A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
84 results for Saint-Pierre
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Damit
EG-Verordnungen
in
St
.
Pierre
und
Miquelon
,
Mayotte
,
Neukaledonien
,
Französisch-Polynesien
sowie
Wallis
und
Futuna
Geltung
erhalten
,
muss
Frankreich
entsprechende
Rechtsvorschriften
erlassen
. [EU]
EC
regulations
to
be
applicable
to
Saint-Pierre
-et-Miquelon
,
Mayotte
,
New
Caledonia
,
French
Polynesia
and
Wallis
and
Futuna
require
the
adoption
by
France
of
specific
legislation
to
this
effect
.
Damit
haben
St
.
Pierre
und
Miquelon
,
Mayotte
,
Neukaledonien
,
Französisch-Polynesien
sowie
Wallis
und
Futuna
dieselben
Bestimmungen
eingeführt
,
wie
sie
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1781/2006
vorsieht
,
und
schreiben
ihren
jeweiligen
Zahlungsverkehrsdienstleistern
vor
,
diesen
Bestimmungen
entsprechend
zu
verfahren
,
womit
die
Voraussetzung
des
Artikels
17
Absatz
1
Buchstabe
c
der
genannten
Verordnung
erfüllt
ist
. [EU]
Therefore
,
Saint-Pierre
-et-Miquelon
,
Mayotte
,
New
Caledonia
,
French
Polynesia
and
Wallis
and
Futuna
have
adopted
the
same
rules
as
those
established
under
Regulation
(EC)
No
1781/2006
and
require
their
respective
payment
services
providers
to
apply
them
,
thus
fulfilling
the
criterion
set
out
in
Article
17
(1)(c)
of
that
Regulation
.
Da
Saint-Pierre
und
Miquelon
keine
Langzeiturlaube
anbieten
kann
,
erschien
es
sinnvoll
zu
versuchen
,
die
Inselgruppe
als
Kreuzfahrthafen
zu
entwickeln
. [EU]
As
Saint-Pierre
-et-Miquelon
could
not
offer
long-stay
tourism
it
seemed
reasonable
to
try
developing
the
archipelago
as
a
cruise
port
.
das
Einzugsgebiet
der
Gartempe
von
der
Quelle
bis
zum
Staudamm
(
vergittert
)
von
Saint-Pierre
-de-Maillé
im
Departement
Vienne
[EU]
the
catchment
area
of
the
river
La
Gartempe
,
from
the
sources
to
the
dam
(with a
grid
)
of
Saint-Pierre
-de-Maillé
in
the
department
of
La
Vienne
,
das
Einzugsgebiet
der
Gartempe
von
der
Quelle
bis
zum
Staudamm
(
vergittert
)
von
Saint-Pierre
-de-Maillé
im
Department
Vienne
[EU]
The
catchment
area
of
the
river
La
Gartempe
,
from
the
sources
to
the
dam
(with a
grid
)
of
Saint
Pierre
de
Maillé
in
the
department
of
La
Vienne
das
Einzugsgebiet
der
Gartempe
von
der
Quelle
bis
zum
Staudamm
von
Saint-Pierre
-de-Maillé
im
Departement
Vienne
[EU]
the
catchment
area
of
the
river
Gartempe
,
from
the
sources
to
the
dam
of
Saint
Pierre
de
Maillé
in
the
department
of
Vienne
das
Gebiet
der
Französischen
Republik
mit
Ausnahme
von
Neukaledonien
,
Mayotte
,
Saint-Pierre
und
Miquelon
,
Wallis
und
Futuna
,
Französisch-Polynesien
und
den
Französischen
Süd-
und
Antarktisgebieten
[EU]
the
territory
of
the
French
Republic
,
except
New
Caledonia
,
Mayotte
,
Saint-Pierre
and
Miquelon
,
Wallis
and
Futuna
Islands
,
French
Polynesia
and
the
French
Southern
and
Antarctic
Territories
das
Schiff
darf
ohne
Zustimmung
Frankreichs
nicht
veräußert
werden
,
da
die
Beihilfe
unter
der
Voraussetzung
gewährt
wird
,
dass
CIL
das
Schiff
mindestens
fünf
Jahre
lang
vornehmlich
nach
und
von
Saint-Pierre
und
Miquelon
betreibt
[EU]
the
vessel
cannot
be
resold
without
the
approval
of
the
French
authorities
since
the
aid
is
granted
on
the
condition
that
CIL
actually
operates
the
vessel
for
at
least
five
years
mainly
to
and
from
Saint-Pierre
-et-Miquelon
Den
französischen
Behörden
zufolge
wurden
in
den
ersten
fünf
Betriebsjahren
der
Le
Levant
, d. h.
von
1999
bis
2003
,
15
bis
16
aus
Saint-Pierre
und
Miquelon
stammende
Personen
an
Bord
beschäftigt
. [EU]
According
to
the
French
authorities
,
14
to
16
nationals
of
Saint-Pierre
-et-Miquelon
were
employed
on
board
during
the
first
five
years
of
Le
Levant's
operation
, i.e.
1999-2003
.
Denn
die
Rentabilitätsaussichten
für
den
Betrieb
des
Schiffs
von
Saint-Pierre
und
Miquelon
aus
konnten
gemäß
dem
von
den
französischen
Behörden
genehmigten
Finanzierungsmodell
nur
mit
Hilfe
der
Beihilfe
gewährleistet
werden
. [EU]
The
profitability
forecasts
for
operating
the
vessel
from
Saint-Pierre
-et-Miquelon
under
the
terms
of
the
package
approved
by
the
French
authorities
were
such
that
the
project's
profitability
could
only
be
guaranteed
as
a
result
of
the
aid
.
Die
Ausnahme
nach
Artikel
1
gilt
für
die
im
Anhang
aufgeführten
Fischereierzeugnisse
und
jährlichen
Mengen
,
die
von
Saint-Pierre
und
Miquelon
in
der
Zeit
vom
1.
Februar
2011
bis
zum
31
.
Januar
2019
in
die
Union
eingeführt
werden
. [EU]
The
derogation
provided
for
in
Article
1
shall
apply
to
the
fishery
products
and
to
the
annual
quantities
shown
in
the
Annex
which
are
imported
into
the
Union
from
Saint
Pierre
and
Miquelon
during
the
period
from
1
February
2011
to
31
January
2019
.
Die
Ausnahme
nach
Artikel
1
gilt
für
die
im
Anhang
aufgeführten
Fischereierzeugnisse
und
Mengen
,
die
von
Saint-Pierre
und
Miquelon
in
der
Zeit
vom
1.
April
2007
bis
zum
31
.
März
2013
in
die
Gemeinschaft
ausgeführt
werden
. [EU]
The
derogation
provided
for
in
Article
1
shall
apply
to
the
fishery
products
and
to
the
annual
quantity
shown
in
the
Annex
hereto
which
are
imported
into
the
Community
from
Saint
Pierre
and
Miquelon
during
the
period
from
1
April
2007
to
31
March
2013
.
Die
Beamten
machten
25
,8 %
der
Erwerbsbevölkerung
aus
(
siehe
Institut
d'émission
des
départements
d'outremer
,
Bericht
"
Saint-Pierre
-et-Miquelon
en
1999"
). [EU]
Civil
servants
made
up
25
,8 %
of
the
working
population
(see
report
by
the
Institut
d'émission
des
départements
d'outremer
(IEDOM):
'
Saint-Pierre
-et-Miquelon
in
1999'
).
Die
beantragte
Ausnahme
ist
gemäß
Anhang
III
des
Beschlusses
2001/822/EG
und
insbesondere
Artikel
37
Absatz
1,
vor
allem
in
Bezug
auf
die
Entwicklung
eines
bestehenden
Wirtschaftszweiges
auf
Saint-Pierre
und
Miquelon
gerechtfertigt
. [EU]
The
requested
derogation
is
justified
under
Annex
III
to
Decision
2001/822/EC
,
and
in
particular
Article
37
(1)
thereof
,
especially
as
regards
the
development
of
an
existing
industry
in
Saint
Pierre
and
Miquelon
.
Die
Bewilligung
wurde
unter
der
Auflage
erteilt
,
dass
die
Miteigentümergesellschaften
ihre
Miteigentumsanteile
fünf
Jahre
ab
Übergabe
des
Schiffs
halten
und
dass
das
Schiff
fünf
Jahre
lang
in
überseeischen
Gebieten
,
insbesondere
von
und
nach
Saint-Pierre
und
Miquelon
,
eingesetzt
wird
. [EU]
The
approval
was
subject
to
the
condition
that
the
joint-ownership
companies
keep
their
joint-ownership
shares
for
five
years
from
the
delivery
of
the
vessel
and
that
the
vessel
operate
overseas
,
notably
out
of
Saint-Pierre
-et-Miquelon
,
for
a
period
of
five
years
.
Die
französischen
Behörden
haben
auch
geltend
gemacht
,
dass
die
Beihilfe
durch
die
Förderung
der
notwendigen
Diversifizierung
der
Wirtschaft
ganz
allgemein
zur
Entwicklung
von
Saint-Pierre
und
Miquelon
beitragen
konnte
. [EU]
The
French
authorities
also
argued
that
the
aid
could
,
more
generally
,
contribute
to
the
development
of
Saint-Pierre
-et-Miquelon
by
encouraging
the
necessary
economic
diversification
.
Die
französischen
Behörden
haben
betont
,
dass
die
Wirtschaftslage
von
Saint-Pierre
und
Miquelon
zum
Zeitpunkt
der
Beihilfegewährung
besonders
schwierig
gewesen
sei
. [EU]
In
this
connection
,
the
French
authorities
underlined
that
the
economy
of
Saint-Pierre
-et-Miquelon
was
in
a
particularly
difficult
situation
when
the
aid
was
granted
.
Die
französischen
Behörden
und
CIL
machten
geltend
,
dass
die
Le
Levant
nur
von
Saint-Pierre
und
Miquelon
aus
und
somit
auf
einem
sehr
begrenzten
Markt
,
auf
dem
kein
anderes
Kreuzfahrtunternehmen
tätig
sei
,
betrieben
worden
sei
. [EU]
The
French
authorities
and
CIL
stated
that
Le
Levant
was
operated
out
of
Saint-Pierre
-et-Miquelon
,
therefore
on
a
very
limited
market
where
no
other
cruise
company
was
present
.
Die
in
Artikel
1
vorgesehene
Ausnahme
gilt
für
die
im
Anhang
aufgeführten
Mengen
,
die
zwischen
dem
1.
August
2005
und
dem
31
.
Juli
2012
aus
Saint-Pierre
und
Miquelon
in
die
Gemeinschaft
eingeführt
werden
. [EU]
The
derogation
provided
for
in
Article
1
shall
apply
to
the
quantities
shown
in
the
Annex
which
are
imported
into
the
Community
from
Saint
Pierre
and
Miquelon
during
the
period
from
1
August
2005
to
31
July
2012
.
Die
Informationen
zeigen
auch
,
dass
die
mit
dem
Betrieb
der
Le
Levant
zusammenhängenden
direkten
Ausgaben
in
Saint-Pierre
und
Miquelon
ungefähr
doppelt
so
hoch
sind
wie
die
Beträge
,
die
die
Kommission
in
der
Begründung
der
Entscheidung
2001/882/EG
angesetzt
hat
. [EU]
It
also
shows
that
direct
expenditure
in
Saint-Pierre
-et-Miquelon
linked
to
operating
Le
Levant
is
about
twice
the
amount
stated
by
the
Commission
in
the
grounds
for
Decision
2001/882/EC
[47].
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Saint-Pierre":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners