DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

36 results for Ausländern
Tip: Conversion of units

 German  English

Arbeitslose bilden dabei mit 41 Prozent die größte Gruppe - gefolgt von den Alleinerziehenden (35 Prozent), von Obdachlosen, Rentnern, Ausländern und Aussiedlern. [G] The unemployed represent the majority, accounting for around 41 per cent, followed by single parents (35 per cent), the homeless, pensioners, foreigners and resettlers.

Das bedeutet aber auch, die Einreise und den Aufenthalt von unqualifizierten Ausländern in stärkerem Maße als bisher zu steuern und zu beschränken. [G] It also means that the entry and residence of unskilled foreigners will be controlled and restricted to a greater extent than has been the case to date.

Das Gesetz sieht vor, die Einreise und den Aufenthalt von Ausländern im Bundesgebiet durch ein migrationspolitisches Gesamtkonzept zu regeln. [G] The Act provides that the immigration and residence of foreigners in Germany should be regulated by an overall policy on migration.

Dass diese Vorteile überwindbar sind, ist ein weiteres Ergebnis der Allensbach-Studie: "Der persönliche Kontakt, das direkte Gespräch zwischen Deutschen und Ausländern, ist das wichtigste Mittel zum Abbau von Misstrauen und Missverständnissen", heißt das Fazit der Untersuchung. [G] But the Allensbach survey also shows that these prejudices can be overcome: "Personal contact and direct dialogue between Germans and foreign nationals are the most important means by which to dismantle mistrust and misunderstandings", the survey concludes.

Deutschland ist ein Einwanderungsland mit über sieben Millionen Ausländern. [G] Germany, with more than seven million foreigners, is an immigration country.

Diesen beiden Punkten trägt das Zuwanderungsgesetz Rechnung: Zum einen, indem es sich generell von einer durch die Formel "Die Bundesrepublik Deutschland ist kein Einwanderungsland" charakterisierten Ausländerpolitik abwendet, zum anderen, indem es die Zuwanderung von Ausländern nach Deutschland in einer Weise steuert, die sich an den Bedürfnissen im Lande orientiert. [G] The Immigration Act is designed to take account of these two points: firstly, by moving away from a policy on aliens that is characterised by the claim that "the Federal Republic of Germany is not a country of immigration". Secondly, by regulating the immigration of foreigners to Germany in a way that takes account of Germany's own needs.

Es regelt Zuwanderung, Aufenthalt und Integration von Ausländern in Deutschland endlich umfassend. [G] It is finally to lead to a comprehensive regulation of the immigration, residence and integration of foreigners in Germany.

"Ich habe mich zu Fragen des Denkmals für die Sinti und Roma geäußert, zu Fragen der Integration von Ausländern." [G] "I have commented on issues such as the erection of a monument to the Sinti and Roma, or the integration of foreigners.'

In einer offiziellen Erklärung der Stadt heißt es: "Der Tempel bereichert das kulturelle Leben dieser Stadt sehr und ist Ausdruck unseres Bemühens, die Integration von Ausländern durch Offenheit und Verständnis für fremde Bräuche und Traditionen zu fördern und sie zu unterstützen." [G] "The temple significantly enhances the cultural life of this town and is an expression of our desire to integrate foreigners through openness, understanding for alien customs and traditions, and our support", said an official declaration of Hamm.

Kann die Politik bezüglicher der Integration von Ausländern vom Sport lernen? [G] Can politics learn anything from sport regarding the integration of foreigners?

Annahme einer Migrationsstrategie für die gesamtstaatliche Ebene und des neuen Gesetzes über Freizügigkeit und Aufenthaltsrecht von Ausländern. [EU] Adopt a State level migration strategy and the new Law on movements and stays of aliens.

Anwendung des Gesetzes über Freizügigkeit und Aufenthalt von Ausländern von 2003. [EU] Implement the 2003 law on movement and stay of aliens.

Art der Erbringung 3: Investitionen von Ausländern im Wert von mehr als 250000 USD unterliegen der Genehmigung durch den Nationalen Wirtschaftsrat (National Economic Council, NEC) im Einklang mit der nationalen Investitionspolitik (National Investment Policy, NIP) auf der Grundlage einer Prüfung von wirtschaftlichem Bedarf und Nutzen. [EU] Mode 3: Investments by foreign persons of a value greater than USD 250000, are subject to approval by the National Economic Council (NEC) under terms of the National Investment Policy (NIP) on the basis of an economic needs and benefits test.

Ausländern deren N.I.E. anzugeben. [EU] On the NIE in the case of non-Spanish national.

'Ausländern kann die Einreise nach Rumänien gestattet werden, wenn sie die folgenden Voraussetzungen erfüllen: [EU] "Entry on the Romanian territory may be permitted to aliens complying with the following conditions:

Darüber hinaus kann ein Ministerium, das personenbezogene Daten vorhält, im Verwaltungswege auch Ausländern, die sich nicht in Kanada aufhalten, das Recht auf Auskunft, Berichtigung und das Anbringen von Bestreitungsvermerken gewähren. [EU] In addition, however, the government department who holds personal information about a person may administratively afford access, correction and notation rights to foreign nationals who are not present in Canada.

Das Recht von Ausländern auf Auskunft über Daten, die sich in der Verfügungsgewalt eines kanadischen Bundesministeriums befinden, wird durch Extension Order Nummer 1 des Access to Information Act (ATIA) jeder Person eingeräumt, die sich in Kanada aufhält. [EU] The right of a foreign national to access records under the control of a Canadian federal government department, by virtue of Extension Order Number 1 of the Access to Information Act (ATIA), is granted to anyone present in Canada.

Für spanische Träger sind bei spanischen Staatsangehörigen die auf dem spanischen Personalausweis (D.N.I.) vermerkte Nummer und bei Ausländern deren Kenn-Nummer N.I.E anzugeben. [EU] For the purpose of Spanish institutions, give the number indicated on the DNI in the case of Spanish nationals, the number indicated on the NIE in the case of non-Spanish national.

Für spanische Träger sind - falls vorhanden - bei spanischen Staatsangehörigen die auf dem spanischen Personalausweis D.N.I. (Documento Nacional de Identidad) vermerkte Nummer und bei Ausländern deren Identifizierungsnummer N.I.E. [EU] For the purpose of Spanish institutions in the case of Spanish nationals state the number appearing on the national identity card DNI (Documento Nacional de IdentidadI) or the NIE (número de Identificación de Extranjeros) in the case of foreigners, for both cases if it exists, even if the identity card is out of date.

Für spanische Träger sind - falls vorhanden - bei spanischen Staatsangehörigen die auf dem spanischen Personalausweis D.N.I. (Documento Nacional de Identidad) vermerkte Nummer und bei Ausländern deren Identifizierungsnummer N.I.E. [EU] For the purpose of Spanish institutions in the case of Spanish nationals state the number appearing on the national identity card DNI (Documento Nacional de IdentidadI) or the NIE (Número de Identificación de Extranjeros) in the case of foreigners, in both cases if it exists, even if the identity card is out of date.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners