A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Stellungsspiel
Stellungswechsel
Stellungs...
Stellventil
Stellvertreter
Stellvertreter der Landeshauptfrau
Stellvertreterin
Stellvertretersymbol
Stellvertreterwahl
Search for:
ä
ö
ü
ß
538
similar
results for
Stellvertreter
Word division: Stell·ver·tre·ter
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Erzielte
1963
einen
Welterfolg
mit
seinem
Stück
Der
Stellvertreter
,
in
dem
er
die
katholische
Kirche
unter
Papst
Pius
XII
beschuldigt
,
Mitschuld
am
Holocaust
getragen
zu
haben
. [G]
Achieved
worldwide
success
in
1963
with
his
play
The
Representative
,
in
which
he
accuses
Pope
Pius
XII
and
the
Catholic
Church
of
having
been
complicit
in
the
Holocaust
.
Was
sie
zusammenhielt
,
war
ihre
gemeinsame
Verklärung
des
neuen
jüdischen
Lebens
in
Israel
,
dem
sie
in
einer
Art
von
Stellvertreter
-Zionismus
huldigten
. [G]
They
were
cemented
together
by
their
shared
transfiguration
of
new
Jewish
life
in
Israel
which
,
cloaked
in
a
kind
of
quasi-Zionism
,
they
worshipped
.
130
EUR
für
die
Mitglieder
und
die
Stellvertreter
. [EU]
EUR
130
for
members
and
alternates
.
2008
wurde
er
Stellvertreter
des
Taliban-Gouverneurs
der
Provinz
Helmand
,
Afghanistan
. [EU]
In
2008
,
he
became
a
deputy
to
the
Taliban
Governor
of
Helmand
Province
,
Afghanistan
.
208
EUR
für
die
Mitglieder
und
Stellvertreter
. [EU]
EUR
208
for
members
and
alternates
.
Abdul
Jabbar
Omari
war
im
Juni
2008
Stellvertreter
von
Amir
Khan
Haqqani
und
Befehlshaber
einer
bewaffneten
Gruppe
im
Bezirk
Siuri
,
Provinz
Zabul
. [EU]
Abdul
Jabbar
Omari
,
as
at
June
2008
,
worked
as
the
deputy
to
Amir
Khan
Haqqani
and
commander
of
an
armed
group
in
the
Siuri
District
of
the
Zabul
Province
.
"Abdul
Kabir
Mohammad
Jan
(
alias
A.
Kabir
).
Titel:
Maulavi
.
Funktion:
a)
Zweiter
Stellvertreter
,
Wirtschaftliche
Angelegenheiten
,
Ministerrat
des
Taliban-Regimes
, b)
Gouverneur
der
Provinz
Nangarhar
unter
dem
Taliban-Regime
, c)
Chef
des
östlichen
Gebiets
unter
dem
Taliban-Regime
.
Geburtsdatum:
etwa
1963
.
Geburtsort:
Zardran-Stamm
,
Provinz
Paktja
,
Afghanistan
.
Staatsangehörigkeit:
afghanisch
.
Weitere
Angaben:
a)
an
terroristischen
Aktionen
im
Osten
Afghanistans
beteiligt
, b)
soll
sich
in
der
Grenzregion
Afghanistan/Pakistan
aufhalten
." [EU]
'Abdul
Kabir
Mohammad
Jan
(alias A.
Kabir
).
Title:
Maulavi
.
Function:
(a)
Second
Deputy
,
Economic
affairs
,
Council
of
Ministers
of
the
Taliban
regime
, (b)
Governor
of
Nangarhar
Province
under
the
Taliban
regime
, (c)
Head
of
Eastern
Zone
under
the
Taliban
regime
.
Date
of
birth:
approximately
1963
.
Place
of
birth:
Zardran
tribe
,
Paktja
province
,
Afghanistan
.
Nationality:
Afghan
.
Other
information:
Active
in
terrorist
operations
in
Eastern
Afghanistan
, (b)
Believed
to
be
in
the
Afghanistan/Pakistan
border
area
.'
Absatz
2
gilt
auch
für
Schaden
,
der
von
einem
nationalen
Mitglied
,
einem
Stellvertreter
oder
einem
assistierenden
Mitglied
in
Ausübung
seines
Amtes
verursacht
wird
. [EU]
Paragraph
2
shall
also
apply
to
damage
caused
through
the
fault
of
a
national
member
, a
deputy
or
an
assistant
in
the
performance
of
his
duties
.
Abweichend
von
Absatz
2
darf
ein
Mitglied
,
das
für
einen
Zeitraum
von
mindestens
drei
Monaten
nicht
an
den
Sitzungen
teilnehmen
kann
,
einen
Stellvertreter
benennen
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
2, a
member
who
is
prevented
from
attending
the
meetings
for
a
period
of
at
least
3
months
may
appoint
an
alternate
.
Abweichend
von
Artikel
28e
Absatz
1
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2847/93
teilt
der
Kapitän
des
Fischereifahrzeugs
gemäß
Artikel
62
Absatz
1
dieser
Verordnung
oder
sein
Stellvertreter
,
der
zur
Anlandung
oder
Umladung
einen
Hafen
anlaufen
will
,
der
zuständigen
Behörde
des
Hafenmitgliedstaats
gemäß
Artikel
63a
dieser
Verordnung
mindestens
drei
Arbeitstage
vor
der
voraussichtlichen
Ankunftszeit
mit
,
welchen
Hafen
er
nutzen
möchte
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
28e
(1)
of
Regulation
(EEC)
No
2847/93
,
the
master
of
the
fishing
vessel
referred
to
in
Article
62
(1)
of
this
Regulation
or
his
representative
intending
to
call
into
a
port
to
land
or
tranship
shall
notify
the
competent
authority
of
the
port
Member
State
referred
to
in
Article
63a
of
this
Regulation
at
least
three
working
days
before
the
estimated
time
of
arrival
.
Abweichend
von
Artikel
28e
Absatz
1
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2847/93
teilen
die
Schiffskapitäne
aller
Fischereifahrzeuge
,
die
Fisch
gemäß
Artikel
34
dieser
Verordnung
an
Bord
haben
und
zur
Anlandung
oder
Umladung
einen
Hafen
anlaufen
wollen
,
oder
deren
Stellvertreter
den
zuständigen
Behörden
des
Mitgliedstaats
mindestens
drei
Arbeitstage
vor
der
voraussichtlichen
Ankunftszeit
mit
,
welchen
Hafen
sie
nutzen
möchten
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
28e
(1)
of
Regulation
(EEC)
No
2847/93
,
the
masters
of
all
fishing
vessels
or
their
representatives
,
carrying
fish
referred
to
in
Article
34
of
this
Regulation
,
intending
to
call
into
a
port
to
land
or
tranship
shall
notify
the
competent
authorities
of
the
Member
State
of
the
port
they
wish
to
use
at
least
three
working
days
before
the
estimated
time
of
arrival
.
Abwesende
Mitglieder
werden
automatisch
durch
die
Stellvertreter
ersetzt
. [EU]
Alternate
members
shall
automatically
replace
members
who
are
absent
.
Abwesende
Mitglieder
werden
automatisch
durch
ihre
Stellvertreter
ersetzt
. [EU]
Alternates
shall
automatically
replace
members
who
are
absent
.
Alle
an
der
Sitzung
teilnehmenden
Mitglieder
und
Stellvertreter
sowie
andere
anwesende
Personen
haben
sich
in
eine
Anwesenheitsliste
einzutragen
. [EU]
All
members
and
alternates
taking
part
in
the
meeting
and
other
persons
present
shall
sign
an
attendance
list
.
Alle
Mitglieder
und
ordnungsgemäß
bestellten
Stellvertreter
müssen
sich
in
eine
Anwesenheitsliste
eintragen
. [EU]
All
members
and
their
duly
mandated
alternates
shall
sign
an
attendance
list
.
allgemeine
Zuständigkeit
für
finanzielle
,
organisatorische
und
administrative
Angelegenheiten
der
Mitglieder
und
Stellvertreter
;
interne
Organisation
des
Ausschusses
und
seines
Generalsekretariats
,
einschließlich
des
Stellenplans
und
seiner
Organe
[EU]
overall
responsibility
for
financial
,
organisational
and
administrative
matters
concerning
members
and
alternates
;
internal
organisation
of
the
Committee
,
its
Secretariat-General
,
including
the
establishment
plan
,
and
its
constituent
bodies
Als
Dummy-Variable
(
selten
Stellvertreter
-Variable
,
engl
.:
dummy
variable
,
auch
kurz
Dummy
)
bezeichnet
man
in
der
Regressionsanalyse
eine
binäre
Variable
mit
den
Ausprägungen
0
und
1 (
Ja-Nein-Variable
),
die
als
Indikator
für
das
Vorhandensein
einer
Ausprägung
einer
mehrstufigen
Variablen
dient
,
die
wiederum
das
Ergebnis
beeinflussen
könnte
. [EU]
In
regression
analysis
, a
'dummy
variable'
(also
known
as
an
'indicator
variable'
or
just
a
'dummy'
)
is
one
that
takes
the
values
0
or
1
to
indicate
the
absence
or
presence
of
some
categorical
effect
that
may
be
expected
to
shift
the
outcome
.
Als
stellvertretender
Minister
für
Verteidigung
des
Taliban-Regimes
galt
er
als
einer
der
Stellvertreter
von
Mohammed
Omar
(
TI
.O.4.01)
und
leitete
die
Militärangelegenheiten
der
Taliban
. [EU]
As
the
Taliban
Deputy
Minister
of
Defence
,
he
was
considered
to
be
one
of
Mohammed
Omar's
(TI.O.4.01)
deputies
and
headed
the
Taliban
military
affairs
section
.
Als
Stellvertretender
Verteidigungsminister
des
Taliban-Regimes
galt
er
als
einer
der
Stellvertreter
von
Mohammed
Omar
(
TI
.O.4.01)
und
leitete
die
Militärangelegenheiten
der
Taliban
. [EU]
As
the
Taliban
Deputy
Minister
of
Defence
,
he
was
considered
to
be
one
of
Mohammed
Omar's
(TI.O.4.01)
deputies
and
headed
the
Taliban
military
affairs
section
.
als
Stellvertreter
die
Personen
,
die
nach
Mitgliedstaaten
getrennt
in
Anhang
II
aufgeführt
sind
. [EU]
as
alternate
members
,
the
persons
listed
by
Member
State
concerned
in
Annex
II
to
this
Decision
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Stellvertreter":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners