DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

101 results for EU10
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Alle über die traditionellen Ausfuhrmengen hinausgehenden Ausfuhren in die EU-10 würden dann, genauso wie die Ausfuhren in die EU 15, den normalen Antidumpingzöllen unterliegen. [EU] In this context, any exports to the EU10 above these traditional export volumes would be subject to the normal anti-dumping duties, as would exports to the EU15.

Andernfalls wäre - wie oben bereits erwähnt - die betroffene Ware für die Endverwender in den EU-10 unerschwinglich, und dies läge nicht im Interesse der Gemeinschaft. [EU] To do otherwise would, as mentioned above, render the price of the product concerned prohibitively expensive to end users in the EU10 and, therefore, not be in the Community interest.

Auf dieser Grundlage werden die von diesen beiden ausführenden Herstellern unterbreiteten Verpflichtungsangebote abgelehnt, da die in der Verpflichtung für beide ausführende Hersteller zusammengenommen festgelegte Höchstmenge, die sich aus den traditionellen Ausfuhrmengen in die EU-10 in den Jahren 2001 und 2002 abzüglich des in den ersten Monaten von 2004 verzeichneten ungewöhnlichen Anstiegs der Ausfuhrmengen in die EU-10 ergibt, negativ ausfällt. [EU] Accordingly, the undertaking offers submitted by these two exporting producers are rejected because the undertaking ceiling for the two exporting producers taken together, calculated as traditional export volumes to the EU10 in 2001 and 2002 minus the abnormal increases in export volumes to the EU10 observed in the first months of 2004, is negative.

Auf diese Weise gelten dieselben, nicht schädigenden MEP für alle Einfuhren von den Antragstellern in die Gemeinschaft als Ganze, und die befristeten Anpassungsmaßnahmen, die für Ausfuhren in die EU-10 in der Zeit nach der Erweiterung gelten, werden ihren Zweck erfüllt haben. [EU] In this way, the same MIPs, set at non-injurious levels will apply to all imports by the applicants into the Community market as a whole, and the aim of the transitional and exceptional measures applicable to the exports to the EU10 in the period following enlargement will have been achieved.

Aus den vorgenannten Gründen wird der Schluss gezogen, dass es in Anbetracht der Erweiterung angemessen ist, die Maßnahmen anzupassen, um den zusätzlichen Einfuhren in die EU-10 Rechnung zu tragen. [EU] Considering the above, it is concluded that to take account of the enlargement it is appropriate to adapt the measures in order to cater for the additional volume of imports into the EU10 market.

Aus den vorstehenden Gründen wird der Schluss gezogen, dass es in Anbetracht der Erweiterung angemessen ist, die Maßnahmen anzupassen, um so den zusätzlichen Einfuhren in die EU-10 Rechnung zu tragen. [EU] Considering the above, it is concluded that, to take account of Enlargement it is appropriate to adapt the measures in order to cater for the additional imports volume into the EU10 market.

Aus den vorstehenden Gründen wird der Schluss gezogen, dass es in Anbetracht der Erweiterung angemessen ist, die Maßnahmen anzupassen, um so den zusätzlichen Einfuhren in die EU-10 Rechnung zu tragen. [EU] Considering the above, it is concluded that to take account of the enlargement it is appropriate to adapt the measures in order to cater for the additional volume of imports into the EU10 market.

Außerdem ergab die Untersuchung keine Beweise dafür, dass es für den Antragsteller von Vorteil wäre, wenn nur die Preise der Ausfuhren in die EU-10 zugrunde gelegt würden. [EU] Furthermore, no evidence was found suggesting that the isolated use of export prices to EU10 would be in favour of the applicant.

Außerdem müsse ein sprunghafter und plötzlicher Anstieg der Ammoniumnitratpreise in den EU-10 verhindert werden, da die Landwirte ansonsten auf zusätzliche Schwierigkeiten im Wettbewerb mit den Landwirten in den EU-15 stießen. [EU] It was further considered that a sharp and sudden increase in ammonium nitrate prices for farmers in the EU10 should be prevented; as they would, otherwise, face additional hardship in adjusting to the new competition of agricultural producers in the EU15.

Außerdem müsse ein sprunghafter und plötzlicher Anstieg der Preise für KCl-Düngemittel in den EU-10 verhindert werden, da die Landwirte ansonsten auf zusätzliche Schwierigkeiten im Wettbewerb mit den Landwirten in den EU-15 stießen. [EU] It was further considered that a sharp and sudden increase in potash fertiliser prices for farmers in the EU10 should be prevented, as they would otherwise face additional hardship in adjusting to the new competition of agricultural producers in the EU15.

Begründet wird dies mit der Tatsache, dass die betroffene Ware für Verwender in der Landwirtschaft in den EU-10 von großer Bedeutung ist, da sie nicht ohne Weiteres durch ein anderes Produkt ersetzt werden kann. [EU] In this regard, it was argued that the product concerned is of significant importance for agricultural users in the EU10 since it cannot be easily substituted by another product.

Dabei sei angemerkt, dass der in den letzten Monaten des Jahres 2003 und in den ersten Monaten des Jahres 2004 beobachtete außergewöhnliche Anstieg der Ausfuhrmengen in die EU-10 von den traditionellen Mengen, die zur Berechnung der Höchstmengen zugrunde gelegt werden, abgezogen wurden. [EU] It should be noted, however, that abnormal increases in export volumes to the EU10 observed in the last few months of 2003 and the first months of 2004 were deducted from the traditional volumes used for determining the ceilings.

Dabei sollte jedoch der in den letzten Monaten des Jahres 2003 und in den ersten Monaten des Jahres 2004 beobachtete außergewöhnliche Anstieg der Ausfuhrmengen in die EU-10 von den traditionellen Mengen, die zur Berechnung der Höchstmengen zugrunde gelegt werden, abgezogen werden. [EU] It should be noted, however, that abnormal increases in export volumes to the EU10 observed in the last few months of 2003 and the first months of 2004 should be deducted from the traditional volumes used for determining the ceilings.

Dabei wurde festgestellt, dass die Interessen der Einführer und Verwender in den EU-10 im Falle einer unvermittelten Anwendung der geltenden Maßnahmen ohne Übergangsregelungen erheblich beeinträchtigt würden. [EU] It emerges from this that the EU10 importers' and users' interests would be substantially negatively affected by the sudden application of the existing measures if they were not to be temporarily adapted.

Dabei wurde festgestellt, dass die Interessen der Einführer und Verwender in der EU-10 im Falle einer unvermittelten Anwendung der geltenden Maßnahmen ohne vorübergehende Anpassung erheblich beeinträchtigt würden. [EU] It emerges from this that the EU10 importers' and users' interests would be substantially negatively affected by the sudden application of the existing measures if they were not to be temporarily adapted.

Dabei wurde jedoch der in den letzten Monaten des Jahres 2003 und in den ersten Monaten des Jahres 2004 beobachtete außergewöhnliche Anstieg der Ausfuhrmengen in die EU-10 von den traditionellen, bei der Berechnung der Höchstmengen zugrunde gelegten Mengen abgezogen. [EU] It should be noted, however, that abnormal increases in export volumes to the EU10 observed in the last few months of 2003 and the first months of 2004 were deducted from their traditional volumes used for determining the ceilings.

Dabei wurde jedoch der in den letzten Monaten von 2003 und in den ersten Monaten von 2004 beobachtete außergewöhnliche Anstieg der Ausfuhrmengen in die EU-10 von den traditionellen, zur Berechnung der Höchstmengen verwendeten Mengen abgezogen. [EU] It should be noted, however, that abnormal increases in export volumes to the EU10 observed in the last few months of 2003 and the first months of 2004 were deducted from its traditional volumes used for determining the ceilings.

Daher wurden verschiedene Möglichkeiten erwogen, um einen bestmöglichen Schutz des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft vor schädigendem Dumping zu gewährleisten und gleichzeitig den Interessen der Gemeinschaft Rechnung zu tragen, d. h. die drastischen wirtschaftlichen Auswirkungen der Antidumpingzölle auf die Abnehmer in den EU-10 in der Phase des wirtschaftlichen Übergangs nach der Erweiterung aufzufangen. [EU] To this end, different ways were examined on how to best protect the Community Industry from injurious dumping whilst, at the same time, take into account the Community interest aspects by lessening the economic shock of the anti-dumping duties to traditional buyers in the EU10 during the period of economic adjustment following Enlargement.

Darüber hinaus wird in Anbetracht der Art der Ware davon ausgegangen, dass es für die Abnehmer in den EU-10 schwierig wäre, plötzlich auf andere Bezugsquellen auszuweichen. [EU] Moreover, given the nature of the product, it is considered that it would be difficult for buyers in the EU10 to suddenly change from their traditional sources of supply.

Dementsprechend vertraten diese Behörden die Auffassung, dass die Einfuhren der betroffenen Ware mit Ursprung in Belarus und Russland in die EU-10 in Bezug auf die Antidumpingmaßnahmen einer Sonderregelung bedürften. [EU] Accordingly, these authorities took the view that imports of the product concerned originating in Belarus and Russia into the EU10 should receive special treatment with regard to the anti-dumping measures.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners