erste
politische
Priorität
für
die
einzelstaatlichen
Integrationsmaßnahmen
eingestuft
. [EU]
As
highlighted
in
the
Commission's
first
Annual
Report
on
Migration
and
Integration
[2]
lack
of
access
to
employment
has
been
identified
as
the
greatest
barrier
to
integration
and
,
therefore
,
the
most
important
political
priority
within
national
integration
policies
.
Im
Rahmen
der
Erweiterungs-
und
Integrationsmaßnahmen
möchte
die
JRC
die
Einbeziehung
von
Organisationen
und
Forschern
aus
neuen
Mitgliedstaaten
in
ihre
Tätigkeiten
,
insbesondere
im
Rahmen
der
wissenschaftlich-technischen
Elemente
des
Besitzstands
der
Union
,
sowie
eine
verstärkte
Zusammenarbeit
mit
Organisationen
und
Forschern
aus
Beitritts-
und
Bewerberländern
fördern
. [EU]
In
the
context
of
enlargement
and
integration
activities
,
the
JRC
aims
to
promote
the
integration
of
the
organisations
and
researchers
of
new
Member
States
within
its
activities
in
particular
for
implementing
of
the
science
and
technology
components
of
the
Union
acquis
,
as
well
as
increased
cooperation
with
organisations
and
researchers
from
accession
and
candidate
countries
.
Innerhalb
der
durch
die
internationalen
Verpflichtungen
vorgegebenen
Grenzen
können
die
Mitgliedstaaten
festlegen
,
dass
Leistungen
im
Hinblick
auf
den
Zugang
zur
Beschäftigung
,
zur
Sozialhilfe
,
zur
medizinischen
Versorgung
und
zu
Integrationsmaßnahmen
nur
dann
gewährt
werden
können
,
wenn
vorab
ein
Aufenthaltstitel
ausgestellt
worden
ist
. [EU]
Within
the
limits
set
out
by
international
obligations
,
Member
States
may
lay
down
that
the
granting
of
benefits
with
regard
to
access
to
employment
,
social
welfare
,
healthcare
and
access
to
integration
facilities
requires
the
prior
issue
of
a
residence
permit
.
Integrationsmaßnahmen
[EU]
Integrating
Activities
Integrationsmaßnahmen
für
bereits
vorhandene
Infrastrukturen
werden
wie
folgt
umgesetzt:
[EU]
Integrating
Activities
for
existing
research
infrastructures
will
be
implemented
through:
Integrationsmaßnahmen
,
um
die
Art
und
Weise
,
in
der
Forschungsinfrastrukturen
in
einem
bestimmten
Bereich
betrieben
werden
,
auf
europäischer
Ebene
besser
zu
strukturieren
und
ihre
kohärente
Nutzung
und
Entwicklung
insbesondere
durch
grenzüberschreitenden
Zugang
zu
fördern
und
um
zu
gewährleisten
,
dass
die
europäischen
Wissenschaftler
,
auch
die
in
der
Industrie
und
in
KMU
tätigen
,
Zugang
zu
hochleistungsfähigen
Infrastrukturen
für
ihre
Forschungsarbeit
haben
,
und
zwar
ungeachtet
des
Standorts
dieser
Einrichtungen
. [EU]
Integrating
activities
to
structure
better
,
on
a
European
scale
,
the
way
research
infrastructures
operate
in
a
given
field
and
to
promote
their
coherent
use
and
development
,
in
particular
through
trans-national
access
,
to
ensure
that
European
researchers
,
including
researchers
from
industry
and
SMEs
,
may
have
access
to
high
performing
research
infrastructures
to
conduct
their
research
,
irrespective
of
the
location
of
the
infrastructure
,
Mit
den
Integrationsmaßnahmen
soll
auch
der
Betrieb
von
Forschungsinfrastrukturen
europaweit
besser
strukturiert
und
ihre
gemeinsame
Kapazitäts-
und
Leistungsentwicklung
gefördert
werden
. [EU]
Integrating
activities
should
also
aim
at
structuring
better
,
on
a
European
scale
,
the
way
research
infrastructures
operate
,
and
at
fostering
their
joint
development
in
terms
of
capacity
and
performance
.
Mit
den
Integrationsmaßnahmen
wird
dafür
gesorgt
,
dass
europäische
Forscher
,
auch
solche
aus
der
Industrie
einschließlich
KMU
und
aus
Gebieten
in
(
äußerster
)
Randlage
,
Zugang
zu
den
besten
Infrastrukturen
für
ihre
Forschungsarbeit
haben
,
indem
Unterstützung
dafür
geleistet
wird
,
dass
der
Forschergemeinschaft
auf
europäischer
und
gegebenenfalls
internationaler
Ebene
Infrastrukturleistungen
in
integrierter
Weise
angeboten
werden
. [EU]
They
will
ensure
that
European
researchers
,
including
researchers
from
industry
,
including
SMEs
and
peripheral
and
outermost
regions
,
may
have
access
to
the
best
research
infrastructures
to
conduct
their
research
,
by
supporting
the
integrated
provision
of
infrastructure
related
services
to
the
research
community
at
European
level
and
at
international
level
where
appropriate
.
Verbesserung
der
Akzeptanz
von
Migration
in
den
Aufnahmegesellschaften
sowie
der
Akzeptanz
von
Integrationsmaßnahmen
durch
Sensibilisierungskampagnen
,
insbesondere
in
den
Medien
. [EU]
Increase
the
acceptance
of
migration
in
host
societies
as
well
as
the
acceptance
of
integration
measures
through
awareness-raising
campaigns
,
particularly
in
the
media
.
Zugang
zu
Integrationsmaßnahmen
[EU]
Access
to
integration
facilities
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Integrationsmaßnahmen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners