A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Rahmenschloss
Rahmenstiel
Rahmentrommel
Rahmenträger
Rahmenvereinbarung
Rahmenvertrag
Rahmenvorschrift
Rahmenwange
Rahmenwerk
Search for:
ä
ö
ü
ß
51 results for
Rahmenvereinbarungen
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Die
Auftraggeber
sollten
auf
Rahmenvereinbarungen
zurückgreifen
dürfen
,
und
es
ist
daher
erforderlich
,
die
Begriffe
Rahmenvereinbarung
und
spezifische
Vorschriften
zu
definieren
. [EU]
The
contracting
authorities/entities
should
be
allowed
to
use
framework
agreements
,
which
makes
it
necessary
to
provide
a
definition
of
framework
agreements
and
specific
rules
.
Die
Bestimmungen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
718/2007
über
die
Zuschussfähigkeit
der
Betriebskosten
sollten
an
die
mit
internationalen
Organisationen
geschlossenen
Rahmenvereinbarungen
angepasst
werden
. [EU]
The
provisions
of
Regulation
(EC)
No
718/2007
on
eligibility
of
operating
costs
should
be
aligned
with
the
framework
agreements
concluded
with
international
organisations
.
Die
EZB
kann
ferner
Rahmenvereinbarungen
schließen
oder
ein
dynamisches
Beschaffungssystem
einrichten
und
gemäß
den
in
Artikel
15
bzw
.
16
niedergelegten
Bedingungen
Aufträge
auf
dieser
Basis
vergeben
. [EU]
The
ECB
may
also
set
up
framework
agreements
or
dynamic
purchasing
systems
and
award
contracts
on
that
basis
in
accordance
with
the
conditions
set
out
below
in
Articles
15
and
16
respectively
.
Die
EZB
kann
Rahmenvereinbarungen
für
regelmäßig
wiederkehrende
Aufträge
für
Lieferungen
,
Dienst-
oder
Bauleistungen
ähnlicher
Art
schließen
,
bei
denen
das
Datum
der
Lieferung
oder
der
Erbringung
der
Leistung
und/oder
die
spezifischen
Anforderungen
nicht
genau
festgelegt
werden
können
. [EU]
The
ECB
may
use
framework
agreements
in
cases
where
it
regularly
concludes
contracts
for
similar
supplies
,
services
or
works
without
being
able
to
define
the
exact
delivery
times
and/or
the
detailed
requirements
.
Die
in
Unterabsatz
1
genannten
Bekanntmachungen
werden
so
bald
wie
möglich
nach
der
Entscheidung
,
mit
der
das
Projekt
genehmigt
wird
,
für
das
die
Auftraggeber
beabsichtigen
,
Aufträge
zu
erteilen
oder
Rahmenvereinbarungen
zu
schließen
,
an
die
Kommission
gesandt
oder
im
Beschafferprofil
veröffentlicht
. [EU]
The
notices
referred
to
in
the
first
subparagraph
shall
be
sent
to
the
Commission
or
published
on
the
buyer
profile
at
the
earliest
opportunity
after
the
decision
approving
the
project
for
which
the
contracting
authorities/entities
intend
to
award
contracts
or
framework
agreements
.
Die
Kommission
kann
Rahmenvereinbarungen
mit
den
Partnerländern
schließen
,
in
denen
alle
zur
wirksamen
Durchführung
der
Gemeinschaftshilfe
und
zum
Schutz
der
finanziellen
Interessen
der
Gemeinschaft
erforderlichen
Maßnahmen
festgelegt
sind
. [EU]
The
Commission
may
conclude
framework
agreements
with
partner
countries
which
shall
provide
for
all
measures
necessary
to
ensure
the
effective
implementation
of
Community
assistance
and
protection
of
the
Community's
financial
interests
.
Die
Kommission
und
die
begünstigten
Länder
müssen
Rahmenvereinbarungen
schließen
,
in
denen
sie
die
Grundsätze
für
ihre
Zusammenarbeit
nach
dieser
Verordnung
festlegen
. [EU]
The
Commission
and
the
beneficiary
countries
should
sign
framework
agreements
in
order
to
lay
down
the
principles
for
their
cooperation
under
this
Regulation
.
Die
Kommission
und
die
Empfängerländer
schließen
Rahmenvereinbarungen
über
die
Durchführung
der
Hilfe
. [EU]
The
Commission
and
the
beneficiary
countries
shall
conclude
framework
agreements
on
the
implementation
of
the
assistance
.
Die
Mitgliedstaaten
können
für
die
Auftraggeber
die
Möglichkeit
des
Abschlusses
von
Rahmenvereinbarungen
vorsehen
. [EU]
Member
States
may
provide
that
contracting
authorities/entities
may
conclude
framework
agreements
.
Die
Mittelbindungen
für
das
JEV-Programm
erfolgten
auf
der
Grundlage
von
Rahmenvereinbarungen
mit
den
Finanzintermediären
des
JEV-Netzes
,
die
somit
ein
direktes
Rechtsverhältnis
zwischen
der
Kommission
und
diesen
Finanzintermediären
begründen
. [EU]
The
budget
for
the
JEV
programme
was
committed
on
the
basis
of
framework
agreements
signed
with
the
financial
intermediaries
in
the
JEV
network
,
thus
creating
a
direct
legal
relationship
between
the
Commission
and
these
intermediaries
.
Die
Rahmenvereinbarungen
schließen
allerdings
jährliche
Aufforderungen
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
für
weitere
Zuschussempfänger
nicht
aus
. [EU]
However
,
such
framework
agreements
do
not
exclude
the
possibility
of
launching
annual
calls
for
proposals
for
additional
beneficiaries
.
die
westlichen
Balkanländer
gemäß
den
Verfahren
,
die
mit
diesen
Ländern
nach
Abschluss
der
zu
schließenden
Rahmenvereinbarungen
über
ihre
Teilnahme
an
den
Gemeinschaftsprogrammen
vereinbart
werden
. [EU]
the
countries
of
the
Western
Balkans
in
accordance
with
the
procedures
defined
with
these
countries
following
the
framework
agreements
providing
for
their
participation
in
Community
programmes
.
die
westlichen
Balkanländer
gemäß
den
Verfahren
,
die
mit
diesen
Ländern
nach
Abschluss
der
zu
schließenden
Rahmenvereinbarungen
über
ihre
Teilnahme
an
den
Gemeinschaftsprogrammen
vereinbart
werden
. [EU]
the
countries
of
the
Western
Balkans
in
accordance
with
the
procedures
defined
with
those
countries
following
the
framework
agreements
providing
for
their
participation
in
Community
programmes
.
in
Bezug
auf
die
funktionalen
Luftraumblöcke
und
als
Teil
ihrer
entsprechenden
Rahmenvereinbarungen
bemühen
sich
die
Mitgliedstaaten
in
angemessener
Weise
um
eine
Einigung
auf
gemeinsame
Grundsätze
für
die
Gebührenregelung
[EU]
in
respect
of
the
functional
airspace
blocks
and
as
part
of
their
respective
framework
agreements
,
Member
States
shall
make
reasonable
efforts
to
agree
on
common
principles
for
charging
policy
In
den
Fällen
nach
Artikel
40
Absatz
3
Buchstabe
i
der
Richtlinie
2004/17/EG
ist
für
Aufträge
,
die
auf
Rahmenvereinbarungen
beruhen
,
keine
vorherige
Veröffentlichung
einer
Bekanntmachung
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
vorgeschrieben
. [EU]
In
the
cases
referred
to
in
Article
40
(3)(i)
of
Directive
2004/17/EC
,
contracts
based
on
a
framework
agreement
do
not
require
prior
publication
of
a
contract
notice
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
.
In
der
Bekanntmachung
sind
der
Umfang
und
die
Zahl
der
zu
vergebenden
Rahmenvereinbarungen
anzugeben
. [EU]
The
contract
notice
shall
specify
the
scope
and
number
of
framework
agreements
to
be
awarded
.
in
Fällen
gemäß
Artikel
2b
Buchstabe
c
Unterabsatz
2
der
vorliegenden
Richtlinie
,
falls
die
Mitgliedstaaten
von
der
Ausnahmeregelung
bezüglich
der
Stillhaltefrist
für
Aufträge
,
die
auf
Rahmenvereinbarungen
oder
dynamischen
Beschaffungssystemen
beruhen
,
Gebrauch
gemacht
haben
. [EU]
in
the
cases
referred
to
in
the
second
subparagraph
of
Article
2b
(c)
of
this
Directive
,
if
Member
States
have
invoked
the
derogation
from
the
standstill
period
for
contracts
based
on
a
framework
agreement
and
a
dynamic
purchasing
system
.
In
solchen
Fällen
sollte
der
Auftraggeber
Aufträge
oder
Rahmenvereinbarungen
unmittelbar
an
diesen
Wirtschaftsteilnehmer
vergeben
dürfen
. [EU]
In
such
cases
,
the
contracting
authority/entity
should
be
allowed
to
award
contracts
or
framework
agreements
directly
to
that
economic
operator
.
Macht
ein
Kreditinstitut
bei
Pensionsgeschäften
oder
Wertpapier-
oder
Warenleihgeschäften
von
Netting-
Rahmenvereinbarungen
Gebrauch
,
so
wird
der
Forderungswert
gemäß
den
Artikeln
90
bis
93
berechnet
. [EU]
Where
credit
institutions
use
Master
netting
agreements
in
relation
to
repurchase
transactions
or
securities
or
commodities
lending
or
borrowing
transactions
,
the
exposure
value
shall
be
calculated
in
accordance
with
Articles
90
to
93
.
Methoden
zur
Berechnung
des
geschätzten
Wertes
von
Aufträgen
und
Rahmenvereinbarungen
[EU]
Methods
for
calculating
the
estimated
value
of
contracts
and
of
framework
agreements
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Rahmenvereinbarungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners