DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

398 similar results for Güssen
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Similar words:
Gassen, Gissen, Güsse, gissen, küssen, müssen
Similar words:
Essen, Gusen, gassed, gasser, gasses, glassen, gossan, gusset, lessen

den/einen Abgang machen; daran glauben müssen; den Löffel abgeben; abnibbeln [Nordostdt.] [Mitteldt.]; die Patschen strecken / aufstellen [Ös.]; bachab gehen [Schw.]; abgehen [Schw.]; abserbeln [Schw.] {vi} [ugs.] (scherzhaft für "sterben") to conk out; to turn up your toes; to kick the bucket, to bite the dust; to go west [Br.]; to buy it [Am.]; to buy the farm [Am.] (humorously for 'die')

Begrüßung {f}; Begrüßen {n} (von Gästen) [listen] welcoming [listen]

sich nach der Decke strecken (müssen) {vr} [übtr.] to (need/have to) cut one's coat according to the cloth [fig.]

sich einer Dialyse unterziehen (müssen); eine Blutwäsche bekommen [ugs.] {v} [med.] to be haemodialysed [Br.]; to be dialysed [Br.]; to be hemodialysed [Br.]; to be dialyzed [Am.]

unter den Füßen; am Boden; vor den Füßen; im Wege {adv} underfoot

Gassenbesetztzustand {m} [telco.] congestion [listen]

ohne schlechtes Gewissen; ohne ein schlechtes Gewissen haben zu müssen (nachgestellt) {adj} guilt-free

Gissen {n} [aviat.] [naut.]; Koppeln {n} [naut.] (ungefähre Positionsbestimmung anhand von Himmelsrichtung und zurückgelegter Entfernung) dead reckoning (estimating the current position on the basis of compass point and distance travelled)

den Gürtel enger schnallen müssen {v} [übtr.] (finanzielle Einschränkungen zu spüren bekommen) to feel the pinch [fig.]

alle Hände voll zu tun haben; sich mächtig anstrengen müssen; sich reinknien müssen {vr} to have one's work cut out (for one)

ein Hansdampf in allen Gassen sein; sich verzetteln {vi} to be a jack of all trades and a master of none

Hornhautverdickung {f} an Händen und Füßen [med.] acanthokeratodermia

Klären {n} von Weißlauge; Aussüßen {n}; Kaustifizieren {n} (Papierherstellung) recausticizing; recausticising [Br.] (papermaking)

persönlich die Konsequenzen ziehen (müssen) {v} (zurücktreten) [pol.] to fall on your sword (offer your resignation) [fig.]

Küssender Gurami {m} (Helostoma temminckii) [zool.] kissing gourami

abnormale Pigmentierung {f} von Händen und Füßen; Akropigmentation {f} [med.] abnormal pigmentation of the hands and feet; acropigmentation

wieder die Schulbank drücken müssen {v} [übtr.] to have to return to the classroom [fig.]

das Schuljahr wiederholen müssen; nicht versetzt werden [Dt.]; nicht aufsteigen können [Ös.] {v} [school] to be held back [Am.]; to be kept back [Am.]

Sozialküche {f}; Suppenküche {f} [ugs.]; Ausspeisung {f} [Ös.]; Gassenküche {f} [Schw.] (Essensausgabe an Bedürftige) social kitchen; soup kitchen [coll.]; meal centre [Br.]; meal center [Am.] (meals for the needy)

Spiel, bei dem viele versteckte Gegenstände innerhalb eines Zeitlimits gefunden werden müssen scavenger hunt

neben der Spur sein; den Boden unter den Füßen verloren haben (Person) {v} [psych.] to be a mess (of a person)

Tonkneten {n} mit den Füßen foot wedging

Vergüten {n}; Vergütung {f} (aus der Warmformungshitze) (Metallurgie) [techn.] [listen] tempering (from hot-forming temperature) (metallurgy)

Zwischenstufenvergütung {f}; Bainithärtung {f}; bainitisches Vergüten {n} (Härten) [techn.] austempering (hardening)

etw. ausgesetzt werden; etw. ertragen müssen {vt} to be subjected to sth.

für etw. büßen {vi} to make amends for sth.

einfach dabei sein müssen {v} to be there or be square [coll.]

viel durchmachen (müssen); eine harte Zeit durchmachen/haben [ugs.] {vi} to go through a hard time; to go through the mill [Br.]

(mit der Dampfwalze) über jdn./etw. fahren/drüberfahren [Ös.]; etw. mit Füßen treten; sich über etw. rücksichtslos hinwegsetzen [übtr.] {v} to ride/run roughshod over sb./sth.

(als Beweis) herhalten müssen {v} to serve (as proof) [listen]

küssbar; zum Küssen einladend {adj} kissable

jdn. intensiv (mit der Zunge) küssen {vt} to french sb. [Am.] [coll.]

mitmüssen; mitkommen müssen; mitgehen müssen {vi} to have to come with sb.; to have to go with sb.

operiert werden müssen; operationsbedürftig sein [geh.] (Gesundheitsproblem) {vi} [med.] to require surgery (of a health problem)

etw. pauschal vergüten {v} to pay a lump sum for sth.; to pay a flat rate for sth.

schnäbeln {vi} [humor.] (küssen) to bill and coo

tief in die Tasche greifen müssen {v} to have to pay through one's nose

tun müssen need to do

auf allen vieren (mit Händen und Füßen oder (bei Tieren) allen vier Beinen auf dem Boden) on all fours; on to all fours (with the hands and knees or (of an animal) all four legs on the ground)

warten müssen; Däumchen drehen {v} to kick one's heels

Besser mit den Füßen gestrauchelt als mit der Zunge. [Sprw.] Better the foot slip than the tongue. [prov.]

Das werden Sie mir büßen! You'll hear of this!

Manche Wahrheiten sollen nicht, manche brauchen nicht, manche müssen gesagt werden. (Busch) Some truths should not, some need not, some must be told. (Busch)

Er hat es tun müssen. He had to do it.

Er hätte schneller fahren müssen. He should have driven faster.

Er wird wohl wollen müssen. He'll just have to want to.

Es ist zu begrüßen, dass ... It's a good thing that ...

Ich lasse ihn grüßen. Remember me to him; Give him my regards.

Kein Mensch muss müssen. There is no such thing as a must.

Sie werden verzichten lernen müssen. They will have to learn to do without.

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners