A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
fracking
fractal
fractile
fractiles
fraction
fraction amount
fraction amounts
fraction bar
fraction bars
Search for:
ä
ö
ü
ß
711
similar
results for
fraction
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Der
Mensch
nutzt
nur
einen
Bruchteil
seiner
Gehirnkapazität
.
Humans
use
only
a
small
fraction
of
their
brainpower
.
Das
Design
eines
Cafés
oder
die
Einrichtung
einer
Privatwohnung
vermitteln
jedem
Besucher
in
Sekundenbruchteilen
,
ob
er
sich
wohl
fühlen
kann
und
welche
Verhaltensmassregeln
gelten
. [G]
Within
a
fraction
of
a
second
,
the
design
of
a
café
or
the
furnishings
of
a
private
apartment
convey
to
the
visitor
the
impression
of
the
code
of
conduct
that
there
obtains
and
whether
he
will
feel
comfortable
.
Das
geschieht
berührungslos
und
braucht
nur
Sekundenbruchteile
. [G]
No
physical
contact
with
the
passport
holder
is
required
,
and
the
reading
process
takes
a
fraction
of
a
second
.
Dass
das
so
nicht
ganz
stimmt
,
deutet
sie
in
einem
kurzen
Hinweis
auf
den
Roman
Rosenfest
von
Leander
Scholz
über
die
Rote
Armee
Fraktion
[politische
Terrororganisation
in
Deutschland
von
den
1960ern
bis
1998
;
Anm
. d.
Red
.]
selbst
an
,
Christoph
Heins
jüngster
Roman
In
seiner
frühen
Kindheit
ein
Garten
(
2005
)
mit
ähnlichem
historischem
Hintergrund
wäre
zum
Beispiel
als
weiterer
Beleg
anzuführen
. [G]
That
this
is
not
quite
true
she
suggested
herself
by
a
brief
hint
about
the
novel
Rosenfest
[i.e., Feast of Roses]
by
Leander
Scholz
,
which
treats
the
Red
Army
Fraction
[a political terrorist organisation
in
Germany from the 1960's to 1998, editor's note].
Christoph
Hein's
latest
novel
In
seiner
frühen
Kindheit
ein
Garten
(i.e.,
In
His
Early
Childhood
a
Garden
2005
),
which
has
a
similar
historical
background
,
would
be
another
case
in
point
.
From
March
through
October
1990
Richard
Schröder
was
a
member
of
the
People's
Congress
of
the
GDR
,
and
for
a
short
time
thereafter
chairman
of
the
SPD
parliamentary
fraction
and
a
member
of
the
German
Bundestag
. [G]
Von
März
bis
Oktober
1990
war
Richard
Schröder
Mitglied
der
Volkskammer
der
DDR
,
dann
kurze
Zeit
Fraktionsvorsitzender
der
SPD
und
Mitglied
des
Deutschen
Bundestages
.
Hier
sei
im
Jahresschnitt
mit
1.229
Kilowattstunden
Sonnenenergie-Einstrahlung
pro
Quadratmeter
zu
rechnen
(
von
denen
aber
selbst
moderne
Anlagen
nur
einen
Bruchteil
in
nutzbare
Energie
umsetzen
können
). [G]
Here
,
an
annual
average
of
1,229
kWh
of
solar
radiation
is
expected
per
square
metre
(only a
fraction
of
which
can
be
converted
into
useable
energy
,
however
,
even
by
modern
plants
).
Immerhin
birgt
die
Anna
Amalia
Bibliothek
einen
stolzen
Bestand
von
einer
Million
Druckwerken
in
ihren
Regalen
-
glücklicherweise
fand
nur
ein
geringer
Teil
im
so
genannten
"Grünen
Schlösschen"
Platz
,
das
nun
Opfer
der
Flammen
geworden
ist
. [G]
After
all
,
the
Anna
Amalia
Library
boasts
an
inventory
of
one
million
volumes
on
its
shelves
,
and
luckily
only
a
fraction
of
these
were
stored
in
the
"Grünes
Schlösschen"
(Green
Castle
),
which
fell
victim
to
the
flames
.
Nur
ein
Bruchteil
davon
,
etwa
220
Aufnahmen
sind
ab
August
2003
in
Berlin
(
danach
touren
sie
durch
Deutschland
und
die
Welt
)
zu
sehen
. [G]
Only
a
fraction
(around
220
images
)
will
be
shown
from
August
03
in
Berlin
(after
which
it
will
tour
Germany
and
the
world
).
So
nutzen
Asien
,
Afrika
und
Lateinamerika
nur
einen
Bruchteil
der
Wasserkraftreserven
ihrer
Länder
. [G]
The
countries
of
Asia
,
Africa
and
Latin
America
,
for
instance
,
use
only
a
fraction
of
their
reserves
of
water
power
.
5 %
Eisen
,
wasserlöslich
;
Anteil
in
Chelatform
mindestens
80
%,
mindestens
50
%
des
wasserlöslichen
Eisens
werden
durch
zugelassene(n)
Chelatbildner
chelatisiert
[EU]
5 %
of
water-soluble
iron
,
of
which
the
chelated
fraction
is
at
least
80
%
and
at
least
50
%
of
the
water-soluble
iron
is
chelated
by
authorised
chelating
agent
(s)
5 %
wasserlösliches
Eisen
,
dessen
Anteil
in
Chelatform
mindestens
80
%
betragen
muss
,
und
mindestens
50
%
des
wasserlöslichen
Eisens
müssen
durch
den/die
angegebenen
Chelatbildner
chelatisiert
sein
[EU]
5 %
of
water-soluble
iron
,
of
which
the
chelated
fraction
is
at
least
80
%,
and
at
least
50
%
of
the
water-soluble
iron
is
chelated
by
the
declared
chelating
agent
(s)
5 %
wasserlösliches
Eisen
,
wobei
der
Komplexanteil
mindestens
80
%
des
wasserlöslichen
Eisens
betragen
muss
. [EU]
5 %
of
water-soluble
Fe
and
the
complexed
fraction
must
be
at
least
80
%
of
the
water-soluble
iron
5 %
wasserlösliches
Kobalt
,
wobei
der
Komplexanteil
mindestens
80
%
des
wasserlöslichen
Kobalt
betragen
muss
. [EU]
5 %
of
water-soluble
Co
and
the
complexed
fraction
must
be
at
least
80
%
of
the
water-soluble
cobalt
5 %
wasserlösliches
Kupfer
,
wobei
der
Komplexanteil
mindestens
80
%
des
wasserlöslichen
Kupfers
betragen
muss
. [EU]
5 %
of
water-soluble
Cu
and
the
complexed
fraction
must
be
at
least
80
%
of
the
water-soluble
copper
5 %
wasserlösliches
Mangan
,
wobei
der
Komplexanteil
mindestens
80
%
des
wasserlöslichen
Mangans
betragen
muss
. [EU]
5 %
of
water-soluble
Mn
and
the
complexed
fraction
must
be
at
least
at
least
80
%
of
the
water-soluble
manganese
5 %
wasserlösliches
Zink
,
wobei
der
Komplexanteil
mindestens
80
%
des
wasserlöslichen
Zinks
betragen
muss
[EU]
5 %
of
water-soluble
zinc
and
the
complexed
fraction
must
be
at
least
80
%
of
the
water-soluble
zinc
Ab
dem
1.
Januar
2000
wurde
der
Terni-Tarif
in
Form
einer
Ausgleichskomponente
gewährt
,
die
aus
der
Summe
aller
Tarifkomponenten
bestand
,
die
Terni
als
(
virtueller
)
Selbsterzeuger
nicht
zu
zahlen
brauchte
(
bestehend
aus
der
Gesamtheit
von
Teil
B
plus
einem
Bruchteil
von
Teil
A). [EU]
As
of
1
January
2000
,
the
Terni
tariff
was
awarded
in
the
form
of
a
compensatory
component
(componente
compensativa
)
calculated
as
the
sum
of
all
components
of
the
tariff
which
Terni
,
as
a (virtual)
self-producer
,
was
not
required
to
pay
(the
whole
of
part
B
and
a
fraction
of
part
A).
Abfallschlüssel
nach
dem
Europäischen
Abfallverzeichnis
[EU]
Description
of
fraction
EWC
code
Abgase
von
Dieselmotoren
enthalten
gefährliche
Schadstoffe:
feste
Partikeln
in
erheblicher
Menge
(z. B.
Ruß
,
SOF
)
und
gefährliche
Gase
(
Kohlenwasserstoffe
,
Kohlenoxide
,
Stickstoffoxide
). [EU]
The
exhaust
gas
of
diesel
engines
contains
hazardous
substances:
significant
amounts
of
particulate
matter
('PM',
such
as
soot
and
Soluble
Organic
Fraction
(SOF) [27]),
and
hazardous
gases
(such
as
hydrocarbons
(HC),
carbon
oxides
(COx),
nitrogen
oxides
(NOx)).
Absorptionsöle
,
bicycloaromatische
und
heterocyclische
Kohlenwasserstoff-Fraktion
;
Waschöl-Redestillat
[EU]
Absorption
oils
,
bicyclo
arom
.
and
heterocyclic
hydrocarbon
fraction
;
Wash
oil
redistillate
(A
complex
combination
of
hydrocarbons
obtained
as
a
redistillate
from
the
distillation
of
wash
oil
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "fraction":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners