A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
395
similar
results for Vorschlags
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
[11]
Abschnitt
12
Ziffer
2
des
Vorschlags
der
norwegischen
Regierung
vom
29
.
September
2006
(
Ot
.prp.
nr
. 1 (
2006-2007
)
Skatte-
og
avgiftsopplegget
2007
-
lovendringer
). [EU]
Section
12
.2
of
the
Proposal
by
the
Norwegian
Government
of
29
September
2006
(Ot.prp.
nr
. 1 (2006-2007)
Skatte-
og
avgiftsopplegget
2007
-
lovendringer
).
12
.
Dezember
mit
dem
Titel
"Beurteilung
des
Vorschlags
für
eine
Wertbeurteilung
und
die
Eröffnungsbilanz"
. [EU]
12
December
2002
and
entitled
'Evaluation
of
proposal
for
a
value
assessment
and
the
opening
balance'
.
Ablehnung
eines
Vorschlags
der
Kommission
[EU]
Rejection
of
a
Commission
proposal
achtzehn
Vertretern
,
die
vom
Rat
auf
der
Grundlage
eines
Vorschlags
der
jeweiligen
betroffenen
Mitgliedstaaten
ernannt
wird
[EU]
eighteen
representatives
appointed
by
the
Council
,
on
the
basis
of
a
proposal
from
each
Member
State
concerned
Alle
nachfolgenden
Entwürfe
des
Vorschlags
für
Kriterien
werden
spätestens
einen
Monat
vor
den
darauf
folgenden
Sitzungen
vorgelegt
. [EU]
Any
subsequent
proposal
for
draft
criteria
shall
be
made
available
at
least
one
month
before
subsequent
meetings
.
Allerdings
kann
der
Vorsitz
des
für
Rechtsfragen
zuständigen
Ausschusses
auf
Antrag
des
Berichterstatters
dem
Ausschuss
Änderungen
,
die
sich
auf
technische
Anpassungen
beziehen
,
zur
Genehmigung
unterbreiten
,
sofern
diese
Anpassungen
notwendig
sind
,
um
die
Übereinstimmung
des
Vorschlags
mit
den
Kodifizierungsregeln
sicherzustellen
,
und
der
Vorschlag
durch
sie
inhaltlich
nicht
geändert
wird
. [EU]
However
,
at
the
rapporteur's
request
,
the
Chair
of
the
committee
responsible
for
legal
affairs
may
submit
for
the
latter's
approval
,
amendments
relating
to
technical
adaptations
,
provided
that
those
adaptations
are
necessary
in
order
to
ensure
that
the
proposal
complies
with
the
codification
rules
and
that
they
do
not
involve
any
substantive
change
to
the
proposal
.
Allerdings
kann
die
Ernennung
eines
Richters
in
Ermangelung
eines
Vorschlags
erst
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
erfolgen
- [EU]
However
,
in
the
absence
of
a
proposal
,
the
appointment
of
one
judge
cannot
take
place
until
a
later
date
,
Allerdings
kann
die
Ernennung
zweier
Richter
in
Ermangelung
eines
Vorschlags
erst
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
erfolgen
- [EU]
However
,
in
the
absence
of
a
proposal
,
the
appointment
of
two
judges
cannot
take
place
until
a
later
date
,
Alle
von
Kapitel-VI-Registern
eingeleiteten
Vorgänge
im
Zusammenhang
mit
Kyoto-Einheiten
,
ausgenommen
der
externe
Transfer
von
Kyoto-Einheiten
,
gelten
als
abgeschlossen
,
wenn
sowohl
das
ITL
als
auch
das
CITL
das
Gemeinschaftsregister
benachrichtigen
,
dass
in
dem
erhaltenen
Vorschlag
keine
Anomalien
festgestellt
wurden
,
und
wenn
beide
Transaktionsprotokolliereinrichtungen
vom
Gemeinschaftsregister
die
Bestätigung
erhalten
haben
,
dass
die
Einträge
nach
Maßgabe
des
Vorschlags
aktualisiert
wurden
. [EU]
All
processes
concerning
Kyoto
units
initiated
by
Chapter
VI
registries
except
the
external
transfer
of
Kyoto
units
process
shall
be
final
when
both
the
ITL
and
the
CITL
inform
the
Community
registry
that
they
have
not
detected
any
discrepancies
in
the
proposal
sent
to
them
and
the
Community
registry
has
successfully
sent
confirmation
to
both
transaction
logs
that
the
records
were
updated
in
accordance
with
the
proposal
.
Alle
Vorgänge
gemäß
Anhang
IX
gelten
-
abgesehen
vom
externen
Transfer
-
als
abgeschlossen
,
wenn
das
Gemeinschaftsregister
von
beiden
unabhängigen
Transaktionsprotokolliereinrichtungen
die
Nachricht
erhalten
hat
,
dass
in
dem
von
dem
gemäß
Artikel
63a
geführten
Register
übermittelten
Vorschlag
keine
Anomalien
festgestellt
wurden
,
und
wenn
beide
unabhängigen
Transaktionsprotokolliereinrichtungen
vom
Gemeinschaftsregister
die
Bestätigung
erhalten
haben
,
dass
das
gemäß
Artikel
63a
geführte
Register
seine
Einträge
im
Sinne
des
Vorschlags
aktualisiert
hat
. [EU]
All
processes
referred
to
in
Annex
IX
,
except
the
external
transfer
process
,
shall
be
final
when
both
independent
transaction
logs
inform
the
Community
registry
that
they
have
not
detected
any
discrepancies
in
the
proposal
initiated
by
the
registry
operated
in
accordance
with
Article
63a
and
the
Community
registry
has
successfully
sent
confirmation
to
both
independent
transaction
logs
that
the
registry
operated
in
accordance
with
Article
63a
has
updated
its
records
in
accordance
with
its
proposal
.
Als
Eingangsdatum
des
Vorschlags
gilt
das
Datum
,
an
dem
die
zu
entrichtende
Gebühr
bei
der
Agentur
eingeht
. [EU]
The
date
on
which
the
fee
levied
for
a
proposal
is
received
by
the
Agency
shall
be
considered
to
be
the
date
of
receipt
of
the
proposal
.
Analyse
des
französischen
Vorschlags
zur
Aufnahme
einer
Klausel
in
die
Verträge
[EU]
Analysis
of
the
French
proposal
relating
to
the
clause
in
the
contracts
an
der
Ausarbeitung
des
Vorschlags
mitgewirkt
hat
[EU]
was
involved
in
the
preparation
of
the
proposal
andere
Länder
,
für
die
ein
Gemeinschaftsinstrument
oder
eine
internationale
Übereinkunft
gilt
,
das
bzw
.
die
eine
Komponente
der
Humankapitalentwicklung
beinhaltet
,
und
die
der
Vorstand
auf
der
Grundlage
eines
von
zwei
Dritteln
seiner
Mitglieder
unterstützten
Vorschlags
und
einer
Stellungnahme
der
Kommission
durch
Beschluss
benennt
,
soweit
die
verfügbaren
Ressourcen
dies
zulassen
. [EU]
other
countries
designated
by
decision
of
the
Governing
Board
on
the
basis
of
a
proposal
supported
by
two-thirds
of
its
members
and
a
Commission
opinion
,
and
covered
by
a
Community
instrument
or
international
agreement
that
includes
an
element
of
human
capital
development
,
and
as
far
as
available
resources
allow
.
An
der
Prüfung
und
Bearbeitung
des
Vorschlags
für
eine
Kodifizierung
kann
der
Vorsitzende
des
federführenden
Ausschusses
bzw
.
der
von
diesem
Ausschuss
benannte
Berichterstatter
teilnehmen
. [EU]
The
chairman
of
the
committee
responsible
or
the
rapporteur
appointed
by
that
committee
may
participate
in
the
examination
and
revision
of
the
proposal
for
codification
.
ändert
die
Kommission
innerhalb
von
30
Tagen
nach
Empfang
des
endgültigen
Gutachtens
anhand
eines
Vorschlags
der
Agentur
die
betreffenden
zentralisierten
Zulassungen
,
falls
erforderlich
,
und
aktualisiert
das
in
Artikel
13
Absatz
1
und
in
Artikel
38
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
726/2004
vorgesehene
Arzneimittelregister
der
Gemeinschaft
entsprechend
[EU]
the
Commission
shall
,
within
30
days
following
receipt
of
the
final
opinion
and
on
the
basis
of
a
proposal
from
the
Agency
,
amend
where
necessary
the
concerned
centralised
marketing
authorisations
and
update
the
Community
Register
of
Medicinal
Products
provided
for
in
Article
13
(1)
and
Article
38
(1)
of
Regulation
(EC)
No
726/2004
accordingly
Änderung
des
Vorschlags
der
Kommission
[EU]
Modification
of
a
Commission
proposal
Änderung
des
Vorschlags
für
einen
Rechtsakt
[EU]
Modification
of
a
proposal
for
a
legislative
act
Änderungsanträge
zum
Text
des
Vorschlags
sind
unzulässig
. [EU]
Amendments
to
the
text
of
the
proposal
shall
be
inadmissible
.
An
EMFP-Projekten
teilnehmende
Konsortien
werden
(
sofern
sie
nicht
bereits
bei
Vorlage
des
Vorschlags
für
ein
EMFP-Projekt
gemäß
Abschnitt
A
Buchstabe
b
Absatz
7
einen
Vorschlag
für
Forscher-
und
Exzellenzstipendien
eingereicht
haben
,)
aufgefordert
,
innerhalb
von
drei
Monaten
nach
Inkrafttreten
des
Vertrags
über
das
EMFP-Projekt
eine
Aufforderung
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
zu
veröffentlichen
,
um
potenzielle
Empfänger
zu
bestimmen
,
und
EURAMET
e.V.
vorzuschlagen
,
diesen
ein
Exzellenz-
oder
Mobilitätsstipendium
zu
gewähren
. [EU]
Each
EMRP
project
consortium
shall
be
invited
(unless
it
has
already
introduced
a
proposal
for
researcher
and
excellence
grants
when
submitting
a
proposal
for
an
EMRP
project
as
described
in
the
seventh
paragraph
of
section
A.(b))
to
launch
,
within
three
months
of
the
date
of
entry
into
force
of
the
EMRP
project
contract
, a
call
for
proposals
to
identify
potential
beneficiaries
and
propose
to
EURAMET
e.V.
to
award
them
a
researcher
excellence
and/or
a
researcher
mobility
grant
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Vorschlags":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners