DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

32 similar results for anon.
Tip: Conversion of units

 German  English

Es werden weitere Autoren aus dem arabischen Raum kommen, auch aus dem Libanon. [G] Other authors will be coming from the Arab world too, including Lebanon.

Abweichend von Absatz 1 unterziehen die Mitgliedstaaten jedes zugelassene Pflanzenschutzmittel, das Dithianon entweder als einzigen Wirkstoff oder als einen von mehreren Wirkstoffen enthält, die alle bis spätestens 31. Mai 2011 in Anhang I der Richtlinie 91/414/EWG aufgeführt waren, einer Neubewertung nach den einheitlichen Grundsätzen gemäß Anhang VI der Richtlinie 91/414/EWG, basierend auf Unterlagen, die den Anforderungen von Anhang III der Richtlinie genügen, und unter Berücksichtigung von Teil B des Eintrags in Anhang I der Richtlinie in Bezug auf Dithianon. [EU] By way of derogation from paragraph 1, for each authorised plant protection product containing dithianon as either the only active substance or as one of several active substances all of which were listed in Annex I to Directive 91/414/EEC by 31 May 2011 at the latest, Member States shall re-evaluate the product in accordance with the uniform principles provided for in Annex VI to Directive 91/414/EEC, on the basis of a dossier satisfying the requirements of Annex III to that Directive and taking into account Part B of the entry in Annex I to that Directive concerning dithianon.

Adresse: a) Fuad Dawod Farm, Az Zabadani, Damaskus, Syrien, b) Beirut, Libanon. [EU] Addresses: (a) Fuad Dawod Farm, Az Zabadani, Damascus, Syria, (b) Beirut, Lebanon.

Am 20. Dezember 2005 hat die Kommission ihre politische Absicht verkündet, die Verordnung (EG) Nr. 2000/2005 vom 7. Dezember 2005 zur Festsetzung der Ausfuhrerstattungen im Rindfleischsektor dahingehend zu ändern, dass für Ausfuhren ausgewachsener männlicher Schlachtrinder mit Bestimmung Ägypten und Libanon keine Ausfuhrerstattungen mehr gewährt werden. [EU] On 20 December 2005, the Commission announced its intention of amending Regulation (EC) No 2000/2005 of 7 December 2005 fixing the export refunds on beef and veal [3] to abolish the payment of refunds for exports of adult male bovine animals for slaughter to Egypt and Lebanon.

Artikel 1 gilt für die in Anhang I Sektor 1, 2, 3, 4, 7, 9, 13 und 14 der Verordnung (EWG) Nr. 3846/87 der Kommission aufgeführten Erzeugnisse, sofern der Ausführer den zuständigen Behörden nachweisen kann, dass die Erzeugnisse für den Libanon bestimmt waren.Bei der Prüfung des Nachweises stützen sich die zuständigen Behörden auf die Ausfuhrlizenz, die Ausfuhrerklärung oder die Geschäftsunterlagen nach Artikel 1 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 4045/89. [EU] Article 1 shall apply to the products listed in sections 1, 2, 3, 4, 7, 9, 13 and 14 in Annex I to Commission Regulation (EEC) No 3846/87 [13] insofar as the exporter concerned can supply proof to the satisfaction of the competent authorities that the products were destined for Lebanon.The competent authorities shall base their assessment on the export licence, the export declaration or the commercial documents referred to in Article 1(2) of Regulation (EEC) No 4045/89.

Artikel 1 kommt bei den in Artikel 1 der Verordnung (EG) Nr. 1043/2005 genannten landwirtschaftlichen Erzeugnissen, die in Form von nicht unter Anhang I des Vertrags fallenden Waren ausgeführt werden, zur Anwendung, wenn der betroffene Ausführer den zuständigen Stellen gegenüber nachweisen kann, dass die Waren für den Libanon bestimmt waren. [EU] Article 1 shall apply to the agricultural products exported in the form of goods not covered by Annex I to the Treaty referred to in Article 1(1) of Regulation (EC) No 1043/2005, in so far as the exporter concerned can prove to the satisfaction of the competent authorities that the goods were destined for Lebanon.

"Asbat al-Ansar. Anschrift: Ein el-Hilweh camp, Libanon. Tag der Benennung nach Artikel 2a Absatz 4 Buchstabe b: 6.10.2001." [EU] 'Asbat al-Ansar. Address: Ein el-Hilweh camp, Lebanon. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 6.10.2001.'

"Asbat al-Ansar. Anschrift: Ein el-Hilweh camp, Libanon. Weitere Angaben: a) im Nordirak aktiv; b) Verbindungen zu Al-Qaida in Irak. Tag der Benennung nach Artikel 2a Absatz 4 Buchstabe b: 6.10.2001." [EU] 'Asbat al-Ansar. Address: Ein el-Hilweh camp, Lebanon. Other information: (a) Active in northern Iraq; (b) Associated with Al-Qaida in Iraq. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 6.10.2001.'

Box 11-8701, Beirut, Libanon. [EU] P.O. Box 11-8701, Beirut, Lebanaon.

Box 11-8701, Beirut, Libanon. [EU] Syrian Lebanese Commercial Bank Building, 6th Floor, Makdessi Street, Hamra, P.O. Box 11-8701, Beirut, Lebanaon.

Box 11-8701, Beirut, Libanon. [EU] Syrian Lebanese Commercial Bank Building, 6th Floor, Makdessi Street, Hamra, P.O. Box 11-8701, Beirut, Lebanon.

Den Vorsitz im Assoziationsausschuss führt abwechselnd für die Dauer von zwölf Monaten ein Vertreter der Europäischen Kommission im Namen der Europäischen Union und ihrer Mitgliedstaaten und ein Regierungsvertreter der Libanesischen Republik. [EU] The Association Committee shall be chaired, alternately, for periods of 12 months by a representative of the European Commission on behalf of the European Union and its Member States and a representative of the Government of the Republic of Lebanon.

Der Assoziationsrat kann beschließen, seine Beschlüsse und Empfehlungen im Amtsblatt der Europäischen Union und im Amtsblatt der Libanesischen Republik zu veröffentlichen. [EU] The Association Council may decide to order publication of its decisions and recommendations in the Official Journal of the European Union and the Official Journal of the Republic of Lebanon.

Der Eintrag "Asbat al-Ansar. Anschrift: Ein el-Hilweh camp, Libanon. Tag der Benennung nach Artikel 2a Absatz 4 Buchstabe b: 6.10.2001." unter "Juristische Personen, Gruppen und Organisationen" erhält folgende Fassung: [EU] The entry 'Asbat al-Ansar. Address: Ein el-Hilweh camp, Lebanon. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 6.10.2001.' under the heading 'Legal persons, groups and entities' shall be replaced by the following:

Der Entwurf des Bewertungsberichts, der Zusatzbericht und die Schlussfolgerung der Behörde wurden von den Mitgliedstaaten und der Kommission im Rahmen des Ständigen Ausschusses für die Lebensmittelkette und Tiergesundheit geprüft und am 11. März 2011 in Form des Beurteilungsberichts der Kommission für Dithianon abgeschlossen. [EU] The draft assessment report, the additional report and the conclusion of the Authority were reviewed by the Member States and the Commission within the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health and finalised on 11 March 2011 in the format of the Commission review report for dithianon.

Der Rat hat am 7. November 2005 seine Schlussfolgerungen zu Syrien und zum Libanon angenommen. [EU] On 7 November 2005, the Council adopted its conclusions on Syria and Lebanon.

Der Unterausschuss setzt sich aus Vertretern der Europäischen Union und ihrer Mitgliedstaaten und Vertretern der Regierung Libanons zusammen. [EU] The subcommittee shall be composed of representatives of the European Union and its Member States and representatives of the Government of Lebanon.

Der Vorsitz im Assoziationsrat wird abwechselnd für die Dauer von zwölf Monaten von einem Vertreter des Vorsitzes des Rates der Europäischen Union im Namen der Union und ihrer Mitgliedstaaten und einem Vertreter der Regierung der Libanesischen Republik geführt. [EU] The Association Council shall be chaired, alternately, for a period of 12 months by a representative of the Presidency of the Council of the European Union, on behalf of the European Union and its Member States, and a representative of the Government of the Republic of Lebanon.

Die Finanzhilfe der Gemeinschaft wird von der Kommission in Absprache mit dem Wirtschafts- und Finanzausschuss und im Einklang mit den zwischen dem IWF und Libanon getroffenen Vereinbarungen oder Absprachen verwaltet. [EU] The Community financial assistance shall be managed by the Commission in consultation with the Economic and Financial Committee and in a manner consistent with the agreements or understandings reached between the IMF and Lebanon.

Die Kosten für den Dolmetscherdienst in den Sitzungen sowie für die Übersetzung und Vervielfältigung von Unterlagen trägt die Europäische Union, mit Ausnahme der Kosten für das Dolmetschen und die Übersetzung ins Arabische und aus dem Arabischen, die von der Libanesischen Republik getragen werden. [EU] Expenditure in connection with interpreting at meetings, translation and reproduction of documents shall be borne by the European Union, with the exception of expenditure in connection with interpreting and/or translation into or from Arabic, which shall be borne by the Republic of Lebanon.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners