DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Privatwirtschaft
Search for:
Mini search box
 

112 results for privatwirtschaft
Word division: Pri·vat·wirt·schaft
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Da das Ziel dieser Richtlinie, nämlich die Gewährleistung einer unionsweiten koordinierten und kohärenten Einführung interoperabler intelligenter Verkehrssysteme, auf Ebene der Mitgliedstaaten und/oder der Privatwirtschaft nicht ausreichend verwirklicht werden kann und daher wegen des Umfangs und der Wirkungen der Maßnahme besser auf Unionsebene zu verwirklichen ist, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union niedergelegten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. [EU] Since the objective of this Directive, namely to ensure the coordinated and coherent deployment of interoperable Intelligent Transport Systems throughout the Union cannot be sufficiently achieved by the Member States and/or the private sector and can therefore, by reason of its scale and effects, be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union.

Darlehen für Infrastrukturprojekte, die für die Entwicklung der Privatwirtschaft in den am wenigsten entwickelten Ländern, in Ländern, in denen ein Konflikt beigelegt wurde, und in Ländern nach einer Naturkatastrophe Vorbedingung sind. [EU] For infrastructure projects, that are a prerequisite for private sector development in the least developed countries, in post-conflict countries and in post-natural disaster countries.

Darstellung des Beitrags der Privatwirtschaft, ohne Erträge aus den Veräußerungen [EU] Description of the private contribution, excluding the proceeds of divestitures

Das Sponsoring durch die Privatwirtschaft oder Partnerschaften zwischen öffentlichem und privatem Sektor können helfen, private Träger in die Digitalisierung einzubinden, und sollten daher weiter gefördert werden. [EU] Private sector sponsoring of digitisation or partnerships between the public and private sectors can involve private entities in digitisation efforts and should be further encouraged.

Das Zentrum kann von Ländern oder Regionen ersucht werden, sich an der Ausarbeitung und Durchführung nationaler und regionaler Richtprogramme zu beteiligen, die die Privatwirtschaft betreffen. [EU] The Centre may be called on by countries or regions to help prepare and execute national or regional indicative programmes concerning the private sector.

Den französischen Behörden gibt es in der "Privatwirtschaft zuhauf Fälle, in denen das Rating einer Tochtergesellschaft an das der Muttergesellschaft gekoppelt ist". [EU] The French authorities recall that 'there are many cases in the private sector where the rating of a subsidiary is linked to the parent company's rating'.

Der Begriff "Privatwirtschaft" betrifft "gewinnorientierte" Firmen/Unternehmen/Kapitalgesellschaften, Wirtschaftsverbände oder andere Rechtssubjekte, ungeachtet ihrer Rechtsform (eingetragen/nicht eingetragen), ihres Eigentümers (ganz oder teilweise in privatem oder staatlichen Eigentum) oder ihrer Größe (groß/klein), wenn sie nicht unter staatlicher Kontrolle stehen. [EU] The term 'private sector' covers 'for-profit' companies/enterprises/corporations, business organisations or other entities irrespective of their legal nature (registered/not registered), ownership (wholly or partially privately owned/state owned) or size (large/small), if they are not controlled by the public.

Der Sachverständigengruppe "Verrechnungspreise" sollten Verrechnungspreisexperten aus den staatlichen Verwaltungen und der Privatwirtschaft angehören. [EU] The expert group on transfer pricing should be composed of governmental and private-sector experts in the field of transfer pricing.

Der sich ergebende Gesamtsozialbeitragssatz wäre für das statutarische Personal von DPLP ([...] %) etwas höher als für das Personal privatwirtschaftlicher Privatwirtschaft ([...] %). [EU] The resulting total social security contribution rate would be slightly higher for DPLP statutory personnel ([...] %) than for the personnel of private companies ([...] %).

Der Verwaltungsrat, ein nach Anhang III Artikel 2 Absatz 6 Buchstabe a und Absatz 7 des Abkommens eingesetztes Aufsichtsorgan, setzt sich aus sechs Mitgliedern aus der Privatwirtschaft zusammen, drei Staatsangehörigen der AKP-Staaten und drei Staatsangehörigen der EU-Mitgliedstaaten. [EU] The Executive Board, a supervisory body established in accordance with Article 2(6)(a) and (7) of Annex III to the Agreement, shall comprise six members from the private sector, three of them ACP nationals and three European Union nationals.

Der Großteil der Vorhaben wird von der Privatwirtschaft durchgeführt. [EU] The majority of the operations shall be led by the private sector.

Deutschland zufolge dürfe der Arbeitnehmeranteil nicht in die Benchmark einfließen, da in der Privatwirtschaft ein Arbeitgeber nicht gesetzlich verpflichtet ist, den Arbeitnehmeranteil zu übernehmen. [EU] The employee's share should not be included in the benchmark because a private employer would not be legally liable for the payment of the employee's share.

Die Amtszeit der die Privatwirtschaft vertretenden Mitglieder der Sachverständigengruppe "Gemeinsames Verrechnungspreisforum" endet am 28. Februar 2009. [EU] The term of office of the members representing the private sector in the Joint Transfer Pricing Forum expires on 28 February 2009.

Die belgischen Behörden vertreten folgende Auffassung: "Die Kommission sollte sich darauf beschränken, die Existenz des Risikos und seine Plausibilität festzustellen und festzulegen, dass ein Marktteilnehmer aus der Privatwirtschaft in der gleichen Lage angesichts dieses Risikos wahrscheinlich auch versucht hätte, ein Liquidationsverfahren zu vermeiden und einen Vergleich angestrebt hätte. [EU] The Belgian authorities consider that 'the Commission should confine itself to ascertaining the existence of the risk and its plausibility, and to establishing that, faced with that risk, a private operator would have probably sought, in the same situation, to avoid a court-ordered liquidation and opted for a voluntary liquidation.

die Entwicklung der Privatwirtschaft, insbesondere im Bereich der kleinen und mittleren Unternehmen [EU] the development of private enterprise, and particularly small and medium-sized enterprises

Die Fazilität steht allen Wirtschaftszweigen zur Verfügung und dient der Unterstützung von Investitionen privater und nach kaufmännischen Grundsätzen betriebener öffentlichen Einrichtungen, einschließlich der Einnahmen schaffenden wirtschaftlichen und technologischen Infrastruktur, die für die Privatwirtschaft von entscheidender Bedeutung ist. [EU] The Facility shall operate in all economic sectors and support investments of private and commercially run public sector entities, including revenue generating economic and technological infrastructure critical for the private sector.

Die Kommission bestreitet nicht, dass das Rating einer Tochtergesellschaft auch in der Privatwirtschaft an das der Muttergesellschaft und insbesondere an das geschätzte Maß an Unterstützung, das die Muttergesellschaft ihrer Tochter zu gewähren bereit ist und das sich eventuell in Bürgschaftsverpflichtungen äußern kann, gekoppelt ist. [EU] The Commission does not deny that the rating of a subsidiary may be linked to that of its parent company, including in the private sector, and in particular to the estimated degree of support that the parent company is willing to offer its subsidiary, which may possibly be reflected in guarantee commitments made by the parent.

Die Kommission ernennt für einen Zeitraum von zwei Jahren den Vorsitzenden und 15 die Privatwirtschaft vertretende Mitglieder der Sachverständigengruppe "Gemeinsames Verrechnungspreisforum", deren Namen im Anhang aufgeführt sind. [EU] The Commission herewith appoints for a period of two years the chairperson and 15 members representing the private sector in the Joint Transfer Pricing Forum, expert group, whose names are reproduced in the Annex.

Die Kommission ernennt hiermit für einen Zeitraum von zwei Jahren 15 die Privatwirtschaft vertretende Mitglieder und einen Vorsitzenden der Sachverständigengruppe "Gemeinsames Verrechnungspreisforum", deren Namen im Anhang aufgeführt sind. [EU] The Commission herewith appoints for a period of two years 15 members representing the private sector and a Chairman in the Joint Transfer Pricing Forum, experts group, whose names are reproduced in the Annex.

Die Maßnahmen im Zusammenhang mit dem intersessionellen BWÜ-Prozess kommen Vertretern der Regierungen der Mitgliedstaaten und anderer Vertragsstaaten sowie Vertretern aus Privatwirtschaft, Hochschulen und Forschungsinstituten sowie Vertretern von Nichtregierungsorganisationen zugute. [EU] The beneficiaries of the activities relating to the Inter-Sessional Process are the government representatives of Member States and other States Parties as well as representatives of the private sector, universities and research institutes and non-governmental organisations.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners