DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
notify
Search for:
Mini search box
 

3861 similar results for notify
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Unter bestimmten Voraussetzungen müssen Adressänderungen gemeldet werden. There is a requirement under certain conditions to notify changes of address.

Verständigen sie zunächst die Polizei und setzten Sie sich dann mit Ihrer Versicherungsgesellschaft in Verbindung. In the first instance, notify the police and then contact your insurance company.

Wir werden Sie verständigen, sobald der Ausverkauf beginnt. We will notify you about/of when the clearance sale begins.

Wenn Sie Ihr Abonnement kündigen möchten, müssen Sie uns das schriftlich mitteilen. You must notify us in writing if you wish to cancel your subscription.

(12) Artikel 35 der Verordnung (EG) Nr. 826/2008 enthält die obligatorischen Mitteilungen der Mitgliedstaaten an die Kommission. [EU] Article 35 of Regulation (EC) No 826/2008 provides for the information that the Member States have to notify to the Commission.

1. Artikel 14 Absatz 6 erhält folgende Fassung: [EU] in Article 14, paragraph 6 is replaced by the following: '6. Member States shall notify the Commission of:

1. Bis zum 1. Januar 2007 sowie mindestens 12 Monate vor Beginn jedes darauf folgenden Fünfjahreszeitraums, jeweils bis zum 1. Januar, übermittelt jeder Mitgliedstaat der Kommission seine nationale Zuteilungstabelle, entsprechend der Entscheidung nach Artikel 11 der Richtlinie 2003/87/EG. [EU] By 1 January 2007 and by 1 January 12 months before the start of each subsequent five year period, each Member State shall notify to the Commission its national allocation plan table, corresponding to the decision taken under Article 11 of Directive 2003/87/EC.

1. Bis zum 1. Oktober 2004 übermittelt jeder Mitgliedstaat der Kommission die Zuteilungstabelle seines nationalen Zuteilungsplans, entsprechend der Entscheidung nach Artikel 11 der Richtlinie 2003/87/EG. [EU] By 1 October 2004, each Member State shall notify to the Commission its national allocation plan table, corresponding to the decision taken under Article 11 of Directive 2003/87/EC.

(1) Bis zum 31. Dezember 2015 führen die Mitgliedstaaten eine umfassende Bewertung des Potenzials für den Einsatz der hocheffizienten KWK und der effizienten Fernwärme- und Fernkälteversorgung durch und teilen diese mit den in Anhang VIII aufgeführten Informationen der Kommission mit. [EU] By 31 December 2015, Member States shall carry out and notify to the Commission a comprehensive assessment of the potential for the application of high-efficiency cogeneration and efficient district heating and cooling, containing the information set out in Annex VIII.

(2) Bis spätestens 30. April 2011 melden die Mitgliedstaaten der Kommission die Erzeugnismengen, die im vorangegangenen Einfuhrzollkontingentszeitraum tatsächlich in den zollrechtlich freien Verkehr übergeführt wurden. [EU] No later than 30 April 2011, Member States shall notify to the Commission the quantities of products, which were actually released for free circulation during the preceding import tariff quota period.

(2) Bis spätestens 31. Mai 2012 melden die Mitgliedstaaten der Agentur die anerkannten Zertifizierungsstellen. [EU] By no later than 31 May 2012, Member States shall notify the Agency of the certification bodies recognised.

(3) Bis zum 31. Januar jedes Jahres teilt jede Erzeugerorganisation oder Vereinigung zusätzlich zu der Benachrichtigung gemäß Absatz 1 die Rohmilchmenge, aufgeschlüsselt nach Erzeugermitgliedstaaten, mit, die tatsächlich im Rahmen der von der Erzeugerorganisation im vorangegangen Kalenderjahr ausgehandelten Verträgen geliefert wurde. [EU] By 31 January each year, each producer organisation or association shall, in addition to the notification referred to in paragraph 1, notify the volume of raw milk, specified per Member State of production, that was actually delivered under the contracts negotiated by the producer organisation in the previous calendar year.

8. Abschnitt 2 des Kapitels gilt für Fälle, in denen der EFTA-Staat einen Umstrukturierungsplan anmelden muss. [EU] Section 2 of this Chapter applies to cases where the EFTA State is under an obligation to notify a restructuring plan [10].

Ab 2010 teilen die Mitgliedstaaten der Kommission jedes Jahr nach Ablauf des Zeitraums gemäß Artikel 4 Absatz 1 bis zum 30. November des Jahres, in dem der Zeitraum gemäß Artikel 4 Absatz 1 endet, Folgendes mit: [EU] Starting from 2010, Member States shall notify the Commission each year, following the end of the period referred to in Article 4(1) by 30 November of the year in which the period mentioned in Article 4(1) ends:

Ab Beginn der Zeiträume gemäß Artikel 3 Absatz 2 meldet die Erzeugerorganisation den zuständigen Behörden des Mitgliedstaats spätestens um 18.00 Uhr des vorhergehenden Arbeitstags jede Lieferung an die Verarbeiter, die Inhaber von Verträgen gemäß Artikel 4 sind, einschließlich der Mengen, für die später kein Beihilfeantrag gemäß den Bestimmungen von Artikel 8 gestellt wird. [EU] From the beginning of the periods laid down in the second paragraph of Article 3, the producer organisation shall notify the competent authorities of the Member State, no later than 18.00 of the preceding working day, of each delivery to processors holding the contracts referred to in Article 4, including the quantities which will not subsequently be the subject of an application for aid in accordance with Article 8.

Ab dem Wirtschaftsjahr 2007/08 teilen die Mitgliedstaaten jeweils spätestens am 31. Januar eines Jahres jedem zugelassenen Zucker und jedem Isoglucose erzeugenden Unternehmen den Betrag der Produktionsabgabe mit, den es für das laufende Wirtschaftsjahr zu zahlen hat." [EU] From the marketing year 2007/08, Member States shall, on 31 January each year at the latest, notify to each approved sugar and isoglucose producer the production charge to be paid for the current marketing year.';

Absatz 1 lässt das Recht der betreffenden NZB zur Benachrichtigung des Schuldners unberührt. [EU] Paragraph 1 is without prejudice to the right of the relevant NCB to notify the debtor.

Abschnitt 6 erläutert die Geltungsdauer dieses Kapitels und gilt sowohl für EFTA-Staaten, die einen Umstrukturierungsplan für den Begünstigten anmelden müssen, als auch für EFTA-Staaten, die nur die Rentabilität der Begünstigten nachweisen müssen. [EU] Section 6 deals with the temporal scope of this Chapter and applies both to EFTA States required to notify a restructuring plan for the aid beneficiary and to EFTA States required only to demonstrate the viability of aid beneficiaries.

Abweichend von Artikel 11 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1301/2006 teilen die Mitgliedstaaten der Kommission Folgendes mit: [EU] By way of derogation from Article 11(1) of Regulation (EC) No 1301/2006, Member States shall notify the Commission at the latest:

Abweichend von Artikel 11 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1301/2006 teilen die Mitgliedstaaten der Kommission spätestens am 10. jedes Monats Folgendes mit: [EU] By way of derogation from Article 11(1) of Regulation (EC) No 1301/2006, Member States shall notify the Commission at the latest on the 10th of each month of:

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners