DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

51 results for Rahmenvereinbarungen
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Die Auftraggeber sollten auf Rahmenvereinbarungen zurückgreifen dürfen, und es ist daher erforderlich, die Begriffe Rahmenvereinbarung und spezifische Vorschriften zu definieren. [EU] The contracting authorities/entities should be allowed to use framework agreements, which makes it necessary to provide a definition of framework agreements and specific rules.

Die Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 718/2007 über die Zuschussfähigkeit der Betriebskosten sollten an die mit internationalen Organisationen geschlossenen Rahmenvereinbarungen angepasst werden. [EU] The provisions of Regulation (EC) No 718/2007 on eligibility of operating costs should be aligned with the framework agreements concluded with international organisations.

Die EZB kann ferner Rahmenvereinbarungen schließen oder ein dynamisches Beschaffungssystem einrichten und gemäß den in Artikel 15 bzw. 16 niedergelegten Bedingungen Aufträge auf dieser Basis vergeben. [EU] The ECB may also set up framework agreements or dynamic purchasing systems and award contracts on that basis in accordance with the conditions set out below in Articles 15 and 16 respectively.

Die EZB kann Rahmenvereinbarungen für regelmäßig wiederkehrende Aufträge für Lieferungen, Dienst- oder Bauleistungen ähnlicher Art schließen, bei denen das Datum der Lieferung oder der Erbringung der Leistung und/oder die spezifischen Anforderungen nicht genau festgelegt werden können. [EU] The ECB may use framework agreements in cases where it regularly concludes contracts for similar supplies, services or works without being able to define the exact delivery times and/or the detailed requirements.

Die in Unterabsatz 1 genannten Bekanntmachungen werden so bald wie möglich nach der Entscheidung, mit der das Projekt genehmigt wird, für das die Auftraggeber beabsichtigen, Aufträge zu erteilen oder Rahmenvereinbarungen zu schließen, an die Kommission gesandt oder im Beschafferprofil veröffentlicht. [EU] The notices referred to in the first subparagraph shall be sent to the Commission or published on the buyer profile at the earliest opportunity after the decision approving the project for which the contracting authorities/entities intend to award contracts or framework agreements.

Die Kommission kann Rahmenvereinbarungen mit den Partnerländern schließen, in denen alle zur wirksamen Durchführung der Gemeinschaftshilfe und zum Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft erforderlichen Maßnahmen festgelegt sind. [EU] The Commission may conclude framework agreements with partner countries which shall provide for all measures necessary to ensure the effective implementation of Community assistance and protection of the Community's financial interests.

Die Kommission und die begünstigten Länder müssen Rahmenvereinbarungen schließen, in denen sie die Grundsätze für ihre Zusammenarbeit nach dieser Verordnung festlegen. [EU] The Commission and the beneficiary countries should sign framework agreements in order to lay down the principles for their cooperation under this Regulation.

Die Kommission und die Empfängerländer schließen Rahmenvereinbarungen über die Durchführung der Hilfe. [EU] The Commission and the beneficiary countries shall conclude framework agreements on the implementation of the assistance.

Die Mitgliedstaaten können für die Auftraggeber die Möglichkeit des Abschlusses von Rahmenvereinbarungen vorsehen. [EU] Member States may provide that contracting authorities/entities may conclude framework agreements.

Die Mittelbindungen für das JEV-Programm erfolgten auf der Grundlage von Rahmenvereinbarungen mit den Finanzintermediären des JEV-Netzes, die somit ein direktes Rechtsverhältnis zwischen der Kommission und diesen Finanzintermediären begründen. [EU] The budget for the JEV programme was committed on the basis of framework agreements signed with the financial intermediaries in the JEV network, thus creating a direct legal relationship between the Commission and these intermediaries.

Die Rahmenvereinbarungen schließen allerdings jährliche Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen für weitere Zuschussempfänger nicht aus. [EU] However, such framework agreements do not exclude the possibility of launching annual calls for proposals for additional beneficiaries.

die westlichen Balkanländer gemäß den Verfahren, die mit diesen Ländern nach Abschluss der zu schließenden Rahmenvereinbarungen über ihre Teilnahme an den Gemeinschaftsprogrammen vereinbart werden. [EU] the countries of the Western Balkans in accordance with the procedures defined with these countries following the framework agreements providing for their participation in Community programmes.

die westlichen Balkanländer gemäß den Verfahren, die mit diesen Ländern nach Abschluss der zu schließenden Rahmenvereinbarungen über ihre Teilnahme an den Gemeinschaftsprogrammen vereinbart werden. [EU] the countries of the Western Balkans in accordance with the procedures defined with those countries following the framework agreements providing for their participation in Community programmes.

in Bezug auf die funktionalen Luftraumblöcke und als Teil ihrer entsprechenden Rahmenvereinbarungen bemühen sich die Mitgliedstaaten in angemessener Weise um eine Einigung auf gemeinsame Grundsätze für die Gebührenregelung [EU] in respect of the functional airspace blocks and as part of their respective framework agreements, Member States shall make reasonable efforts to agree on common principles for charging policy

In den Fällen nach Artikel 40 Absatz 3 Buchstabe i der Richtlinie 2004/17/EG ist für Aufträge, die auf Rahmenvereinbarungen beruhen, keine vorherige Veröffentlichung einer Bekanntmachung im Amtsblatt der Europäischen Union vorgeschrieben. [EU] In the cases referred to in Article 40(3)(i) of Directive 2004/17/EC, contracts based on a framework agreement do not require prior publication of a contract notice in the Official Journal of the European Union.

In der Bekanntmachung sind der Umfang und die Zahl der zu vergebenden Rahmenvereinbarungen anzugeben. [EU] The contract notice shall specify the scope and number of framework agreements to be awarded.

in Fällen gemäß Artikel 2b Buchstabe c Unterabsatz 2 der vorliegenden Richtlinie, falls die Mitgliedstaaten von der Ausnahmeregelung bezüglich der Stillhaltefrist für Aufträge, die auf Rahmenvereinbarungen oder dynamischen Beschaffungssystemen beruhen, Gebrauch gemacht haben. [EU] in the cases referred to in the second subparagraph of Article 2b(c) of this Directive, if Member States have invoked the derogation from the standstill period for contracts based on a framework agreement and a dynamic purchasing system.

In solchen Fällen sollte der Auftraggeber Aufträge oder Rahmenvereinbarungen unmittelbar an diesen Wirtschaftsteilnehmer vergeben dürfen. [EU] In such cases, the contracting authority/entity should be allowed to award contracts or framework agreements directly to that economic operator.

Macht ein Kreditinstitut bei Pensionsgeschäften oder Wertpapier- oder Warenleihgeschäften von Netting-Rahmenvereinbarungen Gebrauch, so wird der Forderungswert gemäß den Artikeln 90 bis 93 berechnet. [EU] Where credit institutions use Master netting agreements in relation to repurchase transactions or securities or commodities lending or borrowing transactions, the exposure value shall be calculated in accordance with Articles 90 to 93.

Methoden zur Berechnung des geschätzten Wertes von Aufträgen und Rahmenvereinbarungen [EU] Methods for calculating the estimated value of contracts and of framework agreements

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners