DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
permit
Search for:
Mini search box
 

56 results for permit
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 English  German

sham marriage; fictitious marriage Scheinehe {f} [soc.]

sham marriages; fictitious marriages Scheinehen {pl}

to enter into a bogus marriage for residence permit purposes eine Aufenthaltsehe eingehen

circumstance; cirer/in the circumstances; given the circumstances [listen] (allgemeine) Umstände {pl}; Verhältnisse {pl} [pol.] [soc.] [listen] [listen]

the life circumstances of sb. äußere Umstände

in ordinary circumstances unter diesen Umständen; unter den gegebenen Umständen

had the circumstances been different I would have ... die Lebensumstände von jdm.

to do sth. in difficult circumstances unter normalen Umständen

by force of circumstance unter anderen Umständen hätte ich ...

under the rarest of circumstances unter schwierigen Verhältnissen etw. tun

to adapt to changing circumstances durch die Umstände bedingt

to adapt/adjust to the new set of circumstances in äußerst seltenen Fällen

on no account; under/in no circumstances [listen] sich an geänderte Verhältnisse anpassen

according to circumstances sich den neuen Gegebenheiten anpassen

an unlucky combination of circumstances unter keinen Umständen

if/where exceptional circumstances arise den Umständen entsprechend

to judge the matter on the circumstances at the time eine unglückliche Verkettung von Umständen

No matter what the circumstances, ... bei Vorliegen besonderer Umstände [jur.]

There is nothing we can do under the circumstances. die Sache im Lichte der damaligen Verhältnisse beurteilen

Given the circumstances, I think we did well. Egal, wie die Umstände sind, ...

He was a victim of circumstance. Unter den gegebenen Umständen können wir nichts machen.

We wanted to marry but circumstances didn't permit. In Anbetracht der Umstände haben wir uns, glaube ich, wacker geschlagen.

Do not, under any circumstances, leave the children alone.; Under no circumstances are you to leave the children alone. Er war ein Opfer der Umstände.

On no account must you tell her. Wir wollten heiraten, das war aber aufgrund der Umstände nicht möglich.

Lassen Sie unter keinen Umständen die Kinder alleine.

Das dürfen Sie ihr aber unter keinen Umständen sagen.

as soon as; once [listen] [listen] sobald; sowie [poet.] {conj} [listen] [listen]

as soon as possible sobald als möglich

As soon as (the) circumstances shall permit / allow ... Sobald / Sowie es die Umstände erlauben ...

Once inside the Institute, you will need to take the lift to the 2nd floor. Sobald Sie im Institut sind, müssen die den Aufzug in den 2. Stock nehmen.

to overstay sth. (permit) etw. überziehen; die Frist für etw. überschreiten {vt} (Aufenthaltserlaubnis) [adm.]

overstaying überziehend; die Frist für überschreitend

overstayed überzogen; die Frist für überschritten

to overstay your leave seinen Urlaub überziehen

to overstay your visa sein Visum überziehen; die Visumsfrist überschreiten

to be subject to sth. einer Sache unterliegen; unterworfen/ausgesetzt sein; Gegenstand von etw. sein; ...pflichtig sein {v} [adm.] [listen]

being subject to unterliegend; unterworfen seiend

been subject to unterlegen; unterworfen gewesen

you are subject to du unterliegst

it is subject to es unterliegt

it was subject to es unterlag

to be subject to registration anmeldepflichtig sein; registrierungspflichtig sein

to be subject to fluctuations Schwankungen unterworfen sein

to be subject to the issue of an export permit ausfuhrgenehmigungspflichtig sein; exportgenehmigungspflichtig sein

to be subject to approval/authorization/authorisation [Br.]/licence genehmigungspflichtig sein

to be subject to control kontrollpflichtig sein

to be subject to notice/termination kündbar sein

to be subject to price maintenance (book etc.) preisgebunden sein (Buch usw.)

to be subject to (a) commission provisionspflichtig sein

to be subject to compulsory recording registrierpflichtig sein

to be subject to taxation steuerpflichtig sein

to be subject to compulsory insurance versicherungspflichtig sein

to be subject to censorship zensurpflichtig sein

to be subject to a supplement zuschlagspflichtig sein; zuschlagpflichtig {vi}

to be subject approval; to require approval zustimmungspflichtig sein; zustimmungsbedürftig sein

to be subject to ratification der Ratifizierung bedürfen

to be subject to appeal angefochten werden können [jur.]

Subject to modification! Änderung vorbehalten!

Subject to change without notice. Änderungen vorbehalten.

This group is subject to the provisions of the new Act. Die Bestimmungen des neuen Gesetzes finden auf diese Gruppe Anwendung.

to show; to produce [listen] [listen] vorweisen; vorzeigen {vt}

showing; producing [listen] vorweisend; vorzeigend

shown; produced [listen] [listen] vorgewiesen; vorgezeigt

shows; produces [listen] weist vor; zeigt vor

showed; produced [listen] [listen] wies vor; zeigte vor

The permit must be produced upon demand. Die Erlaubnis ist auf Verlangen vorzuweisen.

← More results
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners