A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
safety barriers
safety battery clamp
safety battery clamps
safety bearing
safety belt
safety belts
safety bolt
safety bolts
safety boot
Search for:
ä
ö
ü
ß
55
similar
results for
safety belt
Search single words:
safety
·
belt
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Alle
Sitze
von
dreirädrigen
Kleinkrafträdern
,
Dreiradfahrzeugen
,
vierrädrigen
Leichtkraftfahrzeugen
und
anderen
Vierradfahrzeugen
müssen
an
allen
Sitzen
mit
Verankerungen
für
Sicherheitsgurte
ausgestattet
sein
. [EU]
Safety
belt
anchorages
must
be
fitted
for
all
seats
of
three-wheeled
mopeds
,
tricycles
,
light
quadricycles
and
quadricycles
.
Angabe
der
Gurttypen
,
die
an
den
im
Fahrzeug
vorhandenen
Verankerungen
angebracht
werden
dürfen
[EU]
Designation
of
the
types
of
safety
belt
authorised
for
fitting
to
the
anchorages
with
which
the
vehicle
is
equipped
Anstelle
eines
Anschnallgurts
mit
Schultergurten
kann
für
Flugzeuge
mit
einer
höchstzulässigen
Startmasse
von
nicht
mehr
als
5700
kg
ein
Anschnallgurt
mit
diagonalem
Schultergurt
oder
für
Flugzeuge
mit
einer
höchstzulässigen
Startmasse
von
nicht
mehr
als
2730
kg
ein
Bauchgurt
zugelassen
werden
,
wenn
die
Anbringung
von
Schultergurten
nicht
durchführbar
ist
. [EU]
A
safety
belt
with
a
diagonal
shoulder
strap
for
aeroplanes
with
a
maximum
certificated
take-off
mass
not
exceeding
5700
kg
or
a
safety
belt
for
aeroplanes
with
a
maximum
certificated
take-off
mass
not
exceeding
2730
kg
may
be
permitted
in
place
of
a
safety
belt
with
shoulder
harness
if
it
is
not
reasonably
practicable
to
fit
the
latter
.
Anzahl
und
Lage
der
Gurtverankerungen
und
Nachweis
der
Einhaltung
der
Richtlinie
76/115/EWG
(d. h.
Nummer
der
EG-Typgenehmigung
oder
Prüfprotokoll
): [EU]
Number
and
position
of
safety
belt
anchorages
and
proof
of
compliance
with
Directive
76/115/EEC
, (i.e.
type-approval
number
or
test
report
): ...
Bei
Babytragetaschen
,
bei
denen
zusätzliche
Gurte
verwendet
werden
,
die
an
zwei
Sicherheitsgurten
für
Erwachsene
befestigt
werden
,
bei
denen
die
Belastung
direkt
über
den
Sicherheitsgurt
für
Erwachsene
auf
die
untere
Verankerung
dieses
Gurtes
übertragen
wird
,
muss
die
Verankerung
am
Prüfschlitten
den
Vorschriften
in
Anhang
6
Anlage
3
Absatz
7 (
A1
,
B1
)
entsprechen
. [EU]
For
carry
cots
utilising
additional
straps
that
are
attached
to
two
adult
safety
belt
s
,
where
the
load
path
shall
apply
directly
through
the
adult
safety
belt
to
the
adult
safety
belt
lower
anchorage
,
the
anchorage
on
the
test
trolley
shall
be
as
prescribed
in
Annex
6,
Appendix
3,
paragraph
7 (A1,
B1
).
Bei
Babytragetaschen
,
bei
denen
zusätzliche
Gurte
verwendet
werden
,
die
an
zwei
Sicherheitsgurten
für
Erwachsene
befestigt
werden
,
bei
denen
die
Belastung
direkt
über
den
Sicherheitsgurt
für
Erwachsene
auf
die
untere
Verankerung
dieses
Gurtes
übertragen
wird
,
muss
die
Verankerung
am
Prüfschlitten
den
Vorschriften
in
Anhang
6,
Anlage
3
Absatz
7 (A 1, B 1)
entsprechen
. [EU]
For
carry-cots
utilizing
additional
straps
that
are
attached
to
two
adult
safety
belt
s
,
where
the
load
path
shall
apply
directly
through
the
adult
safety
belt
to
the
adult
safety
belt
lower
anchorage
,
the
anchorage
on
the
test
trolley
shall
be
as
prescribed
in
Annex
6,
appendix
3,
paragraph
7 (A1,
B1
).
Bei
dreirädrigen
Kleinkrafträdern
und
Vierradfahrzeugen
mit
einer
Leermasse
bis
250
kg
sind
Verankerungen
für
Sicherheitsgurte
nicht
erforderlich
." [EU]
Safety
belt
anchorages
are
not
mandatory
for
three-wheeled
mopeds
or
quadricycles
having
an
unladen
mass
of
not
more
than
250
kg
.'
Bei
einer
Babytragetasche
,
die
nach
den
Vorschriften
des
Absatzes
8.1.3.5.6
befestigt
wurde
,
wird
die
Verbindung
zwischen
dem
Sicherheitsgurt
für
Erwachsene
und
dem
Rückhaltesystem
simuliert
. [EU]
In
case
of
carrycot
installed
as
described
in
paragraph
8.1.3.5.6,
the
connection
between
the
adult
safety
belt
and
the
restraint
shall
be
simulated
.
bei
Hubschraubern
,
die
erstmals
am
oder
nach
dem
1.
August
1999
ein
Lufttüchtigkeitszeugnis
erhalten
haben
,
einem
Anschnallgurt
mit
Oberkörper-Rückhaltesystem
an
jedem
Fluggastsitz
für
Fluggäste
ab
24
Monaten
[EU]
for
helicopters
first
issued
with
an
individual
CofA
on
or
after
1
August
1999
, a
safety
belt
with
upper
torso
restraint
system
for
use
on
each
passenger
seat
for
each
passenger
aged
24
months
or
more
Bei
Kinderrückhaltesystemen
mit
mechanisch
befestigten
,
nicht
abnehmbaren
,
verstellbaren
Kopfstützen
,
bei
denen
entweder
die
Höhe
des
Sicherheitsgurts
für
Erwachsene
oder
die
des
Hosenträgergurts
durch
die
verstellbare
Kopfstütze
direkt
einstellbar
ist
,
braucht
in
den
in
Anhang
18
genannten
Bereichen
,
die
nicht
mit
dem
Kopf
der
Prüfpuppe
in
Berührung
kommen
können
, d. h.
in
den
Bereichen
hinter
der
Kopfstütze
,
keine
Energieaufnahme
stattzufinden
. [EU]
In
the
case
of
child
restraint
systems
with
permanent
mechanically
attached
adjustable
head
support
devices
,
in
which
the
height
of
either
the
adult
safety
belt
or
of
the
child
harness
is
directly
controlled
by
the
adjustable
head
support
,
it
is
not
necessary
to
demand
energy
absorption
in
areas
as
defined
in
Annex
18
,
which
are
not
contactable
by
the
manikin's
head
, i.e.
behind
the
head
support
.
Bei
Start
und
Landung
,
während
des
Rollens
und
wenn
es
aus
Sicherheitsgründen
für
notwendig
gehalten
wird
,
hat
der
Kommandant
sicherzustellen
,
dass
jeder
Fluggast
an
Bord
einen
Sitz
oder
eine
Liege
einnimmt
und
ordnungsgemäß
durch
alle
vorgesehenen
Anschnallgurte
gesichert
ist
. [EU]
Before
take-off
and
landing
,
and
during
taxiing
,
and
whenever
deemed
necessary
in
the
interest
of
safety
,
the
commander
shall
ensure
that
each
passenger
on
board
occupies
a
seat
or
berth
with
his/her
safety
belt
,
or
harness
where
provided
,
properly
secured
.
Beschreibung
eines
besonderen
Sicherheitsgurttyps
,
der
im
Fall
eines
in
der
Rückenlehne
angeordneten
Verankerungspunktes
oder
einer
Energieaufnahmevorrichtung
erforderlich
ist:
... [EU]
Description
of
a
particular
type
of
safety
belt
where
an
anchorage
is
located
in
the
seat
backrest
or
incorporates
an
energy
dissipating
device:
...
Damit
das
Typgenehmigungssystem
insgesamt
funktionieren
kann
,
muss
geklärt
werden
,
welche
Vorschriften
für
vorstehende
Außenkanten
,
die
Verankerungen
von
Sicherheitsgurten
und
Sicherheitsgurte
für
Fahrzeuge
mit
und
ohne
Aufbau
gelten
. [EU]
In
order
to
ensure
the
proper
functioning
of
the
type-approval
system
as
a
whole
,
it
is
necessary
to
clarify
which
provisions
concerning
external
projections
,
safety
belt
anchorages
and
safety
belt
s
shall
apply
to
bodied
vehicles
and
to
unbodied
vehicles
.
Des
Weiteren
sind
die
entsprechenden
Sicherheitsgurte
für
Erwachsene
zu
installieren
,
falls
die
Kinder-Rückhalteeinrichtung
zur
Verwendung
in
Kombination
mit
diesen
vorgesehen
ist
. [EU]
Furthermore
,
if
the
child
restraint
is
intended
for
use
in
combination
with
the
adult
safety
belt
,
the
parts
shall
include
the
appropriate
adult
belt
(s).
Die
betroffene
Ware
verfügt
über
herausragende
Eigenschaften
und
wird
in
mannigfaltigen
Anwendungen
eingesetzt
,
wie
z. B.
Reifenverstärkungen
,
breite
Gewebe
,
Förderbänder
,
Sicherheitsgurtbänder
,
Netze
und
Geokunststoffe
. [EU]
The
product
concerned
features
outstanding
properties
and
is
used
in
a
number
of
diverse
applications
such
as
tyre
reinforcement
,
broad
fabrics
,
conveyor
belt
s
,
safety
belt
ropes
,
nets
and
geo-synthetic
products
.
Die
jeweilige
Gurtführung
ist
durch
Farbkennzeichnung
,
Worte
oder
Abbildungen
zu
kennzeichnen
. [EU]
Indication
such
as
colour
coding
,
words
,
shapes
,
etc
.
shall
distinguish
each
section
of
the
safety
belt
.
Die
Verstelleinrichtung
kann
entweder
Bestandteil
des
Verschlusses
oder
einer
Aufrolleinrichtung
oder
eines
anderen
Teils
des
Sicherheitsgurtes
sein
[EU]
The
adjusting
device
may
either
be
part
of
the
buckle
or
be
a
retractor
or
any
other
part
of
the
safety
belt
Die
Verstelleinrichtung
kann
entweder
Bestandteil
des
Verschlusses
oder
eines
Retraktors
(
einer
Aufrolleinrichtung
)
oder
eines
anderen
Teiles
des
Sicherheitsgurtes
sein
[EU]
The
adjusting
device
may
either
be
part
of
the
buckle
or
be
a
retractor
or
any
other
part
of
the
safety
belt
Die
zwischen
dem
Verankerungspunkt
und
dem
Rückhaltesystem
gemessene
Spannung
des
Sicherheitsgurts
für
Erwachsene
muss
50
N ± 5 N
betragen
. [EU]
The
tension
on
the
adult
safety
belt
,
measured
between
the
anchoring
point
and
the
restraint
shall
be
50
± 5 N.
Die
zwischen
dem
Verankerungspunkt
und
dem
Rückhaltesystem
gemessene
Spannung
des
Sicherheitsgurts
für
Erwachsene
muss
50
± 5 N
betragen
. [EU]
The
tension
on
the
adult
safety
belt
,
measured
between
the
anchoring
point
and
the
restraint
shall
be
50
± 5 N.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "safety belt":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners